لغة الموقع
!لم توفر معلومات دخولك   دخول | تسجيل
بحث متقدم
أخفي الإعلانات

ترجمات لأفلام ذات وضوح عالي

Those Who Wish Me Dead Hungarian ترجمات (2021) 1CD srt

film

شراء الفيلم من Amazon

بيانات الترجمة

تحميل (beta)

تحميل
تشكر المترجمتم تلقي 166 شكر

إسم ملف الترجمةAkik.Az.Eletemre.Tornek.2021.BDRip.720p.Hun.Sub.srt (139444bytes) إظهار العرض

شاهد أونلاين:


تعليق رافع الترجمةHannah emlékei tűzzel vannak tele. Tűzoltó volt, és egy hatalmas erdőtűz során bekövetkezett baleset miatt az egész csapata meghalt – csak ő élte túl a katasztrófát. A tűzőrséget pihenőnek szánják a parancsnokai. Magára marad a montanai vadonban, és egész nap csak a fákat kell figyelnie. De a békesség nem akar megérkezni. Hannah rátalál egy menekülő kiskamaszra, aki egyedül bolyong a sűrűben. Connor szüleit meggyilkolták, és akik végeztek velük, a fiút is el akarják kapni.
إسم النسخةThose.Who.Wish.Me.Dead.2021.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.x264-EVO23.976 FPS
رافع الترجمةgondemare (gondemare) @ . عدد مرات التحميل29939x () . تصويت10.0 / 10 (4التصويتات) . قم بإزالتها من المفضلةقم بإضافتها إلى المفضلة . تبليغ عن ترجمة خاطئةتبليغ عن ترجمة خاطئة

تم التحميل بواسطة OpenSubtitlesPlayer v7.1 تم التطوير بواسطة ALLPlayer

تعليق

دخول لتضيف تعليق.


