1
00:00:50,000 --> 00:00:53,520
Zovem se Archibald, Archibald Soucho.
2
00:00:53,520 --> 00:00:56,800
Ininjer sam i proveo sam vie
od deset godina u Africi
3
00:00:56,800 --> 00:00:59,520
gradeæi svakakve korisne stvari.
4
00:01:01,200 --> 00:01:05,520
Usput, naa prièa poèinje
u samom srcu Afrike.
5
00:01:09,200 --> 00:01:13,200
Pa, ovo nije Afrika, ovo je Connecticut,
a ovo je kuæa u kojoj sam ivio
6
00:01:13,200 --> 00:01:17,080
prije nego sam tajanstveno nestao.
No to je druga prièa koju vam moj unuk
7
00:01:17,120 --> 00:01:21,080
moe bolje isprièati.
Vidjet æete da je armantno dijete
8
00:01:21,120 --> 00:01:25,000
koji se odaziva na ime...
-Arthur!
9
00:01:27,280 --> 00:01:29,520
Kamo je sad nestao?
10
00:01:31,560 --> 00:01:35,280
A i pas je nestao.
Alfrede!
11
00:01:36,000 --> 00:01:38,800
Da, samo èekaj i vidjet æe.
Bit æe sjajan pas èuvar.
12
00:01:40,480 --> 00:01:43,000
Pitam se to æe to toèno èuvati.
13
00:01:50,800 --> 00:01:53,520
Mogao bi se barem javiti kada zovem.
14
00:01:59,120 --> 00:02:02,000
Arthure...
Arthure!
15
00:02:02,000 --> 00:02:04,200
Napadnuti smo!
Ljudi, doðite mi u pomoæ!
16
00:02:04,200 --> 00:02:08,680
Smiri se, to sam ja, baka.
-Oprosti, mislio sam da sam u Africi.
17
00:02:08,720 --> 00:02:13,520
Vidim, jesi li lijepo putovao?
-Fantastièno, bio sam u plemenu s djedom...
18
00:02:14,200 --> 00:02:18,200
Djed je oslikao kamuflau i smjestio je
u krug, tako su ivotinje kruile
19
00:02:18,200 --> 00:02:22,480
ali nas nisu mogle naæi, kao da smo nevidljvi.
-Nevidljivi, ali ne nenamirisivi...
20
00:02:22,520 --> 00:02:25,600
Jesi li se okupao jutros?
-Ba sam bio krenuo, ali onda sam naao knjigu...
21
00:02:26,200 --> 00:02:29,920
Nevjerojatna je, tu su svi izumi
koje je djed napravio za izolirano pleme...
22
00:02:29,920 --> 00:02:32,600
Da, vie su ga zanimala afrièka
plemena nego vlastito.
23
00:02:32,600 --> 00:02:37,320
...