1
00:05:07,840 --> 00:05:10,718
Hver anden horeunge er søn af en præst.
2
00:05:16,240 --> 00:05:18,117
Det kunne ikke lade sig gøre i Utopia.
3
00:05:18,200 --> 00:05:19,189
Hvorfor ikke?
4
00:05:19,280 --> 00:05:22,511
-Fordi der er præsterne meget hellige.
-Og derfor meget få.
5
00:05:24,880 --> 00:05:27,030
Er det noget interessant, Matthew?
6
00:05:27,680 --> 00:05:31,559
-Gud velsigne Dem, sir. Det ved jeg ikke.
-Og Gud velsigne dig, Matthew.
7
00:05:36,160 --> 00:05:38,390
Vi har da hellige præster i England.
8
00:05:38,560 --> 00:05:40,790
-Nævn nogle.
-Broder James.
9
00:05:41,360 --> 00:05:43,430
Manden er en dumrian.
10
00:05:44,480 --> 00:05:46,198
Det er fra Kardinal Wolsey.
11
00:05:47,760 --> 00:05:49,159
Hvad vil han have?
12
00:05:49,560 --> 00:05:50,675
-Mig.
-Hvornår?
13
00:05:50,760 --> 00:05:51,590
Nu.
14
00:05:51,760 --> 00:05:54,672
I Hampton Court?
Du er ikke fremme før efter midnat.
15
00:05:55,240 --> 00:05:57,754
-Kongens affære.
-Dronningens affære.
16
00:05:58,080 --> 00:06:00,275
Frue Anne Boleyns affære.
17
00:06:00,400 --> 00:06:03,437
Tja, det er alt sammen Kardinalens affære.
18
00:06:03,560 --> 00:06:07,599
Det er ganske rigtigt. Og når Kardinalen
kalder, kommer I alle rendende.
19
00:06:07,680 --> 00:06:10,558
Hvad er manden? Søn af en slagter.
20
00:06:10,840 --> 00:06:12,353
Også Kansler af England.
21
00:06:12,440 --> 00:06:14,829
Nej, det er hans embede. Hvad er manden?
22
00:06:15,680 --> 00:06:18,672
Deres Nåde, når en mand
når så langt op så raskt...
23
00:06:18,760 --> 00:06:21,513
må vi tro,
han var fejlplaceret i første omgang.
24
00:06:22,960 --> 00:06:25,599
Det var i det mindste
Aristoteles' mening og...
25
00:06:26,560 --> 00:06:28,676
Han er og bliver søn af en slagter.
26
00:06:28,800 --> 00:06:31,030
Han ligner, det giver jeg Dem ret i.
27
00:06:33,080 --> 00:06:35,071
Hvad var det, De sagde, Richard?
28
...