1
00:01:50,300 --> 00:01:54,892
POSLEDNJI ÈOVEK NA ZEMLJI
2
00:03:27,893 --> 00:03:30,691
Policajca nigde kada ti je potreban.
3
00:04:03,413 --> 00:04:07,452
POLOVNI AUTOMOBILI
4
00:04:22,533 --> 00:04:24,603
MART 1975.
5
00:04:46,053 --> 00:04:47,247
Koliko?
6
00:04:50,453 --> 00:04:52,603
Nisam ba lud za ovom bojom.
7
00:04:58,653 --> 00:05:00,769
Koliko æe vremena trebati za novi?
8
00:05:27,893 --> 00:05:30,612
Koliko æete mi dati za
mog starog Forda?
9
00:05:32,333 --> 00:05:35,848
Zaista?
Hvala lepo, gade prevarantski.
10
00:05:55,533 --> 00:05:58,730
Sjajan film.
Prikazuju ga veæ treæu godinu.
11
00:06:27,853 --> 00:06:29,366
Marihuana!
12
00:06:29,453 --> 00:06:32,411
Dame i gospodo,
pruite dobrodolicu grupi...
13
00:06:32,493 --> 00:06:34,404
Country Joe and the Fish.
14
00:06:47,653 --> 00:06:49,928
Dobar dan, dame i gospodo.
15
00:06:50,573 --> 00:06:53,326
Oduevljeni smo to smo ovde.
16
00:06:53,773 --> 00:06:56,287
eleli bismo zapoèeti ovaj deo koncerta...
17
00:06:56,373 --> 00:07:00,332
dajuæi vam da probate neto
to zovemo rock i soul muzikom.
18
00:07:10,133 --> 00:07:14,843
Ovo je prelepo, èoveèe.
Morate shvatiti promenu...
19
00:07:14,933 --> 00:07:18,050
kroz koju sam proao u ova tri dana.
20
00:07:18,133 --> 00:07:21,921
Biti u prilici gledati, videti, shvatiti...
21
00:07:22,013 --> 00:07:23,685
to je zaista vano.
22
00:07:23,773 --> 00:07:27,766
Ako ne moemo svi iveti zajedno
i biti sreæni...
23
00:07:27,853 --> 00:07:30,367
ako se morate plaiti izaæi na ulicu...
24
00:07:30,453 --> 00:07:34,287
ako vas plai nasmeiti se nekome...
25
00:07:34,373 --> 00:07:37,490
Kakav je to ivot?
26
00:07:42,573 --> 00:07:45,246
Takve filmove vie ne prave.
27
00:08:17,893 --> 00:08:19,121
Telefon
28
00:08:32,213 --> 00:08:34,966
Ne zvoni nikakav telefon, prokletstvo!
29
00:08:37,733 --> 00:08:39,325
Nikakav telefon.
30
...