Γλώσσα
Δεν είστε συνδεμένοι!   Σύνδεση | Εγγραφείτε
Προχωρημένη αναζήτηση
Αφαίρεση διαφημίσεων

Υπότιτλοι για ταινία υψηλής ανάλυσης

Moana 2 Ελληνικά υπότιτλοι (2024) 1CD srt

film

Αγοράστε στο Amazon

Λεπτομέρειες υπότίτλων

Κατέβασμα (beta)

Κατέβασμα
Ευχαριστούμε1 Ευχαριστώ καταχωρήθηκε

Σχόλιο

Συνδεθείτεγια να στείλετε σχόλια.


marios1909 @
Να και ο κλέψας του κλέψαντος, κολλητός του από πάνω!!! Τι έγινε, ρε μυρμήγκια, ακούμπησα περνώντας την φωλιά σας και ξεχυθήκατε όλοι έξω; Πρόγραμμα μετάφρασης; Πολλές ταινίες βλέπεις μικρούλη κι εσύ. Τα βούλωσε τα, καλύτερα να απευθύνεσαι στο σόι σου έτσι. Εσύ κι αν έχεις φάει τρελή φόλα, για να μην το πως αλλιώς. Εσύ γκρίνιαζες από τότε, με το σάιτ, τρελή φόλα μιλάμε, να τον πίνεις στο παρά πέντε, εσύ κι οι φίλοι σου, τέσσερα άτομα ρε καραγκιόζηδες για 1500 γραμμές υπότιτλο και σας προ΄λάβαινα μέσα σε 6 ώρες. Που θα μου πεις γελοίε για πρόγραμμα μετάφρασης. Για θυμήσου την προείδοποίηση του admin εδώ μέσα που κλέβεις τους αυθεντικούς και τους βάζεις μετά ότι και κακά τους φτιαξες εσύ, και σε υποστήριξε ο κολλητός εδώ πέρα, το άλλο λαμόγιο, ο Μητσάκος!!!! χαχαχαχα Ποτέ δεν έχω κάνει εγώ τέτοια ξεφτίλα.
20 χρόνια τρώτε σκόνη, παλιομούμιες της Αιγύπτου!!!
Alex-Suri-GR @
Είδες που τα λες και μόνος σου; Δε σε νοιάζει να κάνεις μια καλή μετάφραση, να ασχοληθείς με την αργκό, με την απλοποίηση του κειμένου ώστε να βγάζει νόημα με την Ελληνική γλώσσα, να ασχοληθείς λίγο με τον συγχρονισμό όπου πλέον είναι χάλια τα τελευταία χρόνια από τους ξένους υπότιτλους. Μόνος σου τα λες. Σε νοιάζει μόνο να βρίσεις και να προσβάλλεις, αγνοώντας αυτά που σου λέμε. Ξεπετάς σε μερικές ώρες τον υπότιτλο βάζει τ' όνομα και σκασίλα σου. Και μετά από τόσο καιρό τα ακούς, και αντί να μας αποστομώσεις με τη δουλειά σου, απλά μας βρίζεις. Και προσπαθείς να μας φέρεις στο επίπεδο σου. Το επίπεδο που έχουν οι υπότιτλοι σου δηλαδή. Να 'σαι καλά. Και ευχαριστώ που με βγάζεις απλά σωστό δηλαδή. 1500 γραμμές λέει... "μηδέν εις το πηλίκον".
marios1909 @
xaxaxaxaaxaxaxaxaxaxax
firerm @
Λοιπόν το θέμα σταματάει εδώ Γιατί ξεφύγατε ... Warning και στους 2 εδώ, στο επόμενο δεν θα υπάρξει προειδοποίηση, ούτε θα ασχολοθηθώ για το ποιος έχει δίκιο ή άδικο.
@
Αγαπητέ admin, o Μάριος δεν χρειάζεται απλά warning... Θέλει κατευθείαν ban και ενδεχομένως μπλοκάρισμα της MAC του router (αν υποστηρίζεται από το site), γιατί αλλιώς δεν θα αλλάξει συμπεριφορά και σίγουρα θα ξαναμπεί με άλλο username για να συνεχίσει να καταστρέφει υπότιτλους και ταινίες!
firerm @
είναι κατανοητό αυτό που λες, απλά προσπαθώ να κατανοήσουν όλοι ότι δεν χρειάζονται τέτοιες " κόντρες " και βρισιές ... εδώ είμαστε για να δούμε ταινίες / σειρές και να γουστάρουμε, υπάρχουν συνδεμένες πλατφόρμες με το API του ΟS που μπορεί κάποιος να επιλέξει ποιον υπότιτλο θεωρει σωστό ( καλός ή κακός δεν έχει σημασία ) και να δει απλά την ταινία ή την σειρά που θέλει. Αυτός είναι ο σκοπός... δεν υπάρχει δυνατότητα ban του Router ακόμα και να γίνόταν αυτό ο κάθε χρήστης μπορεί να μπει με κινητό. Στο παρελθόν έχουν ξαναγίνει τέτοια πράγματα αλλά σε μια φάση βαρέθηκαν από τα συνεχόμενα ban for life ... αυτό που θέλω να τονίσω είναι πως δεν χρειάζεται να γίνονται όλα αυτά.
