<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<opensubtitles>
	<REQUEST_URI><![CDATA[/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml]]></REQUEST_URI>
	<REQUEST_URI_NOT_SHORT><![CDATA[/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml]]></REQUEST_URI_NOT_SHORT>
	<OPENSEARCH_URI>/sl/opensearch/sublanguageid-all</OPENSEARCH_URI>
	<DOMAIN>opensubtitles.org</DOMAIN>
	<VHOST.STATIC>http://static.opensubtitles.org</VHOST.STATIC>
	<VHOST>http://www.opensubtitles.org</VHOST>
	<webmaster LinkMail='http://2pu.net/v/opensubtitles'>admin@opensubtitles.org</webmaster>
	<date rfc3339='2013-05-22T18:31:28+0200' rfc822='Wed, 22 May 2013 18:31:28 CEST'>2013-05-22</date>
	<uuid>bca1c2cf4d5244eede2f0efb426405c1</uuid>
	<text_direction>LTR</text_direction>
	<logged_as>not-logged-in</logged_as>
	<custom_header1><![CDATA[			<!-- BEGIN POP-UNDER -->
			<script type="text/javascript">
			var cache_buster=Math.random((new Date()).getMilliseconds())*100000000000000000;
			document.write(unescape('%3Cscript type=\"text/javascript\" src="http://ggo.directrev.com/a?type=oas_pop&sid=S0000123&cid=S0000123&fc=1&hr=12&cm=1&cb='+cache_buster+'\"%3E%3C/scr'+'ipt%3E'));
			</script>
			<!-- END POP-UNDER -->]]></custom_header1>
	<banner_160_600>&lt;script type='text/javascript'&gt;&lt;!--//&lt;![CDATA[
if(window.screen.availWidth &gt;= 1280) {
var LEFT_FLOAT = '';
LEFT_FLOAT += &quot;&lt;&quot;+&quot;div style=\&quot;position: relative; width: 760px; margin: 0 auto;\&quot;&gt;&quot;;
LEFT_FLOAT += &quot;&lt;&quot;+&quot;div style=\&quot;position: absolute; left: -200px;\&quot;&gt;&quot;;
LEFT_FLOAT += &quot;&lt;&quot;+&quot;div style=\&quot;position: fixed; top: 30px; width: 160px; height: 600px;\&quot;&gt;&quot;;
LEFT_FLOAT += &quot;&lt;iframe id='ab73a5ae' name='ab73a5ae' src='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/afr.php?zoneid=48&amp;amp;cb=685625' frameborder='0' scrolling='no' width='160' height='600'&gt;&lt;a href='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ck.php?n=a9baef4b&amp;amp;cb=685625' target='_blank'&gt;&lt;img src='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/avw.php?zoneid=48&amp;amp;cb=685625&amp;amp;n=a9baef4b' border='0' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/iframe&gt;&quot;;
LEFT_FLOAT += &quot;&lt;&quot;+&quot;/div&gt;&quot;;
LEFT_FLOAT += &quot;&lt;&quot;+&quot;/div&gt;&quot;;
LEFT_FLOAT += &quot;&lt;&quot;+&quot;/div&gt;&quot;;
document.write(LEFT_FLOAT);
}
//]]&gt;--&gt;&lt;/script&gt;</banner_160_600>
	<weblanguages>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-sq' iso='sq'>Shqip</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-ar' iso='ar'>العربية</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-eu' iso='eu'>Basque</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-bg' iso='bg'>български език</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-ca' iso='ca'>Català</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-zh' iso='zh'>中文</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-cs' iso='cs'>Čeština</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-da' iso='da'>Dansk</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-nl' iso='nl'>Nederlands</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-en' iso='en'>English</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-et' iso='et'>Eesti keel</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-fi' iso='fi'>Suomi</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-fr' iso='fr'>Français</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-ka' iso='ka'>Georgian</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-de' iso='de'>Deutsch</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-gl' iso='gl'>Galego</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-el' iso='el'>Ελληνικά</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-he' iso='he'>עִבְרִית</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-hi' iso='hi'>हिन्दी</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-hr' iso='hr'>Hrvatski jezik</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-hu' iso='hu'>Magyar</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-is' iso='is'>Icelandic</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-id' iso='id'>Bahasa Indonesia</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-it' iso='it'>Italiano</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-ja' iso='ja'>日本語</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-km' iso='km'>ភាសាខ្មែរ</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-ko' iso='ko'>한국어</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-mk' iso='mk'>македонски јазик</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-ms' iso='ms'>Malay</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-no' iso='no'>Norsk</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-oc' iso='oc'>Occitan</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-fa' iso='fa'>فارسی</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-pl' iso='pl'>Polski</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-pt' iso='pt'>Português</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-ru' iso='ru'>русский язык</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-sr' iso='sr'>Cрпски</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-si' iso='si'>සිංහල</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-sk' iso='sk'>Slovenčina</language>
		<language selected='selected' LinkLang='#' iso='sl'>Slovenščina</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-es' iso='es'>Español</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-sv' iso='sv'>Svenska</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-tl' iso='tl'>Tagalog</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-th' iso='th'>ภาษาไทย</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-tr' iso='tr'>Türkçe</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-uk' iso='uk'>українська мова</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-vi' iso='vi'>Tiếng Việt</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-ro' iso='ro'>Română</language>
		<language LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-pb' iso='pb'>Portuguęs (BR)</language>
	</weblanguages>
	<subtitlelanguages>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-en'>English subtitles</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-ar'>ترجمة عربى</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-eu'>Euskarazko azpidatziak</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-bg'>Български субтитри</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-hr'>Hrvatski titlovi</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-ca'>Subtítols en Català</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-cs'>České titulky</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-da'>Danske undertekster</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-de'>Deutsche Untertitel</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-nl'>Nederlandse Ondertitels</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-et'>Eesti subtiitrid</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-es'>subtítulos en Espańol</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-fa'>زیرنویس فارسی</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-fi'>Suomi tekstitykset</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-fr'>Sous-titres français</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-gl'>Subtítulos en galego</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-gr'>Ελληνικά υπότιτλοι</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-he'>כתוביות עברית</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-hi'>हिन्दी सबटायटल</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-hu'>Magyar feliratok</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-is'>Íslenskir Textar</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-id'>Bahasa Indonesia sub judul</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-it'>Italiano sottotitoli</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-ja'>日本のサブタイトル</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-ka'>ქართული სუბტიტრები</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-km'>អត្ថបទរឿងជាភាសាខ្មែរ</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-ko'>한국 부제</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-mk'>Македонски преводи</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-mc'>Subjudul Bahasa Melayu</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-no'>Norske undertekster</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-oc'>Sostítols en occitan</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-pl'>Polskie napisy</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-pt'>legendas em Portuguęs</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-pb'>legendas em Portuguęs brasileiro</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-ro'>Romana subtitrari</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-ru'>Русские субтитры</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-si'>සින්හල උපසිරසි</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-sq'>Titra shqip</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-sr'>Srpski prevodi</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-sk'>Slovenské titulky</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-sv'>Svenska undertexter</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-th'>คำบรรยายไทย</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-tr'>Türkçe altyazı</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-tl'>Tagalog subtitles</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-uk'>Українські субтитри</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-vi'>Phụ đề tiếng Việt</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/setlang-zh'>中文字幕</sublanguage>
	</subtitlelanguages>
	<links>
		<search Link='/sl/search'></search>
		<upload Link='/sl/upload'></upload>
		<prepare Link='/sl/prepare'></prepare>
		<request Link='/sl/request'></request>
		<index Link='/sl/index'></index>
		<newuser Link='/sl/newuser'></newuser>
		<login Link='/sl/login/redirect-|sl|search|moviename-l|sublanguageid-slv|xml'></login>
		<profile Link='/sl/profile'></profile>
		<confirm Link='/sl/confirm'></confirm>
		<subbrowse Link='/sl/subbrowse'></subbrowse>
		<multisearch Link='/sl/multisearch'></multisearch>
		<imdblook Link='/sl/imdblook'></imdblook>
		<comment Link='/sl/comment'></comment>
		<statistics Link='/sl/statistics'></statistics>
		<faq Link='/sl/faq'></faq>
		<disclaimer Link='/sl/disclaimer'></disclaimer>
		<changelog Link='/sl/changelog'></changelog>
		<forum Link='/sl/forum'></forum>
		<admin Link='/sl/admin'></admin>
		<links Link='/sl/links'></links>
		<editsubtitle Link='/sl/editsubtitle'></editsubtitle>
		<xml-rpc Link='/sl/xml-rpc'></xml-rpc>
		<search2 Link='/sl/search2'></search2>
		<requestd Link='/sl/requestd'></requestd>
		<downloads Link='/sl/downloads'></downloads>
		<support Link='/sl/support'></support>
		<download Link='/sl/download'></download>
		<software Link='/sl/software'></software>
		<report Link='/sl/report'></report>
		<developers Link='/sl/developers'></developers>
		<redirect Link='/sl/redirect'></redirect>
		<highspeed-download Link='/sl/highspeed-download'></highspeed-download>
		<usersearch Link='/sl/usersearch'></usersearch>
		<groupmanagement Link='/sl/groupmanagement'></groupmanagement>
		<usermanagement Link='/sl/usermanagement'></usermanagement>
		<msg Link='/sl/msg'></msg>
		<translate Link='/sl/translate'></translate>
		<translation Link='/sl/translation'></translation>
		<translation_en Link='/sl/translation_en'></translation_en>
		<adminlog Link='/sl/adminlog'></adminlog>
		<xxxtest Link='/sl/xxxtest'></xxxtest>
		<comment_new Link='/sl/comment_new'></comment_new>
		<reportnew Link='/sl/reportnew'></reportnew>
		<ssearch Link='/sl/ssearch'></ssearch>
		<ssearch2 Link='/sl/ssearch2'></ssearch2>
		<opensearch Link='/sl/opensearch'></opensearch>
		<recommend Link='/sl/recommend'></recommend>
		<uploadjava Link='/sl/uploadjava'></uploadjava>
		<subvotes Link='/sl/subvotes'></subvotes>
		<addmovie Link='/sl/addmovie'></addmovie>
		<adminmovie Link='/sl/adminmovie'></adminmovie>
		<editmovie Link='/sl/editmovie'></editmovie>
		<scrubbu Link='/sl/scrubbu'></scrubbu>
		<realtimestats Link='/sl/realtimestats'></realtimestats>
		<player Link='/sl/player'></player>
		<cooperation Link='/sl/cooperation'></cooperation>
		<subpreview Link='/sl/subpreview'></subpreview>
		<moviefilename Link='/sl/moviefilename'></moviefilename>
		<submultiedit Link='/sl/submultiedit'></submultiedit>
		<subtitleserve Link='/sl/subtitleserve'></subtitleserve>
		<redirect2 Link='/sl/redirect2'></redirect2>
		<searcher-download-now Link='/sl/searcher-download-now'></searcher-download-now>
		<mailing-you-have-been-unsubscribed Link='/sl/mailing-you-have-been-unsubscribed'></mailing-you-have-been-unsubscribed>
		<ostranslation-download-now Link='/sl/ostranslation-download-now'></ostranslation-download-now>
		<normal-search-widget Link='/sl/normal-search-widget'></normal-search-widget>
		<language-preferences-widget Link='/sl/language-preferences-widget'></language-preferences-widget>
		<searcher Link='/sl/searcher'></searcher>
		<useragentstats Link='/sl/useragentstats'></useragentstats>
		<onlinestats Link='/sl/onlinestats'></onlinestats>
		<stafflist Link='/sl/stafflist'></stafflist>
		<addmoviehash Link='/sl/addmoviehash'></addmoviehash>
		<sanalyze Link='/sl/sanalyze'></sanalyze>
		<latest_subtitles Link='/sl/search/sublanguageid-all'></latest_subtitles>
		<blog href='http://blog.opensubtitles.org'></blog>
	</links>
	<menu_links>
		<name Link='/sl/search' active='1'>Iskanje</name>
		<name Link='/sl/upload'>Naložite</name>
		<name Link='/sl/request'>Zahteva</name>
		<name Link='/sl/forum'>Forum</name>
