サイトの言語
ログインしていません!   ログイン | 登録
高度な検索
広告を除去する

高精細動画の字幕

バス式出世する方法 S03E07 ハンガリー語 字幕 (2009) 1CD srt

シーズン: 3 - エピソード: 7

- このドラマのすべての字幕
film

Amazon で買う

字幕の詳細

ダウンロード (beta)

ダウンロード
お礼を言う

字幕付きで映画を観る方法をお教えします。

字幕のファイル名gossip.girl.s03e07.hdtv.xvid-fqm.37perces.hun.srt (52389バイト) プレビューを見る

%value% をネットで視聴する:


職人のコメントGossip Girl 3x07 - Success in Bassness - Bass(z)ott nagy siker
*Travelocity:online utazási ügynökség, ahol számontartanak minden jelentős hotelt és egyéb látványosságokat.
*holiday inn laguardia:egy reptéri szálloda New yorkban, amely a Holiday Inn CORONA Hotelekhez tartozik.
*Perez Hilton: Mario Armando Lavandeira, (született 1987.) egy amerikai blogger és televíziós személyiség. Az ő blogja a Perezhilton.com a legfelkapottabb pletykaoldal jelenleg zenészekről, színészekről és celebekről.
*Csillagok Háborúja: Star Wars. sztem mindenki tudja, mi ez :D de amúgy a jedilovagos, dart-wederes, jodás, űrbenjátszódós kedvenc. :)
*Mark Hamill:ő alakította Luke Skywalkert a star warsban.
*Harrison Ford: ő volt Han Solo a star warsban. :D
*James Franco: (1978.-) amerikai színész, rendező, producer és festőművész. 2002-ben Golden Globe-ot kapott, amúgy meg ő a pasi a Pókemberből, amelyik először Peter nagy haverja volt és akinek az apja volt a gonosz csávó az 1. részben, a 3. részben meg már ő lett az ellenség...
*John Herber Dillinger:amerikai bankrabló volt (1903-1934)
*Village: Greenwich Village, Manhattan egyik része.
*Testrablók támadása:1978-as sci-fi, amely Jack Finney regénye alapján készült. Eredeti verzióját 1956-ban mutatták be. Idegenekről szólt, undorító klasszikus sci fi.
*Mark ROnson: celebproducer
*Milk & Honey:new york-ki koktélbár
*Chai latte:mindenféle fűszerrel készített tea.
*Condé Nast Travellers:magazin, amely utazási tippeket ad, hogy hová érdemes nyarlni menni meg ilyenek.
*Tablet Hotels:a legmegbízhatóbb és átfogóbb forrása az egyedülálló hoteleknek szerte a világban.
*Speakeasy:olyan hely volt a '20-as években, ahol engedély nélkül árultak piát. Hát, azt kicsit hosszú lett volna kiírni, hogy "engedély nélküli kocsma.." Tanuljuk meg h ez a speakeasy és kész :D
*Gimlet:nem nagyon találtam rá ide valót, amúgy a gimlet egy koktél. Szerintem itt a hely nevére utal, mármint a klub neve, amit Chuck nyitott.
*Ramones:amerikai punkzenekar volt, amely az első ilyen zenekarnak számít.
*Joey:Joey Ramone, az együttes frontembere, zenei figura (elég gázul nézett ki)
*Az utolsó mohikán:indiános film, több feldolgozás is készült belőle.
*Vinatage:nosztalgikus ruhákat, kiegészítőket meg mindent árulnak itt.
*Jean-Paul Gaultier:francia divattervező és újabban egy televíziós műsornak, az Eurotrash-nak a házigazdája.
*abc:Alcoholic Beverage Control Board
*tmz:pletykaoldal
*Bruce Jenner:olimpiai bajnok atlétázó, az 1976-os Montreáli nyári olimpián nyert aranyat dekathlonban, egyébként televíziós személyiség és celeb is.
*Lizie Grubman:amerikai sajtós
リリース名Gossip.Girl.S03E07.HDTV.XviD-FQM23.976 FPS
職人Anonymous @ . ダウンロード1919x () . 字幕の評価1.0 / 10 (1投票数) . お気に入りから削除お気に入りに追加 . 字幕を修正する字幕を修正する

turbos10 によって開発された OsCplusplus_0.1 を通じてアップロードされました

コメント

ログインすればコメントを投稿できます.

Gossip Girl 字幕 ハンガリー語 S03E07
リリース名#CD アップロード日ダウンロード日字幕の評価職人
Gossip.Girl.S03E07.DVDRip.XviD-HDTV1CD96x 0.00
Gossip.Girl.S03E07.DVDRip.XviD-REWARD1CD652x 0.00
Gossip.Girl.S03E07.HDTV.XviD-VOSTFR1CD737x 0.00
参考リンク
この映画この言語の字幕この映画の字幕
このユーザーの字幕この字幕の別リリース用をリクエストする
映画の概要:映画の概要 @ http://www.imdb.com
ポスター:ポスター @ http://www.imdb.com
その他:ここにリンクを追加
映画の詳細映画の評価:7.6 / 10 (615)
[ ] - Serena helps Chuck open his club, but Blair feels left out; Dan is unnerved watching one of Olivia's sex scenes with a former co-star.
ジャンル:
言語:
広告を除去する
download subtitle