Verdike @
Örülök és köszönöm, hogy elkészítetted. Volt, aki három napja még a gépi fordítás „szükségessége” mellett kardoskodott, merthogy csak „nagyon sokára” lesz ehhez a filmhez felirat. :)
@
Én voltam az :) Habár szerintem ezt a filmet gépi fordítással is elég megnézni, mert annyira gyenge film :)
fradi1899 @
Azért,mert szerinted "gyenge" a film azért még tisztességel elkészített felirat való hozzá.
Azért mert igénytelen ember vagy a tiszta levegő jár neked is,nem ?
@
Amit feltöltöttem gépi fordítást fél nap alatt 3000 ember töltötte le, pedig ki volt írva, hogy gépi fordítással készült. Akkor az a 3000 ember is igénytelen? Gépi fordítás azért jó, mert hamarabb tudja az ember meg nézni a filmet és meg tudja jobban érteni. Természetesen az a jó ha készül egy rendes fordítás mint például ez.
fradi1899 @
Sajnos igen,rengetegen vannak.Nézz csak végig az utcákon.Ha magukra ennyire igénytelek(tisztelet a kivételnek)akkor kissebb dolgokban mit vársz tőlük ?
Threshold @
Az ma már a probléma, hogy sok a funkcionális analfabéta (a funkcionális analfabetizmus olyan műveltségi állapot, amelyben az írás-olvasás képességének a szintje egyre kevésbé válik fontossá, így az írás-olvasás funkcionális képességek teljes hiányát jelenti) ide sorolható ez a NocoTahiti és azok is akik letöltésre érdemesnek találják az olyan feliratokat ami mögött nincs sem szakmai, sem konkrét nyelvi tudás.
CallmePlissken @
3000? Nézz fel a facebookra, ezrével vannak akik a saját nevüket nem tudják helyesen leírni, vagy összerakni egy értelmes mondatot három szóból. Nem igénytelenek, hanem kibaszott primitívek, így nem csoda hogy jó nekik a gépi fordítás, úgyse tudják dekódolni, bármi is megy a képernyőn a Való Világ meg társait leszámítva.
TZoZ @
Igen, sajnos igénytelenek mint Te.
Mozes456 @
Ezt a feliratott a Netmoziról csórta el Gondemare.Az adatlapján igy volt már admin figyelmeztetése is.az a szokása átszerkezti a mások munkáját aztán 2 óra szerkeztés után felteszi a mások munkáját,hogy ő forditotta.Gazember Gondemare MrIphone meg Lajos32 forditása ez. playtube.ws/s88ugh5hf228/Those.Who.Wish.Me.Dead.2021.720p.WEBRip.HunSub_V2-MrIphone&Lajos32.avi.html
gondemare @
Lajos, hiába bújtál más név mögé, felismernek a hülyeségedről. Vastag bőr van a képeden, megint. Szerinted elhiszi neked bárki is, amit itt összehazudtál? Őszintén nem tudom mi a bánatos francot képzelsz magadról, mikor olyan hülye vagy, hogy lőni lehetne veled. Remélem nagyon gyorsan kitesznek innen téged megint, nem hiszem hogy a normális többségnek ezt el kellene tűrni.
gondemare @
Szívesen. Örülök ha örömet tudtam szerezni. Az igazság az, hogy azért készítettem el, (annak ellenére, hogy évek óta nem fordítok) mivel egy nagyon jó filmnek tartom, és a filmes oldalokon is valami gagyi felirat terjedt. Ami nagyon nem tesz jót egy filmnek. Örülök, ha örömet tudtam szerezni a felirattal. Azon hogy lassabban készül el egy felirat, senki ne csodálkozzon, ebben is több napos megfeszített munka van, ráadásul egy elég nehéz szöveg volt. Lényeg, hogy kész van, örülök ha sikerült örömet szerezni vele.
apszika @
Kedves gondemare, még sosem olvastam tőled feliratot, de jár egy nagy-nagy virtuális "ölelés" a munkádért. Köszönöm! :)
gondemare @
Köszönöm!
gondemare @
Azért mert más dolgokkal foglalkozom, erre már nem igazán jut időm, pl. itt megtalálsz: cinemaa.cc/
apszika @
Köszi az infót! :)
apszika @
Tudom, senkit nem érdekel, de én például hajlandó vagyok nagyon sokat is várni egy minőségi feliratra. :)
Verdike @
De igen, apszika! Sok hobbifordítót, akik adnak a minőségre, igenis érdekli. :)
apszika @
És ez engem Verdike, maximális boldogsággal tölt el. Köszönöm nektek! :)
dawid9 @
Köszi szépen így kedd estére tökéletes program :)
gondemare @
Szívesen.
Tamara2006 @
honnan lehet letölteni???
gondemare @
Pl. innen: rarbg.to/torrent/j2fl3en
ckv909 @
Thx. Jó a NAISU release-hez is.
Those Who Wish Me Dead ترجمات Hungarian
إسم النسخة#CD الرافعمرات التحميلتقييم الترجمةالرافع
Those.Who.Wish.Me.Dead.2021.1080p.HMAX.WEBRip.DD5.1.x264-M... 1CD652x 0.00Re-Hard
روابط إضافية
كل ترجمات الفيلم لهذه اللغةكل ترجمات الفيلم
كل الترجمات بواسطة المستخدمطلب الترجمة لنسخة أخرى
عن الفيلم:عن الفيلم @ http://www.imdb.com
صور الفيلم:صور الفيلم @ http://www.imdb.com
معلومات أخرى:ضع الرابط هنا
بيانات الفيلمAKA:Akik az életemre törnek (hun), Those Who Wish Me Dead 2021 (ara)
تقييم الفيلم:6.0 / 10 (72379)
[ ] - A teenage murder witness finds himself pursued by twin assassins in the Montana wilderness with a survival expert tasked with protecting him -- and a forest fire threatening to consume them all.
نوع الفيلم:
اللغة:
أخفي الإعلانات
download subtitle