1
00:00:04,359 --> 00:00:05,659
<i>Anteriormente em Prison Break:</i>
2
00:00:05,860 --> 00:00:07,410
Que diabos estás a fazer?
3
00:00:07,420 --> 00:00:08,680
Sabes que tenho o que precisas,
4
00:00:08,690 --> 00:00:09,970
e eu dou-te o resto,
5
00:00:09,980 --> 00:00:12,320
depois de saber que a Sofia e o Lj
6
00:00:12,330 --> 00:00:13,440
estão a salvo.
7
00:00:13,541 --> 00:00:14,541
PÁRA!
8
00:00:19,460 --> 00:00:22,100
O meu livro... o meu livro!
9
00:00:22,890 --> 00:00:24,280
Levanta-te!
10
00:00:25,070 --> 00:00:26,090
Que sítio é este?
11
00:00:26,100 --> 00:00:28,600
Onde vamos fazer a troca,
sob as nossas condições.
12
00:00:28,610 --> 00:00:31,020
Um armazém abandonado,
a 8 quilómetros da estrada.
13
00:00:31,030 --> 00:00:33,320
Está lá daqui a 20 minutos...
com o meu filho.
14
00:00:33,330 --> 00:00:35,440
Devem ter fechado todas as
estradas de saída do Panamá.
15
00:00:35,700 --> 00:00:36,890
Papá, o que vamos fazer?
16
00:00:36,900 --> 00:00:39,080
O Whistler continua a fingir
que é um pescador?
17
00:00:39,090 --> 00:00:41,210
Se não é um pescador,
então o que é?
18
00:00:41,220 --> 00:00:42,510
Não me interessa o que ele diz!
19
00:00:42,520 --> 00:00:44,820
Não sei nada sobre esse
tal de Michael Scofield!
20
00:00:45,130 --> 00:00:48,750
Tens a certeza que não queres
mudar a tua história... Fernando?
21
00:00:49,150 --> 00:00:51,590
Acho que é aqui que digo "adeus".
22
00:00:56,040 --> 00:00:57,510
Ei! A minha carrinha!
23
00:00:58,720 --> 00:01:00,020
Não!
24
00:01:02,120 --> 00:01:03,570
O que vamos fazer agora?
25
00:02:50,520 --> 00:02:51,880
Tem um telemóvel?
26
00:02:53,381 --> 00:02:54,381
Por favor...
27
00:02:54,582 --> 00:02:55,582
É a minha filha...
28
00:02:56,883 --> 00:02:57,883
Obrigado.
29
00:03:03,510 --> 00:03:05,740
<i>Despistei-os.
Tens de vir buscar-me.</i>
30
00:03:05,750 --> 00:03:06,990
Onde estás?
31
...