		<name Link='http://blog.opensubtitles.org'>Blog</name>
		<name Link='/sl/player'>Player</name>
	</menu_links>
	<footer_links>
	</footer_links>
	<header_links>
	</header_links>
	<rel_links>
		<index Link='/sl/'></index>
		<help Link='/sl/faq'></help>
		<search Link='/sl/search'></search>
		<copyright Link='/sl/copyright'></copyright>
		<author Link='/sl/contact'></author>
		<support Link='/sl/support'></support>
	</rel_links>
	<languages>
		<language selected='selected' iso='slv' iso639='sl' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv'>slovenski</language>
		<language iso='alb' iso639='sq' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-alb'>albanski</language>
		<language iso='ara' iso639='ar' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-ara'>arabski</language>
		<language iso='arm' iso639='hy' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-arm'>armenski</language>
		<language iso='baq' iso639='eu' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-baq'>Basque</language>
		<language iso='ben' iso639='bn' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-ben'>Bengali</language>
		<language iso='bos' iso639='bs' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-bos'>bosanski</language>
		<language iso='pob' iso639='pb' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-pob'>portugalski-BR</language>
		<language iso='bre' iso639='br' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-bre'>Breton</language>
		<language iso='bul' iso639='bg' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-bul'>bolgarski</language>
		<language iso='bur' iso639='my' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-bur'>Burmese</language>
		<language iso='cat' iso639='ca' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-cat'>catalonski</language>
		<language iso='chi' iso639='zh' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-chi'>kitajski</language>
		<language iso='hrv' iso639='hr' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-hrv'>hrvaški</language>
		<language iso='cze' iso639='cs' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-cze'>češki</language>
		<language iso='dan' iso639='da' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-dan'>danski</language>
		<language iso='dut' iso639='nl' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-dut'>nizozemski</language>
		<language iso='eng' iso639='en' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-eng'>angleški</language>
		<language iso='epo' iso639='eo' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-epo'>Esperanto</language>
		<language iso='est' iso639='et' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-est'>estonski</language>
		<language iso='fin' iso639='fi' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-fin'>finski</language>
		<language iso='fre' iso639='fr' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-fre'>francoski</language>
		<language iso='glg' iso639='gl' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-glg'>Galician</language>
		<language iso='geo' iso639='ka' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-geo'>Georgian</language>
		<language iso='ger' iso639='de' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-ger'>nemški</language>
		<language iso='ell' iso639='el' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-ell'>grški</language>
		<language iso='heb' iso639='he' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-heb'>hebrejski</language>
		<language iso='hin' iso639='hi' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-hin'>Hindi</language>
		<language iso='hun' iso639='hu' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-hun'>madžarski</language>
		<language iso='ice' iso639='is' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-ice'>Icelandic</language>
		<language iso='ind' iso639='id' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-ind'>indonezijski</language>
		<language iso='ita' iso639='it' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-ita'>italijanski</language>
		<language iso='jpn' iso639='ja' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-jpn'>japonski</language>
		<language iso='kaz' iso639='kk' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-kaz'>kazakhstaski</language>
		<language iso='khm' iso639='km' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-khm'>Khmer</language>
		<language iso='kor' iso639='ko' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-kor'>korejski</language>
		<language iso='lav' iso639='lv' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-lav'>latvijski</language>
		<language iso='lit' iso639='lt' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-lit'>litvanski</language>
		<language iso='ltz' iso639='lb' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-ltz'>luksemburški</language>
		<language iso='mac' iso639='mk' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-mac'>makedonski</language>
		<language iso='may' iso639='ms' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-may'>Malay</language>
		<language iso='mal' iso639='ml' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-mal'>Malayalam</language>
		<language iso='mon' iso639='mn' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-mon'>Mongolian</language>
		<language iso='nor' iso639='no' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-nor'>norveški</language>
		<language iso='oci' iso639='oc' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-oci'>Occitan</language>
		<language iso='per' iso639='fa' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-per'>farski</language>
		<language iso='pol' iso639='pl' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-pol'>polski</language>
		<language iso='por' iso639='pt' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-por'>portugalski</language>
		<language iso='rum' iso639='ro' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-rum'>romunski</language>
		<language iso='rus' iso639='ru' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-rus'>ruski</language>
		<language iso='scc' iso639='sr' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-scc'>srbski</language>
		<language iso='sin' iso639='si' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-sin'>Sinhalese</language>
		<language iso='slo' iso639='sk' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slo'>slovaški</language>
		<language iso='spa' iso639='es' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-spa'>španski</language>
		<language iso='swa' iso639='sw' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-swa'>Swahili</language>
		<language iso='swe' iso639='sv' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-swe'>švedski</language>
		<language iso='syr' iso639='' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-syr'>Syriac</language>
		<language iso='tgl' iso639='tl' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-tgl'>Tagalog</language>
		<language iso='tel' iso639='te' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-tel'>Telugu</language>
		<language iso='tha' iso639='th' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-tha'>tajski</language>
		<language iso='tur' iso639='tr' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-tur'>turški</language>
		<language iso='ukr' iso639='uk' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-ukr'>ukrajinski</language>
		<language iso='urd' iso639='ur' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-urd'>Urdu</language>
		<language iso='vie' iso639='vi' LinkLang='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-vie'>vietnamski</language>
	</languages>
	<search>
		<query sublanguageid='slv'><![CDATA[l]]></query>
		<was_search></was_search>
		<feeds>
			<xml>/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/xml</xml>
			<rss_0_91>/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/rss_0_91</rss_0_91>
			<rss_1_00>/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/rss_1_00</rss_1_00>
			<rss_2_00>/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/rss_2_00</rss_2_00>
			<atom_0_30>/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/atom_0_30</atom_0_30>
			<atom_1_00>/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/atom_1_00</atom_1_00>
			<mail>/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/mail</mail>
		</feeds>
		<results>
			<subtitle>
				<class>p a a1</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4989279/las-aventuras-de-tadeo-jones-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4989279' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1764625/' uuid='ab680c7dc0ff8ea437f86fba63547c5c'>4989279</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>144636</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Las+aventuras+de+Tadeo+Jones]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/las+aventuras+de+tadeo+jones_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Las aventuras de Tadeo Jones]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2012</MovieYear>
				<MovieImdbID>1764625</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>5.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>1831</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjM4ODM4MzI2OF5BMl5BanBnXkFtZTcwMDgxNjU0OA@@._V1_SY317_CR5,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Tad.The.Lost.Explorer.3-D.2012.SloSubs.720p.BluRay.DTS.x264-BLiNK]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>12912</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.63]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='21:56:06' rfc822='Tue, 14 May 2013 21:56:06 CEST' rfc3339='2013-05-14T21:56:06+0200' time_locale='21:56:06' date_locale='14.05.2013'>2013-05-14</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>3</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[As Aventuras de Tadeo | As Aventuras de Tadeu Jones | As Fantásticas Aventuras de Tad | As Fantasticas Aventuras de Tad | Avanture Tada Jonesa | Hazine Avcisinin Maceralari | Las aventuras de Tadeo Jones | Le avventure di Taddeo l'esploratore | Le avventure di Taddeo lesploratore | Les aventures de Tadeo Jones | Tad - Lost explorer | Tad Jones csudálatos kalandjai | Tad Jones csudalatos kalandjai | Tad l'explorateur, Las aventuras de Tadeo Jones | Tad lexplorateur, Las aventuras de Tadeo Jones | Tad l'explorateur, Las aventuras de Tadeo Jones, Tad the explorer | Tad lexplorateur, Las aventuras de Tadeo Jones, Tad the explorer | Tad l'explorateur: À la recherche de la Cité perdue | Tad lexplorateur: A la recherche de la Cite perdue | Tad Stones - Der verlorene Jäger des Schatzes! | Tad Stones - Der verlorene Jager des Schatzes! | Tad The Lost Explorer | Tad, o hamenos exerevnitis | Tad, the Lost Explorer | Tad, the Lost explorer | Tadeo jones y el tesoro de los incas | Tadeo, el explorador perdido | Ted - Izgubljeni pustolov | Ted & De Schat van de Mummie | Ted ha'hoker ha'mevulbal | Ted hahoker hamevulbal]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-05-14</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>59907</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<ads1 style='height:115px;text-align:center;margin:0px;padding:0px;background-color:#F4F4F4;'>&lt;script type='text/javascript'&gt;&lt;!--//&lt;![CDATA[
   var m3_u = (location.protocol=='https:'?'https://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ajs.php':'http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ajs.php');
   var m3_r = Math.floor(Math.random()*99999999999);
   if (!document.MAX_used) document.MAX_used = ',';
   document.write (&quot;&lt;scr&quot;+&quot;ipt type='text/javascript' src='&quot;+m3_u);
   document.write (&quot;?zoneid=19&quot;);
   document.write ('&amp;amp;cb=' + m3_r);
   document.write ('&amp;amp;query=');
   if (document.MAX_used != ',') document.write (&quot;&amp;amp;exclude=&quot; + document.MAX_used);
   document.write (&quot;&amp;amp;loc=&quot; + escape(window.location));
   if (document.referrer) document.write (&quot;&amp;amp;referer=&quot; + escape(document.referrer));
   if (document.context) document.write (&quot;&amp;context=&quot; + escape(document.context));
   if (document.mmm_fo) document.write (&quot;&amp;amp;mmm_fo=1&quot;);
   document.write (&quot;'&gt;&lt;\/scr&quot;+&quot;ipt&gt;&quot;);
//]]&gt;--&gt;&lt;/script&gt;&lt;noscript&gt;&lt;a href='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ck.php?n=add9e839&amp;amp;cb=817752&amp;query=' target='_blank'&gt;&lt;img src='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/avw.php?zoneid=19&amp;amp;cb=817752&amp;amp;n=add9e839&amp;query=' border='0' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/noscript&gt;</ads1>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a2</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4988100/le-grand-bleu-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4988100' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0095250/' uuid='6bad62b5740cc6eea3651e461447ab75'>4988100</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>2356</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Le+grand+bleu]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/le+grand+bleu_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Le grand bleu]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[The Big Blue]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1988</MovieYear>
