Site Language
You are not logged in!   Log-In | Register
Advanced search
Hide ads

Subtitles for high-definition movie

Dead of Night Hungarian subtitles (1974) 1CD srt

film

Buy at Amazon

Subtitle details

Download (beta)

Download
Thanks2 thanks received

Rate quality of subtitles

Rate QUALITY of subtitles with 1 point (bad)  Rate QUALITY of subtitles with 3 point (poor)  Rate QUALITY of subtitles with 5 point (okay)  Rate QUALITY of subtitles with 7 point (good)  Rate QUALITY of subtitles with 10 point (excellent)

Comment

Comment

log-in to post comments.


Verdike @
Dicséretes, hogy új verziókhoz időzíted a régi feliratokat, mégis bosszantó, hogy ugyanazok a régi hibák visszaköszönnek a most feltöltött munkákban is.
Nyilván, ez pluszmunkával jár, de igazából, ha már kézbe veszed, akkor nem ártana javítani is a hibákat.
Az ősrégi feltöltések korrekcióját nem igényelhetem (amikor feltöltötték, még nem voltam admin), de a mostani feltöltéseknél viszont elvárásom, hogy megfeleljenek a szabályoknak. (forum.opensubtitles.org/viewtopic.php?t=17665&sid=350fcb15829b417e75e20bc41296e569)
Csak néhány példa:
idegen szavak/nevek toldalékolása: Charlie-t, doktor Allmant, Joanne-nek
Vesszőhibák: „Remélem, senki sem...”, „Áldd meg, amit adtál nekünk”, „ha hazajön, csinálunk egy közös vacsorát”, stb.
Egy felirattábla minimum 1 másodperces. Végső esetben 0,9 mp. De nem 0,6 vagy 0,7.
Felkiáltó, felszólító, üdvözlő mondatok felkiáltójelesek:
Nyissa ki! Üljön le! Jó reggelt! Jó éjt! Hallgass, Charlie! stb.
A szép törés opcionális, de esztétikai szempontból ez is hozzáad a felirat minőségéhez
Ne menj olyan férfihoz,
aki nem tud húst szelni.
Joanne hívott ma,
érdeklődött Andy felől.
RektorAndras @
Teljesen érthető, köszönöm az információt és hogy felhívtad erre a figyelmem!
Innentől csak olyat teszek fel, amit vagy saját kezűleg tördeltem, vagy végignéztem a filmet és nem találtam a helyesírásában, vagy tartalmilag, semmi kivetnivalót, esetleg olyan hibákat amiket említettél.
Pár saját fordítás is van a tarsolyomban...
Épp az 1986-os Down By Law (Jim Jarmusch filmje) teljes újrafordítását csinálom, mert a 20+ éves SubRip egyszerűen kivesz tartalmilag mindent, amit egy noir komédia nyújt...
Lényegében, minőség>mennyiség lenne az elv, értem én, és át is tudom érezni.
Természetesen tiszteletben tartom az előírásokat, és igazad van, köszönöm a támpontokat!
Szia!
Verdike @
Én köszönöm!
Deathdream subtitles Hungarian
Release name#CD UploadedDownloadedSubtitle ratingUploader
Deathdream.1974.Xvid.AC3.By.The.Zodiac1CD181x 0.00
Interesting links
All subtitles for this movie in this languageAll subtitles for this movie
All subtitles from this userRequest this subtitle for a different release
About movie:About movie @ http://www.imdb.com
Posters:Deathdream movie postersPosters @ http://www.imdb.com
Others:Your link here
Movie detailsAKA:Dead Of Night (hun), Halálos álom (hun), It Came from the Grave (eng), King of the Grave (eng), The Night Andy Came Home The Veteran Whispers (eng), The Night Walker (eng), Whispers (eng), Deathdream (eng)
Movie Rating:6.6 / 10 (5188)
[ See the Shattering Suspense From the Start! ] - A young Soldier is killed in the line of duty in Vietnam. That same night, the soldier returns home, brought back by his mother's wishes that he "Don't Die"! Upon his return, Andy sits in his room, refusing to see his friends or family, venturing out only at night. The vampiric horror is secondary to the terror that comes from the disintegration of a typical American family.
Writer credits:
Language:
Hide ads
download subtitle