1
00:00:03,734 --> 00:00:05,292
O raio da festa.
2
00:00:08,454 --> 00:00:09,807
Prova esta...
3
00:00:09,894 --> 00:00:11,247
aqui deste lado.
4
00:00:18,414 --> 00:00:20,086
Esta é fantástica.
5
00:00:21,854 --> 00:00:23,173
Tem vodka.
6
00:00:24,174 --> 00:00:25,846
Um pouco de vodka?
7
00:00:26,174 --> 00:00:28,085
Aquele vodka frutado, aquele aroma.
8
00:00:28,174 --> 00:00:31,291
Bill, passe os lábios por ele.
É do outro mundo.
9
00:00:31,854 --> 00:00:34,448
Desculpa, querida. Não sou bom nisto.
10
00:00:35,974 --> 00:00:38,613
Porque não escolhes o bolo de que gostas?
11
00:00:39,334 --> 00:00:41,086
Sabia que ias dizer isso.
12
00:00:41,174 --> 00:00:43,165
-O quê?
-Não queres saber.
13
00:00:43,894 --> 00:00:47,170
Porque faço isto?
Devia tratar da cabeça outra vez.
14
00:00:48,294 --> 00:00:50,808
Estou a tentar dar a festa do ano...
15
00:00:52,494 --> 00:00:54,450
para o meu pai em dois dias.
16
00:00:54,534 --> 00:00:56,047
Não ligas peva.
17
00:00:56,654 --> 00:00:58,451
-Não liga peva.
-Liga.
18
00:00:59,654 --> 00:01:02,407
-Allison.
-Ele liga peva. Não liga, Bill?
19
00:01:08,854 --> 00:01:10,845
-Vá lá. Sorri.
-Desculpem.
20
00:01:16,014 --> 00:01:17,970
Mas que diremos à Annie?
21
00:01:24,174 --> 00:01:25,289
Este.
22
00:01:28,054 --> 00:01:29,533
Ele liga peva!
23
00:01:34,614 --> 00:01:35,888
Fantástico!
24
00:01:37,974 --> 00:01:39,202
Obrigada.
25
00:01:47,454 --> 00:01:49,490
Sr. Black, quer uma fatia?
26
00:01:49,734 --> 00:01:51,326
Sim, com muito gosto.
27
00:01:58,014 --> 00:01:59,925
Já teve oportunidade de ver...
28
00:02:00,014 --> 00:02:02,084
os livros raros do meu pai?
29
00:02:03,774 --> 00:02:06,607
Tem o manual parlamentar de Jefferson e...
30
00:02:08,694 --> 00:02:10,764
a 1ª edição de Bleak House.
31
00:02:11,094 --> 00:02:12,686
Adoro o seu perfume.
32
00:02:18,894 --> 00:02:21,010
Também gosto do seu perfume.
...