				<MovieImdbID>95250</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.4</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>26218</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjAwNDg5NzgzN15BMl5BanBnXkFtZTcwMjAxODgxMQ@@._V1_SY317_CR4,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseName><![CDATA[The Big Blue 1988 Extended BRRip 720p x264 AAC - KiNGDOM]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>10714</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='03:03:37' rfc822='Tue, 14 May 2013 03:03:37 CEST' rfc3339='2013-05-14T03:03:37+0200' time_locale='03:03:37' date_locale='14.05.2013'>2013-05-14</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>2</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[(USA) | A nagy kékség | A nagy kekseg | Aperanto galazio | Azul profundo | big blue ; imensidao azul | Big Blue, The | Den stora blåan | Den stora blaan | Derinlik sarhoslugu | Det stora blå | Det stora bla | Det store blå | Det store bla | El gran azul | Grand bleu, version intégrale, Le | Grand bleu, version integrale, Le | Grand bleu, version longue, Le | Im Rausch der Tiefe | Imensidão Azul | Imensidao Azul | Le grand bleu, version intégrale | Le grand bleu, version integrale | Le grand bleu, version longue | Magická hlbočina | Magicka hlbocina | Magická hlubina | Magicka hlubina | Suuri sininen | Suuri sininen 3 h | The Big Blue | Veliko plavetnilo | Vertigem Azul | Wielki blekit]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-05-14</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>76317</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a3</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4985262/love-and-other-reasons-to-panic-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4985262' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0979965/' uuid='7301a8cdab66e9dba8f2ed0a37bc79ce'>4985262</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>29618</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Love...+and+Other+Reasons+to+Panic]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/love...+and+other+reasons+to+panic_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Love... and Other Reasons to Panic]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2007</MovieYear>
				<MovieImdbID>979965</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>2.7</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>0</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTQzMDk3MDAyM15BMl5BanBnXkFtZTcwNTI1MzU1MQ@@._V1._SY317_CR19,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Love.And.Other.Disasters]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>475</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>2</SubSumCD>
				<SubAddDate time='19:40:24' rfc822='Sun, 12 May 2013 19:40:24 CEST' rfc3339='2013-05-12T19:40:24+0200' time_locale='19:40:24' date_locale='12.05.2013'>2013-05-12</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>1</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-05-12</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>57622</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a4</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4984767/limitless-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4984767' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1219289/' uuid='b8080be26869bdcc6771bf8e8d611168'>4984767</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>65846</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Limitless]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/limitless_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Limitless]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2011</MovieYear>
				<MovieImdbID>1219289</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.3</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>191066</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTY3NjczNzc5Nl5BMl5BanBnXkFtZTcwMzA2MzQyNA@@._V1_SY317_CR0,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>45846</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='14:15:33' rfc822='Sun, 12 May 2013 14:15:33 CEST' rfc3339='2013-05-12T14:15:33+0200' time_locale='14:15:33' date_locale='12.05.2013'>2013-05-12</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>2</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[***IMPROVED*** Limitless - 2011 | Apolyti efyia | Bez ograniÄenja | Bez ograniAenja | Bez ogranicenja | Bezgranicno | C S Ú C S H A T Á S | C S U C S H A T A S | Csúcshatás | Csucshatas | Dincolo de limite | Ð’Ð¸ÑÐ¾ÐºÐ¾ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ | DD,ND 3/4 DoD 3/4  D 1/2 D0D?NEURDuDPDuD 1/2 D,Du | ÐžÐ±Ð»Ð°ÑÑ‚Ð¸ Ñ‚ÑŒÐ¼Ñ‹ | DzD+/-D>>D0NND, NNOED 1/4 N< | Jestem Bogiem | Lelo gvulot | Limit Yok | Limitless | limitless | Limitless - 2011 | LIMITLESS.2011 | Odklenjen | Ohne Limit | Rajaton | Salutinis efektas | Sans limites | SavrÅ¡ena formula | SavrA!ena formula | Savrsena formula | Sem limites | Sem Limites | Sin límites | Sin limites | The Dark Fields | Všemocný | Vsemocny]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-05-12</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>81756</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a5</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4984457/les-rivieres-pourpres-ii-les-anges-de-l-apocalypse-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4984457' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0337103/' uuid='359a486d3a21ce08816ffe97ecd3cc3e'>4984457</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>2559</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Les+rivieres+pourpres+II+-+Les+anges+de+lapocalypse]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/les+rivieres+pourpres+ii+-+les+anges+de+lapocalypse_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Les rivieres pourpres II - Les anges de l'apocalypse]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[Crimson Rivers 2: Angels of the Apocalypse]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2004</MovieYear>
				<MovieImdbID>337103</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>5.7</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>9755</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BODgzODQyNTc3Nl5BMl5BanBnXkFtZTcwODg2MTgyMQ@@._V1._SY317_CR3,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Les rivieres pourpres II]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>5491</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='09:54:12' rfc822='Sun, 12 May 2013 09:54:12 CEST' rfc3339='2013-05-12T09:54:12+0200' time_locale='09:54:12' date_locale='12.05.2013'>2013-05-12</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>3</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["Crimson Rivers: Angels of the Apocalypse" - USA | Crimson Rivers: Angels of the Apocalypse - USA | "Les rivières pourpres II - Les anges de l'apocalypse" - France | Les rivieres pourpres II - Les anges de lapocalypse - France | Anges de l'apocalypse, Les | Anges de lapocalypse, Les | Bíbor folyók 2 - Az apokalipszis angyalai | Bibor folyok 2 - Az apokalipszis angyalai | Crimson Rivers 2: Angels of the Apocalypse | Crimson Rivers II: Angels of the Apocalypse | Crimson Rivers: Angels of the Apocalypse | De blodröda floderna II | De blodroda floderna II | Die purpurnen Flüsse 2 - Die Engel der Apokalypse | Die purpurnen Flusse 2 - Die Engel der Apokalypse | Fiumi di porpora II - Gli angeli dell'apocalisse, I | Fiumi di porpora II - Gli angeli dellapocalisse, I | Grimizne rijeke 2 | I fiumi di porpora 2 - Gli angeli dell'apocalisse | I fiumi di porpora 2 - Gli angeli dellapocalisse | Kiyamet melekleri | Les anges de l'apocalypse | Les anges de lapocalypse | Los ríos de color purpura 2 | Los rios de color purpura 2 | Os Anjos do Apocalipse | Porfyra potamia 2: Oi angeloi tis Apokalypsis | Purppuravirrat 2 - Ilmestyskirjan enkelit | Purpurjõed II: maailmalõpu inglid | Purpurjoed II: maailmalopu inglid | Purpurové řeky 2: Andělé apokalypsy | Purpurove reky 2: Andele apokalypsy | Purpurové rieky 2 | Purpurove rieky 2 | Purpurowe rzeki II: Aniolowie Apokalipsy | Ríos de color purpura 2: Los Ángeles del apocalipsis | Rios de color purpura 2: Los Angeles del apocalipsis | Rios Vermelhos 2 - Anjos do Apocalipse | RP2 - Les anges de l'apocalypse | RP2 - Les anges de lapocalypse | The Crimson Rivers 2]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-05-12</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>53396</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<ads2 style='height:115px;text-align:center;margin:0px;padding:0px;background-color:#F4F4F4;'>&lt;script type='text/javascript'&gt;&lt;!--//&lt;![CDATA[
   var m3_u = (location.protocol=='https:'?'https://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ajs.php':'http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ajs.php');
   var m3_r = Math.floor(Math.random()*99999999999);
   if (!document.MAX_used) document.MAX_used = ',';
   document.write (&quot;&lt;scr&quot;+&quot;ipt type='text/javascript' src='&quot;+m3_u);
   document.write (&quot;?zoneid=20&quot;);
   document.write ('&amp;amp;cb=' + m3_r);
   document.write ('&amp;amp;query=Syrup+2013+WEBRip+x264+AC3-INFERNO.mkv');
   if (document.MAX_used != ',') document.write (&quot;&amp;amp;exclude=&quot; + document.MAX_used);
   document.write (&quot;&amp;amp;loc=&quot; + escape(window.location));
   if (document.referrer) document.write (&quot;&amp;amp;referer=&quot; + escape(document.referrer));
   if (document.context) document.write (&quot;&amp;context=&quot; + escape(document.context));
   if (document.mmm_fo) document.write (&quot;&amp;amp;mmm_fo=1&quot;);
   document.write (&quot;'&gt;&lt;\/scr&quot;+&quot;ipt&gt;&quot;);
//]]&gt;--&gt;&lt;/script&gt;&lt;noscript&gt;&lt;a href='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ck.php?n=abac25d5&amp;amp;cb=784167&amp;query=Syrup+2013+WEBRip+x264+AC3-INFERNO.mkv' target='_blank'&gt;&lt;img src='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/avw.php?zoneid=20&amp;amp;cb=784167&amp;amp;n=abac25d5&amp;query=Syrup+2013+WEBRip+x264+AC3-INFERNO.mkv' border='0' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/noscript&gt;</ads2>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a6</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4982907/lions-for-lambs-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4982907' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0891527/' uuid='5a55704fc0ce27be1ce65a199c0f7bf8'>4982907</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>29087</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Lions+for+Lambs]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/lions+for+lambs_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Lions for Lambs]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2007</MovieYear>
				<MovieImdbID>891527</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.1</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>32069</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTcyMzc0MzYyM15BMl5BanBnXkFtZTcwMTM2NDk0NA@@._V1._SY317_CR1,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Lions.for.Lambs.2007.SLOSubs.Blu-ray.720p.x264.SRT]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>6773</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='16:12:33' rfc822='Sat, 11 May 2013 16:12:33 CEST' rfc3339='2013-05-11T16:12:33+0200' time_locale='16:12:33' date_locale='11.05.2013'>2013-05-11</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>3</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Arslani Kuzulara | GyÃ¡vÃ¡k Ã©s hÅ‘sÃ¶k | GyA!vA!k A(c)s hAsAPk | hls-lions | Hrdinové a zbabělci | Hrdinove a zbabelci | Hrdinovia a zbabelci | Î›Î­Î¿Î½Ï„ÎµÏ‚ Î‘Î½Ï„Î¯ Î‘Î¼Î½ÏŽÎ½ | I>I-I?I 1/2 IIuI II 1/2 II II 1/4 I 1/2 IZI 1/2  | Jaganjci i lavovi | Kes liigutavad ettureid? | Lejon och lamm | Leões e cordeiros | Leoes e cordeiros | Leões e Cordeiros | Leoes e Cordeiros | Leones por corderos | Leoni per agnelli | Leontes anti amnon | Lions et agneaux | Lions for Lambs | Lions For Lambs 2007 | Lions For Lambs.2007.HD.16-9 | Løver for lam | Lover for lam | Peões em Jogo | Peoes em Jogo | Ukryta strategia | Von Löwen und Lämmern | Von Lowen und Lammern | Львы для ягнят |]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-05-11</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>80992</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a7</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4976385/las-aventuras-de-tadeo-jones-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4976385' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1764625/' uuid='2b42c24e35f44b264241c5a180715121'>4976385</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>144636</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Las+aventuras+de+Tadeo+Jones]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/las+aventuras+de+tadeo+jones_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Las aventuras de Tadeo Jones]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2012</MovieYear>
