زبان سایت
شما وارد سایت نشده‌اید   ورود | ثبت نام
جست‌وجوی پیشرفته
مخفی کردن تبلیغ

زیرنویس برای فیلم با کیفیت بالا

Twilight's Last Gleaming یونانی زیرنویس‌ها (1977) 1CD srt

film

خرید از آمازون

جزییات زیرنویس

دریافت (beta)

دریافت
تشکر16 تشکر دریافتی

Rate quality of subtitles

Rate QUALITY of subtitles with 1 point (بد)  Rate QUALITY of subtitles with 3 point (ضعیف)  Rate QUALITY of subtitles with 5 point (okay)  Rate QUALITY of subtitles with 7 point (خوب)  Rate QUALITY of subtitles with 10 point (عالی است)

توضیح

نام فایل زیرنویسTwilight's Last Gleaming (1977).srt (124774بایت) پیش‌نمایش

%value% را آنلاین ببینید:


توضیحات ارسال‌کنندهΗ ταινία κυκλοφόρησε στην Ελλάδα με τον τίτλο:ΤΟ ΤΕΛΕΣΙΓΡΑΦΟ.Πρόκειται για μια καλή αντιπολεμική ταινία με τον Μπαρτ Λάνκαστερ,και ο τίτλος της είναι από τον δεύτερο στίχο του Εθνικού Ύμνου των Η.Π.Α.Επειδή η ταινία έχει στρατιωτικούς όρους και συντομογραφίες που δεν μεταφράζονται και ίσως μερικοί άλλα να ακούνε και άλλα να βλέπουν γραμμένα στους υπότιτλους, παραθέτω εδώ ένα γλωσσάριο.Ξέρω ότι αυτά θα φανούν, ίσως σε όλους, περιττά, αλλά έστω και ένας να έχει την απορία, δεν νομίζω ότι πειράζει να τα γράψω.SAC=Strategic Air Command (00:27:37,140 και αλλού)=Διοίκηση Στρατηγικής Αεροπορίας. Το μετέφρασα "Αεροπορία".CΙΝCSAC=Commander In Chief, SAC (00:32:45,150 και αλλού)=Διοικητής της SAC. Το μετέφρασα: "Αρχηγός".DEFCON=Defence Condition readiness (00:31:14,810). Το μετέφρασα κατά λέξη: "Κατάσταση Αμυντικής Ετοιμότητας".APC=Armored Personnel Carrier (01:15:55,550 και αλλού)=Τεθωρακισμένα Μεταφοράς Προσωπικού. Το μετέφρασα: "Τεθωρακισμένα".Touchdown=Κωδικός του Κέντρου Επιχειρήσεων (00:32:14,250 και αλλού). Το μετέφρασα "Κέντρο". Julian Date= (00:30:57,500). Το μετέφρασα "Ιουλιανή ημερομηνία", χωρίς να έχει σχέση με το Ιουλιανό ημερολόγιο. Είναι μια άλλη μορφή γραψίματος μια ημερομηνία που τη χρησιμοποιεί και ο στρατός όπως και άλλοι (κομπιούτερ κλπ.), κατά την οποία τα δύο πρώτα ψηφία αναφέρονται στο έτος και τα τρία επόμενα στον αριθμό των ημερών που έχουν περάσει από την αρχή αυτού του έτους. Στην προκειμένη περίπτωση ο αριθμός 81215 σημαίνει: Οι δύο πρώτοι αριθμοί: 81, το έτος 1981, και οι επόμενοι τρεις αριθμοί: 215, την 215η ημέρα του έτους αυτού, δηλ. 3 Αυγούστου. Άρα η ημερομηνία είναι: 3 Αυγούστου 1981. Εδώ όμως βλέπουμε ότι υπάρχει λάθος του σεναριογράφου, γιατί στην ακριβώς προηγούμενη φράση δηλώνεται ως ημερομηνία: 16 Νοεμβρίου 1981.Όσον αφορά τους βαθμούς των στρατιωτικών τους μετέφρασα με τους αντίστοιχους της Ελληνικής Αεροπορίας. Ο Ντελ και ο Ο’Ρουρκ όμως είναι Στρατηγοί ενός αστέρος της Αμερικανικής Αεροπορίας, που στην Ελληνική Αεροπορία είναι Ταξίαρχοι, άρα κατώτεροι από τους υπόλοιπους Πτέραρχους, αλλά τους γράφω Πτέραρχους για να μη γίνεται σύγχυση με τον Ταξίαρχο του Στρατού Ξηράς.Επίσης, ο Λοχίας της Αμερικανικής Αεροπορίας είναι ο Σμηνίας της Ελληνικής, αλλά ειδικά, μόνο στο 00:04:45,370 άφησα τη λέξη "Λοχίες" (ενώ πρόκειται για Σμηνία) γιατί η φράση του Χάξι αφορά γενικά την αντιπάθειά του στην έννοια του "Λοχία".Ελπίζω κάποιον να ενδιέφεραν τα παραπάνω!
نام فایل منتشرشدهTwilight's Last Gleaming (1977)
ارسال‌کنندهlaito (laito) @ . دریافت شده548x () . حذف از موارد علاقه‌مندی‌اضافه کردن به لیست علاقه‌مندی‌ . گزارش خطای زیرنویس‌هاگزارش خطای زیرنویس‌ها

Uploaded from BSPlayer v2.57 developed by bst2

توضیح

ورود برای ارسال توضیح.

لینک‌های جالب
تمامی زیرنویس‌ها‌ی این فیلم در این زبانتمامی زیرنویس‌های این فیلم
تمامی زیرنویس‌های این کاربردرخواست این زیرنویس برای نسخه‌ی منتشرشده‌ی دیگری از فیلم
درباره‌ی فیلم:درباره‌ی فیلم @ http://www.imdb.com
پوسترها:Twilight's Last Gleaming movie postersپوسترها @ http://www.imdb.com
دیگران:جای لینک شما!
جزییات فیلمنام دیگر:Akharin Noore Sepideh Dam (per), Silo III (eng), Viper Three (eng), Nuclear Countdown (eng), Nuclear Countdown Silo III (eng)
امتیاز فیلم:6.7 / 10 (3379)
[ ] - An imprisoned rogue USAF general with a secret personal agenda, escapes the brig and takes over an ICBM silo, threatening to start WW3.
زبان:
مخفی کردن تبلیغ
download subtitle