Missing Privacy  Support us:
X
Advanced search
Hide ads

subtitle version 2Subtitles for high-definition movie

Dark River Dutch subtitles (2017) 1CD srt

film

Buy at Amazon

Subtitle details

Download
Thanks53 thanks received


Subtitles versions
1.CD SmallBrotherAantal correcties, zie comment
1.CD fijnproeverFirst version
Comment

log-in to post comments.


fijnproever @
top dat hij in het aanbevolen lijstje staat!
SmallBrother @
En (alweer) welverdiend :)
Techniek:
De belangrijkste: GEEN ENKELE regel een CPS-ratio hoger dan 22,5 en slechts 7 regels hoger dan 20.
Duraties NERGENS korter dan 1,4s.
Gaps nergens kleiner dan 125 ms.
Regellengte vier keer 43 tekens lang, de rest allemaal 42 of minder.
Dat zijn allemaal ronduit uitstekende waardes. Oh yes.
 
Het enige wat misschien aan te merken valt, is een wat inconstante incue, variërend van 0-400 ms. Ikzelf geef de voorkeur aan een incue van ca. 150 ms, anderen hebben de ondertitels liever strak gelijk met de spraak. Wat mij betreft is dat niets meer dan een persoonlijke keuze, maar ik zou dan wel over de hele linie OF het een OF het ander kiezen.
 
Taalkundig zit het ook allemaal behoorlijk goed, maar daar heb ik wel met moeite :) een paar kleine foutjes gevonden. Die vallen echtr onder de categorie "minuscule microfutiliteiten":
#17, 59: één » een - Misschien niet echt 'fout', maar wel een duidelijke voorkeur, zie taaladvies.net/taal/advies/vraag/238/en_een_van_de/ en onzetaal.nl/taaladvies/een-van-beiden-n-van-beiden-accenten-op-een
#25, 228: spatie erbij - zie onzetaal.nl/taaladvies/gradenteken-en-andere-tekens-spatie-of-niet
#34 het woord "moet" is dubbel.
#55: komma erbij
#82: leidt » leid
#88: daar naartoe » daarnaartoe - zie taaladvies.net/taal/advies/vraag/566/naar_toe_naartoe/
#90, 91, 92, 96, 154, 176, 182: komma weg
#108: ons » onze, nu ook afgebroken i.v.m. 44 tekens.
#144: spatie tussen 4000 en m2
#184, 278: beide » beiden - verwijst naar personen en is zelfstandig gebruikt.
#201: Met vraagteken (ondanks de intonatie van de spreker, het is gewoon een vraag)
#231: jouw » jou
#236: gebeurd » gebeurt
#271: hé » hè. - Hè is vragen om bevestiging ("Ja, hè?"), hé is een uitroep ("Hé, wat doe je nou?").
#298: Er mee » ermee
#312: toegaan » toe gaan (ergens naartoe gaan)
 
Deze dingen heb ik aangepast in v2.
 
Over die komma's, soms kun je die naar eigen inzicht plaatsen (om te verduidelijken, leesbaarder te maken), maar soms moeten ze gewoon of mogen ze niet. Zie onzetaal.nl/taaladvies/komma-algemene-regels en (veel leesplezier) taaladvies.net/index.php?label=komma
 
Verder zou ik een paar dingen anders doen - maar dat gaat niet over fouten, maar over voorkeur:
- Twee zinnen niet op één regel, tenzij het echt heel korte zinnen zijn, van één, twee, hooguit drie woorden. Volgens mij wordt het daar leesbaarder van. Een paar voorbeeldjes wat ik zou verdelen over twee regels: #39, #52, #93. En nog duidelijker geval is regel #323, omdat deze 42 tekens lang is, met bovendien wat komma's erbij.
- Een paar keer zou ik hebben samengevoegd, bijvoorbeeld 201 en 202. Het gaat hier om een dialoog van resp. vraag en antwoord en het zijn allebei korte duraties (1,5 en 1,4).
- De regels soms iets anders afbreken, met name om woordgroepen bij elkaar te houden. Dat is voor de leesbaarheid belngrijker dan de lengte van de regels gelijk houden. Bijv. 269 zou ik afbreken tussen "week" en "naar" ipv daarna.
- Die m2 in regel 144 vind ik een beetje lelijk. Maar hoe dan wel - geen idee. D.w.z. wel met die voorafgaande spatie, maar beter met een superscript 2, dus 4000 m²? Of de natuurkundig gezien correcte maar veel minder bekende "ca" (centiare) gebruiken? Who knows?
 
En last but not least, voor alle duidelijkheid: deze 'lijst' met correcties en opmerkingen is niet bedoeld als mierendingeserij of omdat de ondertitel zo slecht is. Integendeel, die is juist prima, en juist dan maakt het sense om die paar laatste puntjes op de i te krijgen en hopelijk die laatste 0,1% verwijdering van perfectie aan te vullen.
fijnproever @
Dank je. Toch de kleine dingetjes die het af zouden maken. Blij dat vooral de techniek opvalt, omdat het qua taal nog weleens wilt steken. Zo ziet men dat er aandacht aan besteed is en dan is een foutje minder erg.
Dark River subtitles Dutch
Release name#CD UploadedDownloadedSubtitle ratingUploader
Dark.River.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGTsubtitle version 21CD889x 10.00xint
Interesting links
All subtitles for this movie in this languageAll subtitles for this movie
All subtitles from this userRequest this subtitle for a different release
About movie:About movie @ http://www.imdb.comFind file:Find file @ http://housemovie.toDark River downloadDownload warez
Release:Release @ http://www.btarena.orgRelease @ http://nfo.raidrush.wsTrailers:Trailers @ http://www.imdb.com
Posters:Posters @ http://www.imdb.comCovers:Covers @ https://www.allcdcovers.comCovers @ http://www.cdcovers.ccCovers @ http://www.cdcovers.to
Others:Your link here
Movie detailsMovie Rating:5.6 / 10 (878)
[ ] -
Directed by:
Hide ads
download subtitle