				<MovieImdbID>1764625</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>5.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>1831</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjM4ODM4MzI2OF5BMl5BanBnXkFtZTcwMDgxNjU0OA@@._V1_SY317_CR5,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Tad.The.Lost.Explorer.2012.SloSubs.720p.BluRay.DTS.x264-BLiNK]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>12912</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.63]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='20:30:33' rfc822='Tue, 07 May 2013 20:30:33 CEST' rfc3339='2013-05-07T20:30:33+0200' time_locale='20:30:33' date_locale='07.05.2013'>2013-05-07</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>3</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[As Aventuras de Tadeo | As Aventuras de Tadeu Jones | As Fantásticas Aventuras de Tad | As Fantasticas Aventuras de Tad | Avanture Tada Jonesa | Hazine Avcisinin Maceralari | Las aventuras de Tadeo Jones | Le avventure di Taddeo l'esploratore | Le avventure di Taddeo lesploratore | Les aventures de Tadeo Jones | Tad - Lost explorer | Tad Jones csudálatos kalandjai | Tad Jones csudalatos kalandjai | Tad l'explorateur, Las aventuras de Tadeo Jones | Tad lexplorateur, Las aventuras de Tadeo Jones | Tad l'explorateur, Las aventuras de Tadeo Jones, Tad the explorer | Tad lexplorateur, Las aventuras de Tadeo Jones, Tad the explorer | Tad l'explorateur: À la recherche de la Cité perdue | Tad lexplorateur: A la recherche de la Cite perdue | Tad Stones - Der verlorene Jäger des Schatzes! | Tad Stones - Der verlorene Jager des Schatzes! | Tad The Lost Explorer | Tad, o hamenos exerevnitis | Tad, the Lost Explorer | Tad, the Lost explorer | Tadeo jones y el tesoro de los incas | Tadeo, el explorador perdido | Ted - Izgubljeni pustolov | Ted & De Schat van de Mummie | Ted ha'hoker ha'mevulbal | Ted hahoker hamevulbal]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-05-07</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>59907</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a8</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4966333/luftslottet-som-sprangdes-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4966333' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1343097/' uuid='acabd8b68f81626a535e1c1a19777774'>4966333</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>55149</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Luftslottet+som+sprangdes]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/luftslottet+som+sprangdes_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Luftslottet som sprangdes]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2009</MovieYear>
				<MovieImdbID>1343097</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.1</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>28523</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTk0NTY3NjMwOV5BMl5BanBnXkFtZTcwNTI1MjQwNA@@._V1_SX214_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseName><![CDATA[tgwkthn.dubbed.cd2-taste]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>9724</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='06:10:47' rfc822='Thu, 02 May 2013 06:10:47 CEST' rfc3339='2013-05-02T06:10:47+0200' time_locale='06:10:47' date_locale='02.05.2013'>2013-05-02</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>4</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["Luftslottet som sprängdes" - Sweden | Luftslottet som sprangdes - Sweden | "The Girl Who Kicked the Hornet's Nest" - International | The Girl Who Kicked the Hornets Nest - International | A kÃ¡rtyavÃ¡r Ã¶sszedÅ‘l | A kA!rtyavA!r APsszedAl | A kártyavár összedől | A kartyavar osszedol | A lány, aki darázsfészekbe nyúlt | A lany, aki darazsfeszekbe nyult | A Rainha do Castelo de Ar | Ari Kovanina Çomak Sokan Kiz | Ari Kovanina Comak Sokan Kiz | Dekle, ki je dregnilo v osje gnezdo | Ð”ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ðµ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ¸ | DDuD2NfNDoD0, DoD 3/4 ND 3/4 NEURD0N D2D.NEURN>D0 D2D 3/4 D.DNfND 1/2 N]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-05-02</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>45306</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a9</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4964253/labyrinth-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4964253' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0091369/' uuid='04a1eaade95f787fbbca69dca9dfa278'>4964253</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>4122</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Labyrinth]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/labyrinth_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Labyrinth]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1986</MovieYear>
				<MovieImdbID>91369</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.3</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>58947</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTIzNjYxMjIyNV5BMl5BanBnXkFtZTcwNTg2NjQyMQ@@._V1_SX214_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Labyrinth.1986.720p.BluRay.x264-SiNNERS]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>7285</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='03:06:50' rfc822='Wed, 01 May 2013 03:06:50 CEST' rfc3339='2013-05-01T03:06:50+0200' time_locale='03:06:50' date_locale='01.05.2013'>2013-05-01</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>4</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Dentro del laberinto | Die Reise ins Labyrinth | Fantasztikus labirintus | Laberinto | Labirinto - A Magia do Tempo | Labirynt | Labyrint | Labyrinten til troldkongens slot | Labyrinth | Labyrinth - Dove tutto è possibile | Labyrinth - Dove tutto e possibile | Labyrinthe | Labyrintti | Lavirint | Lavyrinthos | O Labirinto]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-05-01</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>53476</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a0</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4964035/limitless-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4964035' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1219289/' uuid='b3e7ecec0fd3b2f758d81b98beec18c6'>4964035</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>65846</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Limitless]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/limitless_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Limitless]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2011</MovieYear>
				<MovieImdbID>1219289</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.3</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>191066</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTY3NjczNzc5Nl5BMl5BanBnXkFtZTcwMzA2MzQyNA@@._V1_SY317_CR0,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Limitless 2011 R5 LiNE XViD - IMAGiNE]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>45846</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='00:33:21' rfc822='Wed, 01 May 2013 00:33:21 CEST' rfc3339='2013-05-01T00:33:21+0200' time_locale='00:33:21' date_locale='01.05.2013'>2013-05-01</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>5</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[***IMPROVED*** Limitless - 2011 | Apolyti efyia | Bez ograniÄenja | Bez ograniAenja | Bez ogranicenja | Bezgranicno | C S Ú C S H A T Á S | C S U C S H A T A S | Csúcshatás | Csucshatas | Dincolo de limite | Ð’Ð¸ÑÐ¾ÐºÐ¾ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ | DD,ND 3/4 DoD 3/4  D 1/2 D0D?NEURDuDPDuD 1/2 D,Du | ÐžÐ±Ð»Ð°ÑÑ‚Ð¸ Ñ‚ÑŒÐ¼Ñ‹ | DzD+/-D>>D0NND, NNOED 1/4 N< | Jestem Bogiem | Lelo gvulot | Limit Yok | Limitless | limitless | Limitless - 2011 | LIMITLESS.2011 | Odklenjen | Ohne Limit | Rajaton | Salutinis efektas | Sans limites | SavrÅ¡ena formula | SavrA!ena formula | Savrsena formula | Sem limites | Sem Limites | Sin límites | Sin limites | The Dark Fields | Všemocný | Vsemocny]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-05-01</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>83861</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a1</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4962257/lobos-de-arga-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4962257' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1650555/' uuid='71bc81452698fdc206b4ccc76f23b02d'>4962257</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>135667</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Lobos+de+Arga]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/lobos+de+arga_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Lobos de Arga]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2011</MovieYear>
				<MovieImdbID>1650555</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.4</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>429</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTQ4MjMwNjY5N15BMl5BanBnXkFtZTcwNTczMjQ4Nw@@._V1._SY317_CR4,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Lobos.de.Arga.2011.SLOSubs.Spanish.AC3.HDRip]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>1280</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='23:44:20' rfc822='Mon, 29 Apr 2013 23:44:20 CEST' rfc3339='2013-04-29T23:44:20+0200' time_locale='23:44:20' date_locale='29.04.2013'>2013-04-29</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>5</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Attack of the Werewolves | Game of Werewolves]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-29</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>61098</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a2</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4959042/loft-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4959042' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1606789/' uuid='e0e5f86718698e68ae4a1f9c234d0c45'>4959042</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>67370</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Loft]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/loft_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Loft]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2010</MovieYear>
				<MovieImdbID>1606789</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.0</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>1076</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl></MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Loft.2010.SLOSubs.DVDRip.XviD-DrSi]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>1457</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.57]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='12:58:40' rfc822='Sun, 28 Apr 2013 12:58:40 CEST' rfc3339='2013-04-28T12:58:40+0200' time_locale='12:58:40' date_locale='28.04.2013'>2013-04-28</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>22</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Çati Kati | Cati Kati]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-28</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>83821</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a3</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4949855/live-from-baghdad-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4949855' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0319758/' uuid='509537bc19a29e103336256c8e5da654'>4949855</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>7409</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Live+from+Baghdad]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/live+from+baghdad_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Live from Baghdad]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2002</MovieYear>
				<MovieImdbID>319758</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.3</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>2945</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTQ1MDcyOTE0NV5BMl5BanBnXkFtZTcwMzg3MjYyMQ@@._V1._SY317_CR5,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Live from Baghdad 2002 DVDRip Xvid fasamoo LKRG]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>1551</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='13:31:02' rfc822='Tue, 23 Apr 2013 13:31:02 CEST' rfc3339='2013-04-23T13:31:02+0200' time_locale='13:31:02' date_locale='23.04.2013'>2013-04-23</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>3</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[En direct de Bagdad | Živě z Bagdádu | Zive z Bagdadu]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-23</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>tv movie</MovieKind>
				<SubSize>95049</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a4</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4949414/last-holiday-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4949414' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0408985/' uuid='9a70efdfe0e19602b38ccbb23e732c7d'>4949414</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>18752</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Last+Holiday]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/last+holiday_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Last Holiday]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2006</MovieYear>
				<MovieImdbID>408985</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.1</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>14040</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTkwMDA2ODc3NV5BMl5BanBnXkFtZTcwNjU3ODczMQ@@._V1_SY317_CR5,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Vacancy]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>4304</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='03:05:51' rfc822='Tue, 23 Apr 2013 03:05:51 CEST' rfc3339='2013-04-23T03:05:51+0200' time_locale='03:05:51' date_locale='23.04.2013'>2013-04-23</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>5</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[2006 | As Férias da Minha Vida | As Ferias da Minha Vida | Az utolsó vakáció | Az utolso vakacio | ÐŸÐ¾ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ð¹ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑÐº | DYD 3/4 ND>>DuDD 1/2 D,D1 D 3/4 ND?NfNDo | Férias da Minha Vida, As | Ferias da Minha Vida, As | Kaikkien aikojen irtiotto | L'ultima vacanza | Lultima vacanza | Las últimas vacaciones | Las ultimas vacaciones | Las vacaciones de mi vida | Last Holiday | Last Holiday - Las últimas vacaciones | Last Holiday - Las ultimas vacaciones | Les dernières vacances | Les dernieres vacances | Noch einmal Ferien | Tudo o que Sonhei | Ultima vacanza, L' | Ultima vacanza, L | Vacances sur ordonnance]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-23</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubAdminCheck>2</SubAdminCheck>
				<SubSize>37821</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a5</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4948862/leviatan-el-juego-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4948862' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0458811/' uuid='506d8792707c2d9eadff246477b1899c'>4948862</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>36616</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Leviatan%3A+El+juego]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/leviatan%3A+el+juego_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Leviatan: El juego]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2004</MovieYear>
