Reteja lingvo
Vi ne estas ensalutita!   Ensaluti | Registri
Serĉo por spertuloj
Forigi reklamon

Les Dames du Bois de Boulogne Greka subtekstoj (1945) 1CD srt

film

Aĉeti ĉe Amazon

Subtekstaj detaloj

Elŝuti (beta)

Elŝuti
DankonRiceviĝis 21 dankoj

Taksi kvaliton de subtekstoj

Taksi KVALITON de subtekstoj per 1 poentoj (malbona)Taksi KVALITON de subtekstoj per 3 poentoj (nebona)Taksi KVALITON de subtekstoj per 5 poentoj (boneta)Taksi KVALITON de subtekstoj per 7 poentoj (bona)Taksi KVALITON de subtekstoj per 10 poentoj (bonega)

Komenti

Komenti

ensaluti por afiŝi komentojn.


elad59 @
Αγαπητε φίλε Cinear, πολύ καλή η επιλογή σου, και όπως το συνηθίζεις, άρτια η απόδοση των υποτίτλων σου.
Από τις πολύ καλές ταινίες του Γαλλικού σινεμά, μια και βρίσκονται απο πίσω, τόσο ο σεναριογράφος-σκηνοθέτης Ρομπέρ Μπρεσόν, όσο και ο Ζαν Κοκτώ που έγραψε τους διαλόγους της ταινίας.(Μεγάλη υποθεση οι στρωτοί διαλογοι σε ένα φίλμ).
Μια άλλη παράμετρος που κάνει την ταινία σπουδαία, κατ εμέ, είναι η περίοδος που γυρίστηκε, λίγο μετά το Δεύτερο Μεγάλο Πόλεμο.
Γενικά τις εποχές μετά απο μεγάλες καταστροφές, ή μεγάλα γεγονότα που άλλαξαν ή επιρρέασαν τον ρουν της ανθρωπότητας, κατά κανόνα, οι άνθρωποι είναι πιο ευαίθητοι, ως προς τους συνανθρώπους τους, με αποτέλεσμα και οι ταινείς παγκοσμίως που έχουν γυριστεί τέτοιες εποχές να έχουν τέτοια χαρακτηριστικά, να είναι πιο διαπροσωπικές, να θίγουν τις πτυχές της ανθρωπινης φύσης, καλές ή κακές.Φυσικά παίζει επίσης μεγάλο ρόλο το υπόβαθρο των συνελεστών που που συντελούν στην δημιουργία μια ταινίας (σπουδαίος παράγων).
Αυτό τουλάχιστον έχω εξάγει ως συμπέρασμα μετά απο τόσες προβολές ταινίων που έχω δεί, τέτοιων περιόδων.
Μακρυγορώ όμως και δεν είναι θεμιτό.
Να μην ξεχασω να αναφέρω τα πολύ καλά σχόλια ως και την παρουσίαση που έχεις κάνει για την ταινία -όπως το συνηθίζεις άλλωστε- στο blog σου. Ετσι σου κεντρίζει το ενδιαφέρον να δείς την ταινία.
Συγχαρητήρια και πάλι, αγαπητέ.
CINEAR @
Αγαπητέ elad59, έχεις πολύ δίκιο να αναφέρεις τη χρονική περίοδο που γυρίστηκε η ταινία. Είναι ένα παράγοντας που πάντα παίζει το ρόλο του. Είναι εμφανές οτι έχεις εντρυφήσει στον κινηματογράφο και μάλιστα τον ποιοτικό.
Δεν βρίσκω λόγια να σε ευχαριστήσω για τα καλά σου λόγια.Εχω δει κι εγώ τις πολυπληθείς δουλειές σου και ανταποδίδω στο έπακρο. Χαίρομαι που υπάρχουν άνθρωποι που αγαπάνε το σινεμά όσο εγώ.
Καλή συνέχεια
CINEAR @
Παρεμπιπτόντως και άσχετο: Μήπως έχεις καμμία ιδέα γιατί δεν μπορώ να κατεβάσω υπότιτλους από το πρωί; Τώρα που έφτιαξες το The limping man που το ψάχνω τόσο καιρό, α μην μπορώ να το κατεβάσω;!
giorgio3 @
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ.ΗΤΑΝ ΕΜΦΑΝΗΣ Η ΑΠΟΥΣΙΑ SUBS.
Les Dames du Bois de Boulogne subtekstoj Greka
Dosierversia nomo#CD AlŝutiteElŝutiĝisSubteksta rankoAlŝutinto
Les dames du Bois de Boulogne (1945) 720p Bluray x264-AC3-... 1CD39x 0.00zymati
Interesaj ligiloj
Ĉiuj subtekstoj por ĉi tiu filmo en ĉi tiu lingvoĈiuj subtekstoj por ĉi tiu filmo
Ĉiuj subtekstoj de ĉi tiu uzantoPeti ĉi tiun subtekston por alia dosierversio
Pri la filmo:Pri la filmo @ http://www.imdb.com
Afiŝoj:Les Dames du Bois de Boulogne movie postersAfiŝoj @ http://www.imdb.com
Aliaj:Via ligilo ĉi tie
Filmaj detalojankaŭ konata kiel:The Ladies of the Bois de Boulogne (ell), Ladies of the Park (eng)
Filmranko:7.2 / 10 (4574)
[ ] - A society lady engineers a marriage between her lover and a cabaret dancer who is essentially a prostitute.
Verkistaj agnoskoj:
Lando:
Lingvo:
Forigi reklamon
download subtitle