1
00:00:17,342 --> 00:00:20,342
DITERJEMAHKAN OLEH:
SASTRA
2
00:00:23,343 --> 00:00:28,705
Baik anak2,
ini seperti sushi es dingin untuk sarapan.
3
00:00:47,004 --> 00:00:49,607
Tidak, tidak nak, sebelah sini.
4
00:00:50,663 --> 00:00:53,160
Lihat singa, melihat pada singa,
kamu dapatkan singa.
5
00:00:57,802 --> 00:01:00,796
Sekarang nak, jika kamu besar dan
akan seperti ayahmu suatu hari...
6
00:01:00,798 --> 00:01:02,796
...kamu harus pelajari cara bertarung.
7
00:01:05,538 --> 00:01:08,422
Alakay, aku tunjukkan kamu sesuatu.
8
00:01:09,687 --> 00:01:11,553
Kamu lihat tanda ini?
9
00:01:11,973 --> 00:01:13,380
Kamu dan aku adalah sama
10
00:01:13,500 --> 00:01:16,792
Dan saat kamu sudah besar,
kamu akan menjadi singa alpha seperti ayahmu.
11
00:01:17,249 --> 00:01:19,536
Sekarang, perlihatkan aku cara bertarungmu, siap?
12
00:01:20,588 --> 00:01:22,769
Tidak Alakay, bukan menari.
13
00:01:23,190 --> 00:01:27,447
Kamu hanya menyenangkan diri sendiri, bukan?
kamu adalah anak yang aneh, kamu orang yang aneh.
14
00:01:30,084 --> 00:01:32,300
Ayolah, kita coba lagi.
15
00:01:37,084 --> 00:01:39,580
Sangat mengecewakan saat mereka belum dewasa,
cara yang kamu inginkan juga.
16
00:01:40,073 --> 00:01:44,679
Ayo, kamu tidak menantangku lagi, benar?/
Lihat pada sisi terang Zuba, setelah aku...
17
00:01:44,929 --> 00:01:48,309
...mangalahkanmu dan diambil alih julukan singa
alfa, kamu akan memiliki lebih banyak waktu...
18
00:01:48,312 --> 00:01:50,309
...untuk permintaan maafmu yang
menyedihkan dari seorang anak.
19
00:01:52,807 --> 00:01:58,046
Sebelum aku menendang bokongmu, aku tanya kamu,
mengapa kamu sangat ingin menjadi singa alfa?
20
00:01:58,401 --> 00:02:01,389
Aku terlihat lebih baik, aku memiliki rambut
lebih baik, kepintaranku yang memukau dan...
21
00:02:02,022 --> 00:02:03,990
...aku mau setiap orang untuk melakukan
apa yang aku katakan.
22
00:02:05,011 --> 00:02:07,049
...