1
00:03:04,054 --> 00:03:05,715
Sretan Boiæ.
2
00:03:06,756 --> 00:03:08,917
Sretan Boiæ
od tvojih prijatelja i obitelji
3
00:03:08,959 --> 00:03:11,052
u Clark Sanitariumu.
4
00:03:15,432 --> 00:03:18,060
Sretan Boiæ.
5
00:03:18,101 --> 00:03:19,659
Sretni blagdani.
6
00:03:19,703 --> 00:03:22,831
Pusti me na miru!
7
00:03:25,241 --> 00:03:28,039
Sretan Boiæ.
8
00:03:28,078 --> 00:03:30,740
Sretni blagdani.
9
00:03:31,548 --> 00:03:32,913
Sretan roðendan.
10
00:03:32,949 --> 00:03:35,679
Èujte i poèujte. Mudraci s
istoka su doli u Jeruzalem,
11
00:03:35,719 --> 00:03:37,243
rekavi, ``Gdje...``
12
00:03:47,630 --> 00:03:48,927
Kako si ti uao ovdje?
13
00:03:48,965 --> 00:03:50,660
Vrata su bila otvorena.
14
00:03:50,700 --> 00:03:52,565
Traio sam djeèje krilo
i izgubio sam se.
15
00:03:55,205 --> 00:03:57,730
Ovo nije mjesto za
Djeda Boiænjaka.
16
00:03:57,807 --> 00:04:00,105
Ne za Boiæ.
17
00:04:04,948 --> 00:04:06,643
Lenz?
18
00:04:07,984 --> 00:04:08,973
Billy Lenz?
19
00:04:09,019 --> 00:04:11,146
To je momak koji je ubio
20
00:04:11,187 --> 00:04:13,417
svoju obitelj za Boiæ,
jo kad sam ja bio dijete.
21
00:04:13,456 --> 00:04:16,391
Znate, puno ljudi kae
da je mrtav.
22
00:04:18,962 --> 00:04:20,589
Zabijte glavu unutra.
23
00:04:22,599 --> 00:04:25,363
Provjerite je li bio
zloèest ili dobar.
24
00:04:26,403 --> 00:04:28,928
Ne, to je... u redu je.
25
00:04:28,972 --> 00:04:30,269
l mislio sam tako.
26
00:04:32,375 --> 00:04:35,469
Drite ga samo pod lokotom?
27
00:04:35,512 --> 00:04:37,446
Ta brava je samo da se
osjeæa kao da je kod kuæe.
28
00:04:37,480 --> 00:04:39,573
Da, jer ga je mama drala
29
00:04:39,616 --> 00:04:41,311
zakljuèanog u podrumu cijeli ivot.
30
00:04:41,351 --> 00:04:42,511
Na tavanu.
31
00:04:42,552 --> 00:04:45,020
Vidite, to je kljuè za
Billyja Lenza.
32
00:04:45,055 --> 00:04:47,319
...