1
00:00:11,000 --> 00:00:17,000
VE AL OESTE
2
00:00:52,020 --> 00:00:56,130
VE AL OESTE.
JOVEN, VE AL OESTE.
3
00:00:59,020 --> 00:01:02,560
Algunos viajan por la vida
haciendo amigos por donde van,
4
00:01:02,560 --> 00:01:04,500
mientras que otros...
5
00:01:04,500 --> 00:01:08,500
...simplemente,
viajan por la vida.
6
00:01:11,060 --> 00:01:17,015
En un pequeño pueblo, en Indiana,
la posición social de cierto joven
7
00:01:17,015 --> 00:01:23,015
le había mantenido continuamente
en movimiento.
8
00:02:19,560 --> 00:02:24,853
"Le daré un dólar sesenta y cinco
por todo el lote."
9
00:02:36,020 --> 00:02:39,574
"He probado en todos los sitios
del pueblo en busca de trabajo.
10
00:02:39,574 --> 00:02:43,075
¿Cree que servirá de algo
preguntarle a usted?"
11
00:10:23,786 --> 00:10:25,084
Ojos Marrones
12
00:12:16,639 --> 00:12:19,269
"¿Necesita vaqueros hoy?"
13
00:12:58,939 --> 00:13:00,537
"Estoy trabajando aquí."
14
00:13:04,539 --> 00:13:06,237
"No lo parece."
15
00:14:34,920 --> 00:14:40,812
"Dile al mozo nuevo que coja un caballo
y vaya a ayudar a los chicos."
16
00:22:27,500 --> 00:22:32,592
"Voy a embarcar mil cabezas, el jueves.
No lo puedo alargar más."
17
00:25:25,200 --> 00:25:28,070
"Vuelve a meter esos bueyes ahí dentro."
18
00:25:46,670 --> 00:25:49,971
"Mueve algo rojo y ellos irán hacia ti."
19
00:29:13,500 --> 00:29:15,500
"Marca esa vaca."
20
00:34:27,040 --> 00:34:33,215
El día del embarque.
21
00:34:55,039 --> 00:35:00,075
"¿Qué pretende vendiendo ganado ahora,
cuando sabe que me estoy reteniendo
22
00:35:00,075 --> 00:35:03,875
para sacar un precio mayor?"
23
00:35:06,519 --> 00:35:08,258
Eso es cosa mía.
24
00:35:28,139 --> 00:35:33,568
"No embarcará ganado fuera de
este país, si puedo evitarlo."
25
00:35:45,559 --> 00:35:52,229
"Amenaza con parar el ganado. Y si no
llega a los corrales, estoy arruinado."
26
00:38:44,579 --> 00:38:47,052
...