				<MovieImdbID>458811</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>0.0</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>0</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl></MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[lvthn-KooKoo]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>291</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='22:52:32' rfc822='Mon, 22 Apr 2013 22:52:32 CEST' rfc3339='2013-04-22T22:52:32+0200' time_locale='22:52:32' date_locale='22.04.2013'>2013-04-22</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>2</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-22</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubAdminCheck>2</SubAdminCheck>
				<SubSize>68399</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a6</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4937293/loose-change-second-edition-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4937293' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0831315/' uuid='a8f92d1afb93ba807c8c5aa5dbaf1bb9'>4937293</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>19022</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Loose+Change%3A+Second+Edition]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/loose+change%3A+second+edition_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Loose Change: Second Edition]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2006</MovieYear>
				<MovieImdbID>831315</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.0</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>4009</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTkwMjAyOTUyMl5BMl5BanBnXkFtZTcwMjE4MjQ4Mw@@._V1_SY317_CR114,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[American.History.X.1998.DVDRip.XviD-UnSeeN]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>2149</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='01:38:05' rfc822='Wed, 17 Apr 2013 01:38:05 CEST' rfc3339='2013-04-17T01:38:05+0200' time_locale='01:38:05' date_locale='17.04.2013'>2013-04-17</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>2</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Loose change 2nd edition | Loose Change 9/11 2nd Edition | Loose change 9/11 české titulky | Loose change 9/11 ceske titulky | Loose Change 9/11 magyar | Loose change 9/11 slovak | Loose Change Second Edition | Loosechange]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-17</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>video</MovieKind>
				<SubAdminCheck>2</SubAdminCheck>
				<SubSize>107359</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a7</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4927916/l-empire-des-loups-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4927916' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0402158/' uuid='4d9fa24d6b8b3e2def36297d9105a5f5'>4927916</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>2806</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Lempire+des+loups]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/lempire+des+loups_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[L'empire des loups]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2005</MovieYear>
				<MovieImdbID>402158</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>5.8</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>6569</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjAzMDQ1MzI1MV5BMl5BanBnXkFtZTcwOTUzMDYzMQ@@._V1._SY317_CR3,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Empire.of.the.Wolves.2005.SLOSUBS]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>2837</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>2</SubSumCD>
				<SubAddDate time='12:14:49' rfc822='Fri, 12 Apr 2013 12:14:49 CEST' rfc3339='2013-04-12T12:14:49+0200' time_locale='12:14:49' date_locale='12.04.2013'>2013-04-12</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>4</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[, USA | "Empire of the Wolves" - UK | Empire of the Wolves - UK | Carstvo vukova | Das Imperium der Wölfe | Das Imperium der Wolfe | El imperio de los lobos | Empire of the Wolves | Farkasok birodalma | I aftokratoria ton lykon | Império dos Lobos | Imperio dos Lobos | Imperium wilków | Imperium wilkow | Kurtlar imparatorlugu | L'impero dei lupi | Limpero dei lupi | O império dos lobos | O imperio dos lobos | O Império dos Lobos | O Imperio dos Lobos | Ríša vlkov | Risa vlkov | Říše vlků | Rise vlku | Sutten valtakunta | The Empire of Wolves | Vargarnas rike]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-12</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>18473</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a8</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4925886/las-aventuras-de-tadeo-jones-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4925886' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1764625/' uuid='f3c9e1ef6d3f83c3664ba0ff1905d9db'>4925886</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>144636</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Las+aventuras+de+Tadeo+Jones]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/las+aventuras+de+tadeo+jones_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Las aventuras de Tadeo Jones]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2012</MovieYear>
				<MovieImdbID>1764625</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>5.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>1831</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjM4ODM4MzI2OF5BMl5BanBnXkFtZTcwMDgxNjU0OA@@._V1_SY317_CR5,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.976</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[tad.the.lost.explorer.2012.rerip.1080p.bluray.x264-document]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>12912</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='04:29:05' rfc822='Thu, 11 Apr 2013 04:29:05 CEST' rfc3339='2013-04-11T04:29:05+0200' time_locale='04:29:05' date_locale='11.04.2013'>2013-04-11</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>22</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[As Aventuras de Tadeo | As Aventuras de Tadeu Jones | As Fantásticas Aventuras de Tad | As Fantasticas Aventuras de Tad | Avanture Tada Jonesa | Hazine Avcisinin Maceralari | Las aventuras de Tadeo Jones | Le avventure di Taddeo l'esploratore | Le avventure di Taddeo lesploratore | Les aventures de Tadeo Jones | Tad - Lost explorer | Tad Jones csudálatos kalandjai | Tad Jones csudalatos kalandjai | Tad l'explorateur, Las aventuras de Tadeo Jones | Tad lexplorateur, Las aventuras de Tadeo Jones | Tad l'explorateur, Las aventuras de Tadeo Jones, Tad the explorer | Tad lexplorateur, Las aventuras de Tadeo Jones, Tad the explorer | Tad l'explorateur: À la recherche de la Cité perdue | Tad lexplorateur: A la recherche de la Cite perdue | Tad Stones - Der verlorene Jäger des Schatzes! | Tad Stones - Der verlorene Jager des Schatzes! | Tad The Lost Explorer | Tad, o hamenos exerevnitis | Tad, the Lost Explorer | Tad, the Lost explorer | Tadeo jones y el tesoro de los incas | Tadeo, el explorador perdido | Ted - Izgubljeni pustolov | Ted & De Schat van de Mummie | Ted ha'hoker ha'mevulbal | Ted hahoker hamevulbal]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-11</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>58836</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a9</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4925592/liberal-arts-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4925592' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1872818/' uuid='ca66c5a7e1ccb73d3434a707c41b29ee'>4925592</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>136824</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Liberal+Arts]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/liberal+arts_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Liberal Arts]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2012</MovieYear>
				<MovieImdbID>1872818</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.7</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>9166</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTY4Njk3MjE2N15BMl5BanBnXkFtZTcwNzg5OTIyOA@@._V1_SY317_CR0,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Liberal.Arts.2011.SLOSubs.DVDRip.XviD-BLiNK]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>6442</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.61]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='00:46:14' rfc822='Thu, 11 Apr 2013 00:46:14 CEST' rfc3339='2013-04-11T00:46:14+0200' time_locale='00:46:14' date_locale='11.04.2013'>2013-04-11</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>4</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Amor y letras | Bölcsészettudományok | Bolcseszettudomanyok | Liberal Arts 2012 | Slobodne umetnosti | Sztuki wyzwolone]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-11</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>66587</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a0</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4925378/looney-tunes-back-in-action-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4925378' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0318155/' uuid='2e1fb93788b5d0b26b1b4bc23fb68a71'>4925378</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>2393</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Looney+Tunes%3A+Back+in+Action]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/looney+tunes%3A+back+in+action_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Looney Tunes: Back in Action]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[Looney Tunes Back in Action: The Movie]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2003</MovieYear>
				<MovieImdbID>318155</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>5.8</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>13257</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTkxNDk5MDQ2MF5BMl5BanBnXkFtZTYwMTA0Nzc2._V1._SY317_CR0,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Looney Tunes Back in Action.SLOSubs]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>4195</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='23:16:04' rfc822='Wed, 10 Apr 2013 23:16:04 CEST' rfc3339='2013-04-10T23:16:04+0200' time_locale='23:16:04' date_locale='10.04.2013'>2013-04-10</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>3</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Bolondos dallamok - Újra bevetésen | Bolondos dallamok - Ujra bevetesen | Les Looney Tunes passent à l'action | Les Looney Tunes passent a laction | Looney Tunes - De Volta à Ação | Looney Tunes - De Volta a Acao | Looney Tunes - Epistrofi sti drasi | Looney tunes - Maceraya devam | Looney Tunes - Ponovo u akciji | Looney Tunes Back in Action: The Movie | Looney Tunes opäť v akcii | Looney Tunes opat v akcii | Looney Tunes: Back in Action | Looney Tunes: Behazra L'Action | Looney Tunes: Behazra LAction | Looney Tunes: De Novo em Acção | Looney Tunes: De Novo em Accao | Looney tunes: De nuevo en acción | Looney tunes: De nuevo en accion | Looney Tunes: Les revoilà! | Looney Tunes: Les revoila! | Looney tunes: Taas kehissä | Looney tunes: Taas kehissa | Looney Tunes: The Movie | Looney Tunes: Zpět v akci | Looney Tunes: Zpet v akci | Looney Tunes:Nazad u akciju | Rûni chûnzu: Bakku in akushon | Runi chunzu: Bakku in akushon | Spy Jam | The Untitled Looney Tunes Project]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-10</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>74471</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a1</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4922537/la-tigre-e-la-neve-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4922537' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0419198/' uuid='af88265f8a62ac9553db599ce489c62a'>4922537</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>15858</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=La+tigre+e+la+neve]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/la+tigre+e+la+neve_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[La tigre e la neve]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[The Tiger. And Snow]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2005</MovieYear>
				<MovieImdbID>419198</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.9</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>8051</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTA0OTYyMDQzMDReQTJeQWpwZ15BbWU3MDk0OTU0NDE@._V1_SY317_CR4,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.976</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[La.tigre.e.la.neve.2005.SLOSubs.BRRip.XviD-BLiNK]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>5792</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.61]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='18:34:15' rfc822='Tue, 09 Apr 2013 18:34:15 CEST' rfc3339='2013-04-09T18:34:15+0200' time_locale='18:34:15' date_locale='09.04.2013'>2013-04-09</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>3</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["La tigre e la neve" - Italy | La tigre e la neve - Italy | A tigris és a hó | A tigris es a ho | Der Tiger und der Schnee | El Tigre y la Nieve | Kar ve kaplan | La tigre e la neve | la tigre e la neve | La Tigre e la Neve | Le tigre et la neige | O Tigre e a Neve | O Tigre e a Neve (PT); The Tiger end the Snow (ENG) | O tigris kai to hioni | The Tiger and the Snow | The Tiger And The Snow.2005.SD.16-9 | The Tiger. And Snow | Tigar i snijeg | Tigeren og sneen | Tigeren og snøen | Tigeren og snoen | Tigern och snön | Tigern och snon | Tigras ir sniegas | Tigris a hóban | Tigris a hoban | Tiikeri ja lumi | Tygr a sníh | Tygr a snih | Tygrys i snieg]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-09</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>92551</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a2</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4917961/little-children-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4917961' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0404203/' uuid='7c6d9818923afb5e15c7f66d3e4d1c69'>4917961</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>21027</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Little+Children]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/little+children_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Little Children]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2006</MovieYear>
