1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
Çeviri: Sacit
Mart '08 / Samsun
2
00:01:53,019 --> 00:01:54,677
- Buyurun?
- Andrew Wyke mý?
3
00:01:54,843 --> 00:01:56,731
Evet benim.
4
00:01:57,532 --> 00:01:59,092
Ben Milo Tindle.
5
00:01:59,260 --> 00:02:01,943
Evet, güzel.
6
00:02:05,948 --> 00:02:07,922
Tanýþtýðýmýza sevindim.
7
00:02:09,596 --> 00:02:11,669
Charlebury'e trenle geldiniz, deðil mi?
8
00:02:11,837 --> 00:02:14,073
- Arabayla geldim.
- Arabayla mý geldiniz?
9
00:02:14,236 --> 00:02:15,349
Bu benim arabam.
10
00:02:15,517 --> 00:02:17,339
Küçük olan mý?
11
00:02:17,501 --> 00:02:20,152
- Büyük olmayan.
- Evet, büyük olan benimki.
12
00:02:20,317 --> 00:02:22,172
Nasýl buldunuz?
13
00:02:25,981 --> 00:02:27,356
- Çok güzel.
- Evet.
14
00:02:27,517 --> 00:02:29,589
Güzel, deðil mi?
15
00:02:32,221 --> 00:02:33,847
Ýçeri gelin.
16
00:02:38,590 --> 00:02:42,070
Kitaplarýmdan birinden
uyarlanan bir filmi izliyordum.
17
00:02:47,230 --> 00:02:49,019
Evi beðendiniz mi?
18
00:02:49,183 --> 00:02:50,612
Olaðanüstü.
19
00:02:50,783 --> 00:02:54,395
Kimin dizayn ettiðini, içmimarýnýn
kim olduðunu biliyor musunuz?
20
00:02:54,559 --> 00:02:56,828
Evet, karýnýz.
21
00:02:56,991 --> 00:02:58,398
Biliyor muydunuz?
22
00:02:58,559 --> 00:03:00,185
Evet, biliyordum.
23
00:03:00,352 --> 00:03:02,294
Daha sonra etrafý gösteririm size.
24
00:03:02,464 --> 00:03:04,057
Bir içki vereyim. Ben votka içiyorum.
25
00:03:04,224 --> 00:03:06,777
- Viski, lütfen.
- Viski.
26
00:03:06,944 --> 00:03:10,293
Milo, ne ilginç isim. Sanýrým göçmensiniz.
27
00:03:10,463 --> 00:03:12,853
Babam Ýtalyan.
28
00:03:13,024 --> 00:03:15,163
Milo kulaða Macar ismi gibi geliyor.
29
00:03:15,328 --> 00:03:16,921
Öyle mi?
30
00:03:17,473 --> 00:03:19,382
Ýþte viskiniz.
31
00:03:22,400 --> 00:03:23,480
Þerefe.
32
00:03:23,649 --> 00:03:25,373
Þerefe.
33
00:03:27,009 --> 00:03:29,976
...