שפת האתר
אתה לא מחובר!   התחבר | הירשם
חיפוש מתקדם
Hide ads

subtitle version 2כתוביות ל-HD

"The Serpent Queen" A Queen Is Made S01E08 הונגרית כתוביות (2022) 1CD srt

Season: 1 - Episode: 8

- All subtitles for this TV Series
film

קנה באמאזון

פרטי כתוביות

הורד (beta)

הורד
Thanks3 thanks received

Rate quality of subtitles

Rate QUALITY of subtitles with 1 point (bad)  Rate QUALITY of subtitles with 3 point (poor)  Rate QUALITY of subtitles with 5 point (okay)  Rate QUALITY of subtitles with 7 point (good)  Rate QUALITY of subtitles with 10 point (excellent)

הערה

Subtitles versions
1.CD kslaszloszünet>=0,100
1.CD kslaszloFirst version
הערה

התחברלשליחת הערות.


Verdike @
Kedves kslaszlo, kérlek figyelj arra, hogy a felirattáblák közötti időköz megfelelő legyen. A 0,001 másodperces időköz túl kevés. 0,083 a minimum, 0,100 az ideális. Köszi.
kslaszlo @
Oké, igazad van, már megbeszéltük. Ha valami újat töltök fel, akkor erre már mindig figyelek. Itt csak a régi feliratot időzítettem át egy új release-hez, mást nem csináltam vele. Ezek szerint már abban is így volt. (Az egész persze, abból indul, hogy az angol nyelvű admin - ellentétben Veled - nem foglalkozik ezzel és ilyenek a forrás angol feliratok.) - Megígérem, hogyha lesz egy kis időm, akkor javítom. Ez esetben itt 16 darab feliratot kell javítanom és újból feltöltenem.
RektorAndras @
Nagyon köszönöm a fordításod! Még leszedtem az első release-t amikor vadiúj volt, és tavaly megnéztem a családdal, nagyon örültem, hogy megcsináltad (mondjuk meg voltam lepődve, hogy senki nem vállalta anno a supersub/feliratokinfo-n, de ugyanez történt sok esetben, hogy itt találtam évekkel később) úgyhogy mégegyszer köszi!
Ami a feliratszerkesztést illeti... én sokáig Jegyzettömbből fordítgattam, de elég egyszerű a Subtitle Workshop használata, ha már tudja az ember, mit hol keressen (pl. itt a 'Szünet elötte' 0,1es alapbeállítása, megkeresni a sorokat amik 0,1 alatt vannak, kijelölni, gombocskát megnyomni). Ez csak egy eszmefuttatás, de tény, hogy ez furcsa légkört hoz létre itt, ahol több az elvárás egy hobbifordítótól, mint egy, mondjuk, Netflixnél dolgozótol, aki 3-4 soros táblákat is megenged magának :) Én már kiismertem magam az SW-ben, és rájöttem hogy nem nehéz ez, de elsőre talán eltántorítja a kezdő fordítókat... én nagyon kiemelném a szabályok előtt még, hogy nem kell félni az SW-től vagy Subtitle Edit féle programoktól! Azt hittem, sokkal bonyolultabb lesz, a szabály-post alapján. :) Bocs, ha ezzel valakit megsértettem! Köszi!
Verdike @
Nem itt lettek nagyok az elvárások, hanem a profinak mondott „feliratgyárban” alacsonyak... Sajnos. :)
kslaszlo @
Nagyon szívesen! - Amúgy már én is elég jól belejöttem és tudom, hogy nem nehéz. Ezt bizonyítandó már le is cseréltem mind a 15 feliratot szünet>=0,100 -ra. :) - Ez egy régebbi feliratom, most csak átidőzítettem, nem figyeltem, azért maradt benne. (eddig)
kslaszlo @
Kedves Verdike! Javítottam mindkettő release verziónál, mind a 15 feliratnál. (tévedtem nem 16 van, mert az első rész feliratai megegyeznek) Szünet>=0,100
The Serpent Queen כתוביות הונגרית S01E08
שם שחרור באנגלית:#CD הועלההורדדירוג כתוביותהועלה על ידי
the.serpent.queen.s01e08.720p.web.h264-glhfsubtitle version 21CD182x 0.00kslaszlo
קישורים מעניינים
כל הכתוביות לסרט זה בשפה זוכל הכתוביות לסרט זה
כל הכתוביות ממשתמש זהבקש כתוביות עבור הפצה אחרת
אודות הסרט:אודות הסרט @ http://www.imdb.com
פוסטרים:פוסטרים @ http://www.imdb.com
אחרים:הקישור שלך כאן
פרטי סרטדירוג סרט:0.0 / 10 (215)
[ ] -
זאנר:
שפה:
Hide ads
download subtitle