				<MovieImdbID>404203</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.7</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>57308</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTYwNzEwNTI3MV5BMl5BanBnXkFtZTcwODUyODczMQ@@._V1._SY317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Little.Children.2006.720p.HDTV.AC3.x264-sUN]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>8901</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='16:07:09' rfc822='Sun, 07 Apr 2013 16:07:09 CEST' rfc3339='2013-04-07T16:07:09+0200' time_locale='16:07:09' date_locale='07.04.2013'>2013-04-07</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>2</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Apró titkok | Apro titkok | Jako Malé Děti | Jako Male Deti | Juegos secretos | Kryfes epithymies | Les enfants de choeur | Little Children | Los Pequeños | Los Pequenos | Mala djeca | Male dzieci | Mali otroci | Mazi vaikai | Pecados Intimos | Pecados Íntimos | Salaiset leikit | Secretos Íntimos | Secretos Intimos | Secretos íntimos | Secretos intimos | Tutku oyunlari | Väikesed lapsed | Vaikesed lapsed]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-07</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>99216</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a3</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4916449/le-gendarme-de-saint-tropez-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4916449' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0058135/' uuid='e058c86b2f24fcec3fbd12003a9a0b56'>4916449</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>4919</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Le+gendarme+de+Saint-Tropez]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/le+gendarme+de+saint-tropez_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Le gendarme de Saint-Tropez]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1964</MovieYear>
				<MovieImdbID>58135</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.0</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>4505</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTk1MTI3MjcyMV5BMl5BanBnXkFtZTcwMTAwNzAyMQ@@._V1_SX214_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Le.gendarme.de.Saint-Tropez.1964.SLOSubs.720p.BluRay.DTS.x264-BLiNK]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>3238</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='23:07:07' rfc822='Sat, 06 Apr 2013 23:07:07 CEST' rfc3339='2013-04-06T23:07:07+0200' time_locale='23:07:07' date_locale='06.04.2013'>2013-04-06</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>4</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[A Saint Tropez-i csendőr | A Saint Tropez-i csendor | A Saint-Tropez-i csendÅ‘r | A Saint-Tropez-i csendAr | Biquinis de Saint-Tropez | Cetník ze St. Tropez | Cetnik ze St. Tropez | Der Gendarm von St. Tropez | El gendarme de Saint-Tropez | Me moraalin vartijat | Moralen svigter i St. Tropez | Moralens väktare i St. Tropez | Moralens vaktare i St. Tropez | O Gendarme de Saint Tropez | O horofylakas tou Saint Tropez | Tatli belâ | Tatli bela | The Gendarme of St. Tropez | Un loco lindo en Saint Tropez | Una ragazza a Saint Tropez | Zandarm z Saint Tropez]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-06</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>73499</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a4</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4914933/les-aventures-de-rabbi-jacob-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4914933' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0069747/' uuid='e15dcf7922cd76781d0ed5a950370686'>4914933</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>1643</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Les+aventures+de+Rabbi+Jacob]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/les+aventures+de+rabbi+jacob_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Les aventures de Rabbi Jacob]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[Mad Adventures of Rabbi Jacob]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1973</MovieYear>
				<MovieImdbID>69747</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.3</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>4860</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTQxMTQ1MDA5OF5BMl5BanBnXkFtZTcwNjU4MjUyMQ@@._V1._SY317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.976</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Les.Aventures.de.Rabbi.Jacob.1973.SLOSubs.BRRip.XviD-BLiNK]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>4393</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='07:15:06' rfc822='Sat, 06 Apr 2013 07:15:06 CEST' rfc3339='2013-04-06T07:15:06+0200' time_locale='07:15:06' date_locale='06.04.2013'>2013-04-06</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>4</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Dobrodružství rabína Jákoba |  Dobrodruzstvi rabina Jakoba | As Aventuras do Rabi Jacob | As Loucas Aventuras de Rabbi Jacob | As Loucas Aventuras do Rabbi Jacob | Det rabler for 'rabbi' Jacob | Det rabler for rabbi Jacob | Die Abenteuer des Rabbi Jacob | Dobrodružstvá rabína Jacoba | Dobrodruzstva rabina Jacoba | Dobrodružství rabína Jákoba | Dobrodruzstvi rabina Jakoba | Fan ta' bofinken | Fan ta bofinken | Folli avventure di Rabbi Jacob, Le | Jákob rabbi kalandjai | Jakob rabbi kalandjai | Las locas aventuras de Rabbi Jacob | Le folli avventure di Rabbi Jacob | Les Aventures du Rabbi Jacob | Mad Adventures of Rabbi Jacob | Oi trelles peripeteies tou Rabbi Jacob | Papaz kaçti | Papaz kacti | Przygody Rabina Jakuba | Rabbi Jacobin hassut seikkailut | Rabbi Jacobin seikkailut | Rabbinen är värst | Rabbinen ar varst | The Adventures of Rabbi Jacob | The Mad Adventures of 'Rabbi' Jacob | The Mad Adventures of Rabbi Jacob]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-06</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>64041</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a5</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4913922/le-ballon-rouge-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4913922' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0048980/' uuid='a534b405b63d55f4aae62799ab0c563b'>4913922</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>21931</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Le+ballon+rouge]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/le+ballon+rouge_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Le ballon rouge]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1956</MovieYear>
				<MovieImdbID>48980</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>8.1</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>5181</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTU3OTcxMDU2N15BMl5BanBnXkFtZTcwNjA1MTE3MQ@@._V1._SY317_CR5,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.976</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>1140</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='16:39:56' rfc822='Fri, 05 Apr 2013 16:39:56 CEST' rfc3339='2013-04-05T16:39:56+0200' time_locale='16:39:56' date_locale='05.04.2013'>2013-04-05</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>3</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[O Balão Vermelho | O Balao Vermelho | The Red Balloon | The Red Balloon, El Globo Rojo]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-05</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubAdminCheck>99</SubAdminCheck>
				<SubSize>590</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a6</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4911322/le-gendarme-a-new-york-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4911322' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0060450/' uuid='f2d310da360561e095f427c31ea2ec6f'>4911322</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>2982</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Le+gendarme+a+New+York]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/le+gendarme+a+new+york_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Le gendarme a New York]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[The Gendarme in New York]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1965</MovieYear>
				<MovieImdbID>60450</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.1</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>2567</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjExODY2NjM0M15BMl5BanBnXkFtZTcwMDg5MjYxMQ@@._V1._SY317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>24.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[The.Gendarme.in.New.York.1965.SLOSubs.720p.BluRay.DTS.x264-BLiNK]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>2169</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.61]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='04:23:01' rfc822='Thu, 04 Apr 2013 04:23:01 CEST' rfc3339='2013-04-04T04:23:01+0200' time_locale='04:23:01' date_locale='04.04.2013'>2013-04-04</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>2</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["Le gendarme à New York" - France | Le gendarme a New York - France | 0060450 | 6 strissere vælter New York | 6 strissere vaelter New York | A csendőr New Yorkban | A csendor New Yorkban | A csendőr New Yorkban "The Gendarme in New York" | A csendor New Yorkban The Gendarme in New York | Četník v New Yorku | Cetnik v New Yorku | CsendÅ‘rÃ¶k New Yorkban | CsendArAPk New Yorkban | Der Gendarm in New York | Der Gendarm vom Broadway | Der Gendarm von New York | El gendarme en Nueva York | ÎŸ Î§Ï‰ÏÎ¿Ï†ÏÎ»Î±ÎºÎ±Ï‚ ÏƒÏ„Î· ÎÎ­Î± Î¥ÏŒÏÎºÎ· | IY ISSIo/ooII?I+II>>I+/-IoI+/-I IfII. II-I+/- IyenIOEIIoI. | Louis im Land der unbegrenzten Möglichkeiten | Louis im Land der unbegrenzten Moglichkeiten | O Gendarme em Nova Iorque | O horofylakas sti Nea Yorki | So ein Gendarm hat's schwer | So ein Gendarm hats schwer | Tatli belâ New York'ta | Tatli bela New Yorkta | The Gendarme in New York | Tre gendarmi a New York | Un loco lindo en Nueva York | Žandár v New Yorku | Zandar v New Yorku | Zandarm w Nowym Jorku]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-04</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>63433</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a7</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4906432/life-of-pi-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4906432' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0454876/' uuid='a15e8a6a03146ab49d441f4af3c97eb2'>4906432</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>141045</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Life+of+Pi]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/life+of+pi_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Life of Pi]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2012</MovieYear>
				<MovieImdbID>454876</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>8.1</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>182314</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BNTg2OTY2ODg5OF5BMl5BanBnXkFtZTcwODM5MTYxOA@@._V1_SX214_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.976</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Le.Corniaud.1965.SLOSubs.BRRip.XviD-BLiNK]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>159062</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.63]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='22:23:28' rfc822='Mon, 01 Apr 2013 22:23:28 CEST' rfc3339='2013-04-01T22:23:28+0200' time_locale='22:23:28' date_locale='01.04.2013'>2013-04-01</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>20</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[A Vida de Pi | As Aventuras de Pi | Berättelsen om Pi | Berattelsen om Pi | Cuoc Doi Cua Pi | Ð–Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ÑŠÑ‚ Ð½Ð° ÐŸÐ¸ | D-D,D2D 3/4 NNSN D 1/2 D0 DYD, | Hayey Pai | Historien om Pi | I zoi tou Pi | Î— Î¶Ï‰Î® Ï„Î¿Ï… Î Î¹ | I- IPIo/ooI(R) II?I... I I1 | L'histoire de Pi | Lhistoire de Pi | L'odyssée de Pi | Lodyssee de Pi | La vida de Pi | Life of Pi | Life of Pi - Schiffbruch mit Tiger | Life of Pi: Schiffbruch mit Tiger | Pi a jeho zivot | Pi élete | Pi elete | Pi gyvenimas | Pi'nin Yasami | Pinin Yasami | Pii elu | Piin elämä | Piin elama | Pijev Å¾ivot | Pijev A 3/4 ivot | Pijev zivot | Una aventura extraordinaria | Viata lui Pi | Vita di Pi | Zycie Pi | Η ζωή του Πι |]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-01</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubAdminCheck>2</SubAdminCheck>
