1
00:02:29,400 --> 00:02:32,198
Birisi tuvalette bir þey
unutmuþ.
2
00:02:41,080 --> 00:02:43,640
Lenny, sifonu çekmeyi unuttmuþsun.
3
00:02:43,760 --> 00:02:46,274
Msýr gevreði yiyorum,
Görmüyor musun?
4
00:02:46,400 --> 00:02:49,472
Tuvaleti kullanmam gerek.
5
00:02:49,600 --> 00:02:52,353
-O zaman çek sifonu.
-Ben temizlikçi deðilim, hatýrladýn mý?
6
00:02:52,480 --> 00:02:54,118
Ben evde bakým uzmanýyým.
7
00:02:54,240 --> 00:02:57,152
Benim deðil.
Onun.
8
00:02:57,240 --> 00:02:59,196
Git onun canýný sýk.
Ben yiyorum burada.
9
00:02:59,320 --> 00:03:02,278
Banyodaki iþinizi
tamamlayýn BaySavage.
10
00:03:02,400 --> 00:03:04,356
Sen yap.
11
00:03:04,480 --> 00:03:07,438
Önceden belirttiðin gibi benim
bölgeme ait deðilsin.
12
00:03:07,560 --> 00:03:09,949
Bokunla ilgilenmek için
para almýyorum ben.
13
00:03:12,320 --> 00:03:14,038
Ne bok yiyorsun?
14
00:03:14,160 --> 00:03:18,278
Tuvaletteki iþinle ilgilen ben de
mýsýr gevreðini vereyim.
15
00:03:30,360 --> 00:03:32,715
Orospu çocuðu.
16
00:03:45,160 --> 00:03:47,674
Temizliyor musunuz arkanýzda
býraktýðýnýzý Bay Savage?
17
00:04:11,000 --> 00:04:14,390
Lenny?
18
00:04:26,160 --> 00:04:28,913
Sifon sesi duymuyorum Lenny.
19
00:04:37,400 --> 00:04:39,311
Leonard?
20
00:04:57,120 --> 00:05:00,590
Kemerlerinizi baðlayýn.
21
00:05:00,720 --> 00:05:02,995
Biraz sarsýntýlý bir gece olacak.
22
00:05:03,120 --> 00:05:05,076
Bu Margo Channing
rolüyle Bette Davis idi...
23
00:05:05,200 --> 00:05:07,156
...bu da Wendy Savage'nin kendisi.
24
00:05:07,280 --> 00:05:10,795
Mesajýnýzý býrakýn, bundan sonra...
25
00:05:10,920 --> 00:05:12,797
Aloha, Wendy.
26
00:05:12,920 --> 00:05:16,196
Ben Nancy Lachman, Doris Metzger'in
kýzý, Honolulu'dan arýyorum.
27
00:05:16,280 --> 00:05:20,239
Arýyorum çünkü... az önce Arizona'dan
rahatsýz edici bir telefon aldým.
28
00:05:20,360 --> 00:05:22,237
Babanla ilgili bir
sorun varmýþ.
...