1
00:00:46,488 --> 00:00:50,401
2
00:00:50,488 --> 00:00:52,444
Ditën që botës
i erdhi fundi...
3
00:00:52,488 --> 00:00:57,846
...fati i njerëzimit u mbart
në një kuti të vogël metali.
4
00:01:07,328 --> 00:01:11,924
Në një vend të fshehtë u takuan
arkitektë, shkencëtarë dhe inxhinierë...
5
00:01:12,008 --> 00:01:15,444
...dhe konkluduan që ishte
vetëm një shpresë për të ardhmen tonë:
6
00:01:17,088 --> 00:01:19,886
''Ndërtimi i një qyteti
të nëndheshëm...
7
00:01:19,968 --> 00:01:23,677
...të dizenjuar për të mbajtur banorët
e tij të mbrojtur për brezat e ardhshëm.
8
00:01:35,528 --> 00:01:38,088
Siguroni kutinë.
9
00:01:38,168 --> 00:01:40,045
Vendoseni
për 200 vjet.
10
00:01:40,128 --> 00:01:43,438
Do t'i mbajmë në qytet
për 200 vjet.
11
00:01:45,648 --> 00:01:47,081
Je i sigurt
që kaq do të mjaftonte?
12
00:01:47,168 --> 00:01:51,047
Askush prej nesh s'mund të jetë
i sigurt. Ne mund të shpresojmë.
13
00:01:51,128 --> 00:01:55,121
Duke u rritur pa njohurinë
e botës jashtë...
14
00:01:55,208 --> 00:01:59,838
...brezave të ardhshëm do
t'u kursehet dhimbja për çfarë humbën.
15
00:02:05,048 --> 00:02:09,917
Për të mirën e
të gjithë njerëzimit.
16
00:02:13,208 --> 00:02:16,166
Kutia iu besua kryebashkiakes
të parë...
17
00:02:16,208 --> 00:02:18,483
...që duhet t'ia pasonte
pasardhësit të saj.
18
00:02:26,088 --> 00:02:28,044
Ndërsa vitet iknin...
19
00:02:28,088 --> 00:02:31,478
...kutia kalonte nga
njëri kryebashkiak tek tjetri.
20
00:02:31,568 --> 00:02:33,763
Askush nuk e dinte
çfarë sekrete mbante ajo...
21
00:02:33,848 --> 00:02:37,079
...vetëm se ajo do të hapej
kur të nevojitej më shumë.
22
00:02:40,128 --> 00:02:42,926
Por fati mori
drejtim tjetër...
23
00:02:44,008 --> 00:02:46,602
...dhe zinxhiri u këput.
24
00:02:55,608 --> 00:02:59,317
Kutia u vendos diku
dhe u harrua...
25
00:02:59,408 --> 00:03:02,400
...dhe ndërsa qyteti vjetërohej
...