1
00:00:37,907 --> 00:00:40,017
CORNELL UNIVERZITET 1998
NOÆ VJETICA
2
00:00:58,723 --> 00:01:01,217
Toj haljini treba kemijsko èiæenje.
3
00:01:01,217 --> 00:01:03,903
- Izvolite.
- Hvala, Monica.
4
00:01:05,150 --> 00:01:08,891
Monica, Monica.
Sranje! Hillary!
5
00:01:13,016 --> 00:01:15,126
Zdravo.
6
00:01:15,126 --> 00:01:18,388
Zdravo Bille.
7
00:01:19,635 --> 00:01:21,745
11B
8
00:01:22,417 --> 00:01:24,335
Bingo!
9
00:01:25,103 --> 00:01:27,405
Gdje je rekla da je ta stvar?
10
00:01:29,131 --> 00:01:31,242
Vrijeme je za malo akcije.
11
00:01:34,024 --> 00:01:36,997
Monica... ja sam Bill.
12
00:01:38,244 --> 00:01:40,643
Imam diktat za tebe, Monica.
13
00:01:40,930 --> 00:01:43,904
Imam veliku tajnu za tebe, mala.
14
00:01:44,480 --> 00:01:47,070
Kako si dola ovdje tako brzo?
15
00:01:49,947 --> 00:01:51,674
Monica.
16
00:02:02,610 --> 00:02:04,624
Ne vidim!
17
00:02:04,624 --> 00:02:07,214
911.
18
00:02:08,461 --> 00:02:10,667
to se dogodilo s Monicom?
19
00:02:10,667 --> 00:02:13,257
Kako si uao?
-Rekla mi je gdje je kljuè.
20
00:02:13,257 --> 00:02:14,504
Ne vidim.
21
00:02:14,504 --> 00:02:16,423
Rekla je da je u redu da
joj zaskoèi cimericu?
22
00:02:16,423 --> 00:02:18,629
Rekla je da si u knjinici
zato to si treberica...
23
00:02:18,629 --> 00:02:21,027
Nisam treberica!
24
00:02:22,754 --> 00:02:25,536
to je to bilo?
25
00:02:25,536 --> 00:02:28,989
"Eternity",
od Calvin Klein.
26
00:02:33,306 --> 00:02:36,280
Moram biti paljiv s kim
idem u krevet od sada.
27
00:02:37,143 --> 00:02:40,596
To bi bila velika promjena
za tebe.
28
00:02:43,378 --> 00:02:47,023
Svaki put to napravim.
29
00:02:47,023 --> 00:02:49,997
Imam rjeenje za to.
30
00:02:49,997 --> 00:02:53,067
To je neto to ide oko
alice da se ne bi opekla.
31
00:02:53,067 --> 00:02:56,040
Zovem je "Ogrlica za kavu".
Sjajna ideja.
32
00:02:56,040 --> 00:02:58,151
...