Γλώσσα
Δεν είστε συνδεμένοι!   Σύνδεση | Εγγραφείτε
Προχωρημένη αναζήτηση
Αφαίρεση διαφημίσεων

Υπότιτλοι για ταινία υψηλής ανάλυσης

Twilight's Last Gleaming Ελληνικά υπότιτλοι (1977) 1CD srt

film

Αγοράστε στο Amazon

Λεπτομέρειες υπότίτλων

Κατέβασμα (beta)

Κατέβασμα
Ευχαριστούμε16 Ευχαριστώ καταχωρήθηκε

Βαθμολόγησε την ποιότητα των υπότιτλων

Βαθμολογία υπότιτλων από 1 μέχρι (κακό)  Βαθμολογία υπότιτλων από 3 μέχρι (φτωχό)  Βαθμολογία υπότιτλων από 5 μέχρι (καλό)  Βαθμολογία υπότιτλων από 7 μέχρι (Πολύ καλό)  Βαθμολογία υπότιτλων από 10 μέχρι (τέλειο)

Σχόλιο

Όνομα αρχείου υποτίτλωνTwilight's Last Gleaming (1977).srt (124774bytes) Εμφάνιση προεπισκόπισης

Παρακολουθήστε το διαδικτυακά:


Σχόλιο αποστολέαΗ ταινία κυκλοφόρησε στην Ελλάδα με τον τίτλο:ΤΟ ΤΕΛΕΣΙΓΡΑΦΟ.Πρόκειται για μια καλή αντιπολεμική ταινία με τον Μπαρτ Λάνκαστερ,και ο τίτλος της είναι από τον δεύτερο στίχο του Εθνικού Ύμνου των Η.Π.Α.Επειδή η ταινία έχει στρατιωτικούς όρους και συντομογραφίες που δεν μεταφράζονται και ίσως μερικοί άλλα να ακούνε και άλλα να βλέπουν γραμμένα στους υπότιτλους, παραθέτω εδώ ένα γλωσσάριο.Ξέρω ότι αυτά θα φανούν, ίσως σε όλους, περιττά, αλλά έστω και ένας να έχει την απορία, δεν νομίζω ότι πειράζει να τα γράψω.SAC=Strategic Air Command (00:27:37,140 και αλλού)=Διοίκηση Στρατηγικής Αεροπορίας. Το μετέφρασα "Αεροπορία".CΙΝCSAC=Commander In Chief, SAC (00:32:45,150 και αλλού)=Διοικητής της SAC. Το μετέφρασα: "Αρχηγός".DEFCON=Defence Condition readiness (00:31:14,810). Το μετέφρασα κατά λέξη: "Κατάσταση Αμυντικής Ετοιμότητας".APC=Armored Personnel Carrier (01:15:55,550 και αλλού)=Τεθωρακισμένα Μεταφοράς Προσωπικού. Το μετέφρασα: "Τεθωρακισμένα".Touchdown=Κωδικός του Κέντρου Επιχειρήσεων (00:32:14,250 και αλλού). Το μετέφρασα "Κέντρο". Julian Date= (00:30:57,500). Το μετέφρασα "Ιουλιανή ημερομηνία", χωρίς να έχει σχέση με το Ιουλιανό ημερολόγιο. Είναι μια άλλη μορφή γραψίματος μια ημερομηνία που τη χρησιμοποιεί και ο στρατός όπως και άλλοι (κομπιούτερ κλπ.), κατά την οποία τα δύο πρώτα ψηφία αναφέρονται στο έτος και τα τρία επόμενα στον αριθμό των ημερών που έχουν περάσει από την αρχή αυτού του έτους. Στην προκειμένη περίπτωση ο αριθμός 81215 σημαίνει: Οι δύο πρώτοι αριθμοί: 81, το έτος 1981, και οι επόμενοι τρεις αριθμοί: 215, την 215η ημέρα του έτους αυτού, δηλ. 3 Αυγούστου. Άρα η ημερομηνία είναι: 3 Αυγούστου 1981. Εδώ όμως βλέπουμε ότι υπάρχει λάθος του σεναριογράφου, γιατί στην ακριβώς προηγούμενη φράση δηλώνεται ως ημερομηνία: 16 Νοεμβρίου 1981.Όσον αφορά τους βαθμούς των στρατιωτικών τους μετέφρασα με τους αντίστοιχους της Ελληνικής Αεροπορίας. Ο Ντελ και ο Ο’Ρουρκ όμως είναι Στρατηγοί ενός αστέρος της Αμερικανικής Αεροπορίας, που στην Ελληνική Αεροπορία είναι Ταξίαρχοι, άρα κατώτεροι από τους υπόλοιπους Πτέραρχους, αλλά τους γράφω Πτέραρχους για να μη γίνεται σύγχυση με τον Ταξίαρχο του Στρατού Ξηράς.Επίσης, ο Λοχίας της Αμερικανικής Αεροπορίας είναι ο Σμηνίας της Ελληνικής, αλλά ειδικά, μόνο στο 00:04:45,370 άφησα τη λέξη "Λοχίες" (ενώ πρόκειται για Σμηνία) γιατί η φράση του Χάξι αφορά γενικά την αντιπάθειά του στην έννοια του "Λοχία".Ελπίζω κάποιον να ενδιέφεραν τα παραπάνω!
Όνομα κυκλοφορίαςTwilight's Last Gleaming (1977)
Αποστολέαςlaito (laito) @ . Κατέβηκε548x () . Αφαίρεση από τους αγαπημένουςΠροσθήκη στους αγαπημένους . Αναφορά λανθασμένης ταινίαςΑναφορά λανθασμένης ταινίας

Ανέβηκε από BSPlayer v2.57 ανπαπτυξη από bst2

Σχόλιο

Συνδεθείτεγια να στείλετε σχόλια.

Σχετικοί δεσμοί
Όλοι οι υπότιτλοι για την ταινία σε αυτή τη γλώσσαΌλοι οι υπότιτλοι για την ταινία
Όλοι οι υπότιτλοι από αυτόν το χρήστηΑίτηση αυτών των υποτίτλων για διαφορετική κυκλοφορία
Σχετικά:Σχετικά @ http://www.imdb.com
Αφίσες:Twilight's Last Gleaming movie postersΑφίσες @ http://www.imdb.com
Άλλα:Εδώ ο δεσμός σας
Λεπτομέρειες ταινίαςAKA:Viper Three (eng), Nuclear Countdown (eng), Nuclear Countdown Silo III (eng), Silo III (eng)
Βαθμολογία ταινίας:6.7 / 10 (3379)
[ ] - An imprisoned rogue USAF general with a secret personal agenda, escapes the brig and takes over an ICBM silo, threatening to start WW3.
Σεναριογράφος:
Προέλευση:
Γλώσσα:
Αφαίρεση διαφημίσεων
download subtitle