1
00:00:56,880 --> 00:00:59,678
L'Età dell'lnnocenza
2
00:04:06,160 --> 00:04:07,229
Va bene.
3
00:04:24,760 --> 00:04:28,036
Non credevo che i Mingott
sarebbero arrivati a tanto.
4
00:04:28,600 --> 00:04:32,275
Metterla in mostra all'opera, così.
Farla sedere vicino a May Welland.
5
00:04:32,360 --> 00:04:34,316
È tutto molto bizzarro.
6
00:04:34,400 --> 00:04:36,709
Anche lei ha condotto una vita bizzarra.
7
00:04:36,800 --> 00:04:39,439
Voi supponete che la porteranno
perfino dai Beaufort?
8
00:04:39,520 --> 00:04:43,513
Se dovessero farlo, saranno
sulla bocca di tutti. Non si parlerà d'altro.
9
00:05:02,680 --> 00:05:05,399
Buonasera, signora Welland.
Buonasera, May.
10
00:05:05,560 --> 00:05:08,836
Newland, conoscete mia nipote,
la contessa Olenska?
11
00:05:20,640 --> 00:05:22,392
Contessa.
12
00:05:31,240 --> 00:05:33,754
Spero che l'abbiate detto
a Madame Olenska.
13
00:05:33,840 --> 00:05:34,955
Cosa?
14
00:05:35,160 --> 00:05:36,878
Che siamo fidanzati.
15
00:05:37,200 --> 00:05:39,430
Voglio che lo sappiano tutti stasera.
16
00:05:39,840 --> 00:05:42,479
Consentitemi di annunciarlo al ballo.
17
00:05:42,760 --> 00:05:44,830
Se riuscite a persuadere la mamma.
18
00:05:45,320 --> 00:05:48,278
Ma perché cambiare ciò che é già stabilito?
19
00:05:48,720 --> 00:05:52,156
Potete dirlo a mia cugina. Si ricorda di voi.
20
00:05:53,160 --> 00:05:57,153
Ricordo che giocavamo insieme. Questo
posto mi richiama tutto alla memoria.
21
00:05:59,160 --> 00:06:03,756
Tutti quelli che sono qui me li ricordo
in calzoncini o in mutandoni orlati di pizzo.
22
00:06:16,400 --> 00:06:20,029
Voi eravate tremendo.
Una volta mi baciaste dietro una porta.
23
00:06:20,120 --> 00:06:23,317
Ma era di vostro cugino Vandie,
che non si occupava affatto di me,
24
00:06:23,400 --> 00:06:24,992
che ero innamorata.
25
00:06:28,640 --> 00:06:32,155
- Sì, siete stata via per molto tempo.
- Secoli e secoli.
...