Langue du site
Vous n'êtes pas identifié!   Connexion | Créer un compte
Recherche avancée
Enlever la pub

Les dames du Bois de Boulogne Grec sous-titres (1945) 1CD srt

film

Acheter sur Amazon

Détails des sous-titres

Télécharger (beta)

Télécharger
Merci21 remerciements reçus

Votre avis sur la qualité des sous-titres

Donnez 1 point(s) (mauvais)Donnez 3 point(s) (faible)Donnez 5 point(s) (ok)Donnez 7 point(s) (bien)Donnez 10 point(s) (excellent)

Commentaires

Commentaires

s'identifier pour poster des commentaires.


elad59 @
Αγαπητε φίλε Cinear, πολύ καλή η επιλογή σου, και όπως το συνηθίζεις, άρτια η απόδοση των υποτίτλων σου.
Από τις πολύ καλές ταινίες του Γαλλικού σινεμά, μια και βρίσκονται απο πίσω, τόσο ο σεναριογράφος-σκηνοθέτης Ρομπέρ Μπρεσόν, όσο και ο Ζαν Κοκτώ που έγραψε τους διαλόγους της ταινίας.(Μεγάλη υποθεση οι στρωτοί διαλογοι σε ένα φίλμ).
Μια άλλη παράμετρος που κάνει την ταινία σπουδαία, κατ εμέ, είναι η περίοδος που γυρίστηκε, λίγο μετά το Δεύτερο Μεγάλο Πόλεμο.
Γενικά τις εποχές μετά απο μεγάλες καταστροφές, ή μεγάλα γεγονότα που άλλαξαν ή επιρρέασαν τον ρουν της ανθρωπότητας, κατά κανόνα, οι άνθρωποι είναι πιο ευαίθητοι, ως προς τους συνανθρώπους τους, με αποτέλεσμα και οι ταινείς παγκοσμίως που έχουν γυριστεί τέτοιες εποχές να έχουν τέτοια χαρακτηριστικά, να είναι πιο διαπροσωπικές, να θίγουν τις πτυχές της ανθρωπινης φύσης, καλές ή κακές.Φυσικά παίζει επίσης μεγάλο ρόλο το υπόβαθρο των συνελεστών που που συντελούν στην δημιουργία μια ταινίας (σπουδαίος παράγων).
Αυτό τουλάχιστον έχω εξάγει ως συμπέρασμα μετά απο τόσες προβολές ταινίων που έχω δεί, τέτοιων περιόδων.
Μακρυγορώ όμως και δεν είναι θεμιτό.
Να μην ξεχασω να αναφέρω τα πολύ καλά σχόλια ως και την παρουσίαση που έχεις κάνει για την ταινία -όπως το συνηθίζεις άλλωστε- στο blog σου. Ετσι σου κεντρίζει το ενδιαφέρον να δείς την ταινία.
Συγχαρητήρια και πάλι, αγαπητέ.
CINEAR @
Αγαπητέ elad59, έχεις πολύ δίκιο να αναφέρεις τη χρονική περίοδο που γυρίστηκε η ταινία. Είναι ένα παράγοντας που πάντα παίζει το ρόλο του. Είναι εμφανές οτι έχεις εντρυφήσει στον κινηματογράφο και μάλιστα τον ποιοτικό.
Δεν βρίσκω λόγια να σε ευχαριστήσω για τα καλά σου λόγια.Εχω δει κι εγώ τις πολυπληθείς δουλειές σου και ανταποδίδω στο έπακρο. Χαίρομαι που υπάρχουν άνθρωποι που αγαπάνε το σινεμά όσο εγώ.
Καλή συνέχεια
CINEAR @
Παρεμπιπτόντως και άσχετο: Μήπως έχεις καμμία ιδέα γιατί δεν μπορώ να κατεβάσω υπότιτλους από το πρωί; Τώρα που έφτιαξες το The limping man που το ψάχνω τόσο καιρό, α μην μπορώ να το κατεβάσω;!
giorgio3 @
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ.ΗΤΑΝ ΕΜΦΑΝΗΣ Η ΑΠΟΥΣΙΑ SUBS.
Les Dames du Bois de Boulogne sous-titres Grec
Nom du rip#CD EnvoyéTéléchargéScore des sous-titresContributeur
Les dames du Bois de Boulogne (1945) 720p Bluray x264-AC3-... 1CD39x 0.00zymati
Liens intéressants
Tous les sous-titres pour ce film dans cette langueTous les sous-titres pour ce film
Tous les sous-titres de ce contributeurDemander ces sous-titres pour un rip différent
A propos du film:A propos du film @ http://www.imdb.com
Affiches:Les Dames du Bois de Boulogne movie postersAffiches @ http://www.imdb.com
Autres:Votre lien ici
Details du filmTitres alternatifs (AKAS):The Ladies of the Bois de Boulogne (ell), Ladies of the Park (eng)
Note du film:7.2 / 10 (4574)
[ ] - Hélène a la désagréable impression que son amant, Jean, lui échappe. Pour vérifier ses suppositions et faciliter de pénibles aveux, elle prêche le faux et apprend à son grand désarroi que Jean ne l'aime plus. Blessée, Hélène décide de se venger et monte un plan minutieux. Elle s'arrange pour que Jean rencontre Agnès, une danseuse de cabaret fort séduisante qu'elle a prise sous sa protection. Comme Hélène l'avait prévu, le plan fonctionne à merveille et Jean tombe immédiatement amoureux de la jeune femme. Consciente de ses écarts passés, Agnès manque de faire échouer la combinaison d'Hélène en révélant dans une lettre écrite à son fiancé qu'elle n'est qu'une fille perdue. Mais Jean refuse de lire la missive...
Pays:
Langue:
Enlever la pub
download subtitle