marios1909 @
Καλησπέρα, εγώ δεν ξεκίνησα κανένα θέμα, από μεριάς μου, διότι κοιτάω τον εαυτό μου και κανένα άλλο. Κι αυτό μπορείτε να το δείτε πως δεν έχω ΠΟΤΕ γράψει σχόλιο σε κανένα. Απλά έβαλα υπότιτλο δικό μου, κι όχι μόνο εγώ, αλλά είδα πως κι άλλοι users έχουν βάλει δικούς μου από άλλα site, και οι κύριοι αμέσως άρχισαν να χαρακτηρίζουν εμένα και τον κόπο μου με διάφορα κοσμητικά επίθετα. Εγώ ουδέποτε έχω χαρακτηρίσει οποιονδήποτε υπότιτλο κι ας είναι τερατούργημα. Δεν ασχολούμαι με κανένα, βάζω τον υπότιτλο μου κι όποιος θέλει ας τον κατεβάσει. Δείτε σας παρακαλώ, ποιοί ξεκινάνε το όλο θέμα, χωρίς να με ξέρουν καν και χωρίς να κατεβάσουν τον υπότιτλο για να ξέρουν. όπως κι έγινε σε δυο τρεις υπότιτλους που μόλις τους ανέβασα, άρχισαν τα κοσμητικά, ναι της πλάκας μεταφραστής, μην κατεβάζετε.... Αυτό είναι μέσα στην πολιτική και την φιλοσοφία του site; Αναρωτιέμαι; Απλά προκλήθηκα και θα ζητήσω συγνώμη ΜΟΝΟ στους διαχειριστές του site και στον απλό κόσμο που μπαίνει να κατεβάσει ένα υπότιτλο και κάθεται και βλέπει τις αηδίες που γράψαμε εκατέρωθεν. Καλή καρδιά....
firerm @
όπως είπα το θέμα τελείωσε. Αν θέλετε μπορείτε να ανοίξετε thread στο Forum, χωρίς φυσικά να βρίσετε εκεί θα βρείτε και άλλες συζητήσεις που ίσως σας λύσουν και άλλες απορίες. O Ελληνικός τομέας είναι εδώ : forum.opensubtitles.org/viewforum.php?f=37
haroldpoi @
Δεν απευθύνομαι στον διαχειριστή, αλλά σε όλους. Πέρα από το θέμα των χαρακτηρισμών και των αχρείαστων προσωπικών επιθέσεων, εδώ πέρα έχει ανοίξει μια συζήτηση, η οποία θεωρώ ότι είναι πολύ συμαντικό να γίνει, και θα ήθελα να συμμετέχω. Αλλά θα ήταν λάθος να γίνει εδώ στα σχόλια. Θέλετε να ανοίξουμε ένα τόπικ στο φόρουμ και να την κάνουμε; Προτιμάτε κάπου αλλού; Ήρεμα και πολιτισμένα όμως.
firerm @
πολύ σωστά !
haroldpoi @
Ωραία. Δεν ξέρω σε ποιον θα έρθει ειδοποιήση, αλλά παρακαλώ τους ενδιαφερόμενους να έρθουν να τα πούμε εδώ:
forum.opensubtitles.org/viewtopic.php?t=19067
Moana 2 υπότιτλοι Ελληνικά
Όνομα κυκλοφορίας#CD ΑνέβηκεΚατέβηκεΒαθμολογία υπότιτλουΑνέβηκε απο το χρήστη
Moana 2 2024 1080p ALL WEBrips [subrip]1CD143x 10.00marios1909
Moana 2 20241CD23693x 1.012nikos1274
Moana.2.1080p.TELESYNC.LTE.Version.x264.COLLECTiVE.mkv1CD103120x 0.00lindasok2000
Σχετικοί δεσμοί
Όλοι οι υπότιτλοι για την ταινία σε αυτή τη γλώσσαΌλοι οι υπότιτλοι για την ταινία
Όλοι οι υπότιτλοι από αυτόν το χρήστηΑίτηση αυτών των υποτίτλων για διαφορετική κυκλοφορία
Σχετικά:Σχετικά @ http://www.imdb.com
Αφίσες:Αφίσες @ http://www.imdb.com
Άλλα:Εδώ ο δεσμός σας
Λεπτομέρειες ταινίαςAKA:Moana 2 2024 (ell), moama (eng), Moana 2 (eng), Vaiana 2 2024 (eng)
Βαθμολογία ταινίας:7.0 / 10 (67831)
[ ] - After receiving an unexpected call from her wayfinding ancestors, Moana must journey to the far seas of Oceania and into dangerous, long-lost waters for an adventure unlike anything she's ever faced.
Σεναριογράφος:
Προέλευση:
Γλώσσα:
Αφαίρεση διαφημίσεων
download subtitle