				<SubSize>68061</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a8</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4906289/las-aventuras-de-tadeo-jones-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4906289' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1764625/' uuid='100ae10a3e87bdae11d703595055c63e'>4906289</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>144636</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Las+aventuras+de+Tadeo+Jones]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/las+aventuras+de+tadeo+jones_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Las aventuras de Tadeo Jones]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2012</MovieYear>
				<MovieImdbID>1764625</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>5.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>1831</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjM4ODM4MzI2OF5BMl5BanBnXkFtZTcwMDgxNjU0OA@@._V1_SY317_CR5,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.976</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Tad.The.Lost.Explorer   slo]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>12912</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='21:29:31' rfc822='Mon, 01 Apr 2013 21:29:31 CEST' rfc3339='2013-04-01T21:29:31+0200' time_locale='21:29:31' date_locale='01.04.2013'>2013-04-01</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>102</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[As Aventuras de Tadeo | As Aventuras de Tadeu Jones | As Fantásticas Aventuras de Tad | As Fantasticas Aventuras de Tad | Avanture Tada Jonesa | Hazine Avcisinin Maceralari | Las aventuras de Tadeo Jones | Le avventure di Taddeo l'esploratore | Le avventure di Taddeo lesploratore | Les aventures de Tadeo Jones | Tad - Lost explorer | Tad Jones csudálatos kalandjai | Tad Jones csudalatos kalandjai | Tad l'explorateur, Las aventuras de Tadeo Jones | Tad lexplorateur, Las aventuras de Tadeo Jones | Tad l'explorateur, Las aventuras de Tadeo Jones, Tad the explorer | Tad lexplorateur, Las aventuras de Tadeo Jones, Tad the explorer | Tad l'explorateur: À la recherche de la Cité perdue | Tad lexplorateur: A la recherche de la Cite perdue | Tad Stones - Der verlorene Jäger des Schatzes! | Tad Stones - Der verlorene Jager des Schatzes! | Tad The Lost Explorer | Tad, o hamenos exerevnitis | Tad, the Lost Explorer | Tad, the Lost explorer | Tadeo jones y el tesoro de los incas | Tadeo, el explorador perdido | Ted - Izgubljeni pustolov | Ted & De Schat van de Mummie | Ted ha'hoker ha'mevulbal | Ted hahoker hamevulbal]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-01</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>58836</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a9</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4906162/letters-to-god-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4906162' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1462054/' uuid='470f659f1d41983cc47c5f90f70a8b56'>4906162</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>57545</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Letters+to+God]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/letters+to+god_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Letters to God]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2010</MovieYear>
				<MovieImdbID>1462054</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>5.1</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>1643</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BNzgyMDQ2MTc1Nl5BMl5BanBnXkFtZTcwOTM0NTYxMw@@._V1._SY317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.976</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Letters.To.God[2010]DvDrip-aXXoslo]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>3488</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='20:38:58' rfc822='Mon, 01 Apr 2013 20:38:58 CEST' rfc3339='2013-04-01T20:38:58+0200' time_locale='20:38:58' date_locale='01.04.2013'>2013-04-01</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>3</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Briefe an Gott - Letters to God | Cartas Para Deus | Lettere a Dio]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-01</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>121128</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a0</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4904206/le-petit-baigneur-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4904206' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0062120/' uuid='9a2513258ddae424059989d4cf23f5f7'>4904206</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>15607</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Le+petit+baigneur]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/le+petit+baigneur_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Le petit baigneur]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[The Little Bather]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1968</MovieYear>
				<MovieImdbID>62120</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.4</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>1162</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTgzMTMwNzIwMF5BMl5BanBnXkFtZTYwNTMzNTE5._V1._SY317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>1326</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='00:21:27' rfc822='Mon, 01 Apr 2013 00:21:27 CEST' rfc3339='2013-04-01T00:21:27+0200' time_locale='00:21:27' date_locale='01.04.2013'>2013-04-01</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>4</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["Le petit baigneur" - Italy | Le petit baigneur - Italy | Si salvi chi può | Si salvi chi puo | The Little Bather | Tonoucí se stébla chytá | Tonouci se stebla chyta | Topiaci sa stebla chytá | Topiaci sa stebla chyta]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-04-01</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>52622</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a1</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4903712/l-armee-du-crime-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4903712' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1258120/' uuid='5ffb12a78c385da9bfbdd7d5d6df5e7d'>4903712</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>54797</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Larmee+du+crime]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/larmee+du+crime_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[L'armee du crime]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2009</MovieYear>
				<MovieImdbID>1258120</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>1536</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjI0NjczNjQxMV5BMl5BanBnXkFtZTcwMDY1MDMzNA@@._V1._SY317_CR5,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>24.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Army.Of.Crime.2009.SLOSubs.BRRip.XviD-BLiNK]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>2809</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.63]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='21:34:09' rfc822='Sun, 31 Mar 2013 21:34:09 CEST' rfc3339='2013-03-31T21:34:09+0200' time_locale='21:34:09' date_locale='31.03.2013'>2013-03-31</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>4</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[A bÅ±n serege | A bA+/-n serege | Armia zbrodni | Army of Crime | Forbryderhæren | Forbryderhaeren | L'armée du crime | Larmee du crime | O Exército do Crime | O Exercito do Crime | O stratos ton eglimation | The Army of Crime | THE ARMY OF CRIME]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-03-31</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>87148</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a2</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4903028/la-cara-oculta-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4903028' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1772250/' uuid='e7158b9e392db93885b9f9e6d06005d9'>4903028</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>121502</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=La+cara+oculta]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/la+cara+oculta_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[La cara oculta]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2011</MovieYear>
				<MovieImdbID>1772250</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.1</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>5012</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BNzIzMDk2NTY2MF5BMl5BanBnXkFtZTcwMDczMjE2Nw@@._V1_SY317_CR4,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[The Hidden Face.(La Cara Oculta).SLOSUBS.2011.SPAIN.DVDRip.AC3-PART]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>8371</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='16:32:15' rfc822='Sun, 31 Mar 2013 16:32:15 CEST' rfc3339='2013-03-31T16:32:15+0200' time_locale='16:32:15' date_locale='31.03.2013'>2013-03-31</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>9</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[A rejtőzködő arc | A rejtozkodo arc | Bunker | Das Verborgene Gesicht | Inside | La Cara Oculta | La Cara Oculta aka The Hidden Face | La verità nascosta | La verita nascosta | Sakriveno lice | The Hidden Face]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-03-31</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>42859</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a3</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4902301/liberal-arts-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4902301' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1872818/' uuid='e1cd822dd86c657606c6818a2f294ca3'>4902301</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>136824</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Liberal+Arts]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/liberal+arts_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Liberal Arts]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2012</MovieYear>
				<MovieImdbID>1872818</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.7</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>9166</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTY4Njk3MjE2N15BMl5BanBnXkFtZTcwNzg5OTIyOA@@._V1_SY317_CR0,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.976</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Liberal.Arts.2012.BRRip.XviD.AC3-PTpOWeR]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>6442</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='11:38:43' rfc822='Sun, 31 Mar 2013 11:38:43 CEST' rfc3339='2013-03-31T11:38:43+0200' time_locale='11:38:43' date_locale='31.03.2013'>2013-03-31</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>35</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Amor y letras | Bölcsészettudományok | Bolcseszettudomanyok | Liberal Arts 2012 | Slobodne umetnosti | Sztuki wyzwolone]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-03-31</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>66644</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a4</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4899221/l-inchiesta-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4899221' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0491720/' uuid='c2506835a6be2a12025654f6d2cf9807'>4899221</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>33169</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Linchiesta]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/linchiesta_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[L'inchiesta]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2006</MovieYear>
				<MovieImdbID>491720</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>5.2</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>734</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BOTUyODUwNjE0MV5BMl5BanBnXkFtZTcwOTkyMjE2MQ@@._V1._SY317_CR8,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[The.Final.Inquiry.2006.SLOSubs.DVDRip.Xvid-DrSi]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>1703</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.57]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>2</SubSumCD>
				<SubAddDate time='17:33:03' rfc822='Fri, 29 Mar 2013 17:33:03 CET' rfc3339='2013-03-29T17:33:03+0100' time_locale='17:33:03' date_locale='29.03.2013'>2013-03-29</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>3</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[A nyomozás | A nyomozas | Das Ende der Götter | Das Ende der Gotter | Em Busca da Sepultura de Cristo | En busca de la tumba de Cristo | Ieri anazitisi | Inchiesta | Inchiesta, L', Final Inquiry, The Inquiry | Inchiesta, L, Final Inquiry, The Inquiry | Inkvisitio | Inkvisitionen | L'enquête sacrée | Lenquete sacree | L'inchiesta - Anno domini XXXIII | Linchiesta - Anno domini XXXIII | La investigación | La investigacion | Misión Jerusalén | Mision Jerusalen | Missão Jerusalém | Missao Jerusalem | Missão Romana | Missao Romana | Nowe imperium | The Final Inquiry | The Inquiry | The Inquiry: Anno Domini XXXIII]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-03-29</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>33505</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a5</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4894325/le-marquis-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4894325' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1779824/' uuid='5b2bc84f3e7b135ae84ff89cc97120ee'>4894325</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>122818</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Le+marquis]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/le+marquis_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Le marquis]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2011</MovieYear>
				<MovieImdbID>1779824</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>4.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>305</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl></MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Le.Marquis.2011.SLOSubs.DVDRip.XviD-DrSi]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>23</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.63]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='15:34:03' rfc822='Wed, 27 Mar 2013 15:34:03 CET' rfc3339='2013-03-27T15:34:03+0100' time_locale='15:34:03' date_locale='27.03.2013'>2013-03-27</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>12</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Duo Infernale - Zwei Profis ohne Plan | Маркиз]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-03-27</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>55849</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a6</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4893685/la-piel-que-habito-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4893685' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1189073/' uuid='19c97321120358677301d3a1d4c02980'>4893685</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>66610</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=La+piel+que+habito]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/la+piel+que+habito_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[La piel que habito]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2011</MovieYear>
				<MovieImdbID>1189073</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>59635</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjMwOTYyNDY4NV5BMl5BanBnXkFtZTcwNDI1ODk0Ng@@._V1_SX214_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>13584</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='03:30:21' rfc822='Wed, 27 Mar 2013 03:30:21 CET' rfc3339='2013-03-27T03:30:21+0100' time_locale='03:30:21' date_locale='27.03.2013'>2013-03-27</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>14</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[A bÅ‘r, amelyben Ã©lek | A bAr, amelyben A(c)lek | A bőr amelyben élek | A bor amelyben elek | A bőr, amelyben élek | A bor, amelyben elek | A Pele Onde Eu Vivo | A pele que habito | Die Haut in der ich wohne | Die Haut, in der ich wohne | ÐšÐ¾Ð¶Ð°, Ð² ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ | DsD 3/4 DPD0, D2 DoD 3/4 ND 3/4 NEURD 3/4 D1 N DPD,D2Nf | ÐšÐ¾Ð¶Ð°Ñ‚Ð°, Ð² ÐºÐ¾ÑÑ‚Ð¾ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ | DsD 3/4 DPD0ND0, D2 DoD 3/4 NND 3/4  DPD,D2DuN | Ha'or bo ani hai | Haor bo ani hai | Huden jag bor i | Huden jeg bor i | Içinde Yasadigim Deri | Icinde Yasadigim Deri | İçinde Yaşadığım Deri | Iho jossa elän | Iho jossa elan | Kani romelshic vckhovrob | KoÅ¾a u kojoj Å¾ivim | KoA 3/4 a u kojoj A 3/4 ivim | Koza u kojoj zivim | Kozhata vo koja zhiveam | Kuze, kterou nosím | Kuze, kterou nosim | La peau que j'habite - The skin I live in | La peau que jhabite - The skin I live in | La pelle che abito | La piel que habito | Nahk, milles ma elan | Oda, kurioje gyvenu | Skin I live in | Skóra, w której zyje | Skora, w ktorej zyje | The Skin I Live In | The skin I live in | To derma pou katoiko | Under huden]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-03-27</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>60596</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a7</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4892189/lie-with-me-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4892189' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0418832/' uuid='2bfaaafd455efcc5a732145f9e5fcbbb'>4892189</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>18634</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Lie+with+Me]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/lie+with+me_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Lie with Me]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2005</MovieYear>
				<MovieImdbID>418832</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>5.4</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>7069</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTA5NTA5MDUyOTNeQTJeQWpwZ15BbWU3MDAzMDE5MzE@._V1_SX214_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Lie.with.Me.2005.SLOSubs.DVDRip.XviD-DrSi]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>5563</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.63]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='16:58:34' rfc822='Tue, 26 Mar 2013 16:58:34 CET' rfc3339='2013-03-26T16:58:34+0100' time_locale='16:58:34' date_locale='26.03.2013'>2013-03-26</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>14</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Agapise me | Ardiente seducción | Ardiente seduccion | Deite Comigo | El tercer pecado | Il sesso secondo lei | Lie With Me | Lie with Me | Lie with Me - Liebe mich | Liebe mich! | Miente conmigo | Vem comigo | Vem Comigo]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-03-26</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>31323</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a8</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4891677/le-gendarme-et-les-gendarmettes-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4891677' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0083996/' uuid='06e2a28f093eca9a151ca858c4ce5c32'>4891677</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>3803</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Le+gendarme+et+les+gendarmettes]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/le+gendarme+et+les+gendarmettes_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Le gendarme et les gendarmettes]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1982</MovieYear>
				<MovieImdbID>83996</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>5.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>2102</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTM3MzY2MTE1M15BMl5BanBnXkFtZTcwODg1MDUxMQ@@._V1._SY317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.976</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Le.Gendarme.Et.Les.Gendarmettes.1982.SLOSubs.BRRip.XviD-BLiNK]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>1544</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.63]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='10:04:18' rfc822='Tue, 26 Mar 2013 10:04:18 CET' rfc3339='2013-03-26T10:04:18+0100' time_locale='10:04:18' date_locale='26.03.2013'>2013-03-26</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>5</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[0083996 | A csendőr és a csendőrlányok | A csendor es a csendorlanyok | Četník a četnice | Cetnik a cetnice | Never Play Clever Again | Žandár a žandárky | Zandar a zandarky]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-03-26</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>55270</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a9</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4889848/land-of-the-dead-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4889848' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0418819/' uuid='f039076bf5c95fae1d0e1cab1c418791'>4889848</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>928</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Land+of+the+Dead]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/land+of+the+dead_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Land of the Dead]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[Dead Reckoning]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2005</MovieYear>
				<MovieImdbID>418819</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.3</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>60441</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BNzU1MDI1NDM1NF5BMl5BanBnXkFtZTcwMzU5OTkyMQ@@._V1_SX214_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseName><![CDATA[The.Walking.Dead.S03E15.720p.HDTV.x264-IMMERSE]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>7963</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='16:07:24' rfc822='Mon, 25 Mar 2013 16:07:24 CET' rfc3339='2013-03-25T16:07:24+0100' time_locale='16:07:24' date_locale='25.03.2013'>2013-03-25</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>486</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["George A. Romero's Land of the Dead" - USA | George A. Romeros Land of the Dead - USA | Dead Reckoning | George A. Romero's Land of the Dead | George A. Romeros Land of the Dead | George Romero's Land of the Dead | George Romeros Land of the Dead | Holtak földje | Holtak foldje | I gi ton zontanon nekron | Krajina mŕtvych | Krajina mrtvych | Kuolleiden valtakunta | La terra dei morti viventi | La terre des morts | La tierra de los muertos vivientes | land of the dead | Land of the Dead - Le territoire des morts | Ölüler ülkesi | Oluler ulkesi | Terra dos Mortos | Terre des morts, La | Tierra de los muertos | Twilight of the Dead | Země mrtvých | Zeme mrtvych | Zemlja Å¾ivih mrtvaca | Zemlja A 3/4 ivih mrtvaca | Zemlja zivih mrtvaca | Ziemia zywych trupów | Ziemia zywych trupow]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-03-25</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>25655</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a0</class>
				<IDSubtitle Link='/sl/subtitles/4887943/love-don-t-cost-a-thing-sl' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/sl/download/subad/4887943' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0337592/' uuid='86741c3e71676660b234c46eba2ba3d0'>4887943</IDSubtitle>
				<UserID Link='/sl/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>2581</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Love+Dont+Cost+a+Thing]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/love+dont+cost+a+thing_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Love Don't Cost a Thing]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[Can't Buy Me Love]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2003</MovieYear>
				<MovieImdbID>337592</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>4.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>3868</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTUyMTY4NDk2NF5BMl5BanBnXkFtZTcwNzU0MTYyMQ@@._V1._SY317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.976</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Love Dont Cost A Think]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>3166</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.64]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/sl/search/moviename-l/xml/sublanguageid-slv' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/sl.gif'>sl</ISO639>
				<LanguageName>slovenski</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='18:57:09' rfc822='Sun, 24 Mar 2013 18:57:09 CET' rfc3339='2013-03-24T18:57:09+0100' time_locale='18:57:09' date_locale='24.03.2013'>2013-03-24</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>1</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Amor de Aluguel | Amor Sem Preço | Amor Sem Preco | Can't Buy Me Love | Cant Buy Me Love | El amor no cuesta nada | Fidanzata in prestito | I agapi den kostizei tipota | If You Were My Girl | L'amour n'a pas de prix | Lamour na pas de prix | Láska nic nestojí | Laska nic nestoji | Love Don't Co$t a Thing | Love Dont Co$t a Thing | Rahalla ei rakkautta saa | Szerelemért szerelem | Szerelemert szerelem]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2013-03-24</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>74088</SubSize>
			</subtitle>
			<index><![CDATA[<div id="pager"><div class="pager-list"><strong>1</strong><a href='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/offset-40'>2</a><a href='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/offset-80'>3</a><a href='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/offset-120'>4</a><a href='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/offset-160'>5</a><a href='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/offset-200'>6</a><a href='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/offset-40'>&gt;&gt;</a></div></div>]]></index>
			<rel_links>
				<start LinkRel='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml'></start>
				<first LinkRel='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml'></first>
				<next LinkRel='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/offset-40'></next>
				<last LinkRel='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/offset-1040'></last>
				<up LinkRel='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv'></up>
			</rel_links>
		</results>
		<sortlinks>
			<moviename sorturl='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/sort-0/asc-1'></moviename>
			<languagename sorturl='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/sort-1/asc-1'></languagename>
			<subsumcd sorturl='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/sort-2/asc-1'></subsumcd>
			<subformat sorturl='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/sort-3/asc-1'></subformat>
			<moviefps sorturl='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/sort-4/asc-1'></moviefps>
			<subadddate sorturl='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/sort-5/asc-1'></subadddate>
			<subrating sorturl='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/sort-6/asc-1'></subrating>
			<subdownloadscnt sorturl='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/sort-7/asc-1'></subdownloadscnt>
			<movieimdbrating sorturl='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/sort-8/asc-1'></movieimdbrating>
			<usernickname sorturl='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/sort-9/asc-1'></usernickname>
			<subcomments sorturl='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/sort-10/asc-1'></subcomments>
		</sortlinks>
		<alphabet2><![CDATA[<a href='/sl/search/moviename-la'>L A</a><a href='/sl/search/moviename-lb'>L B</a><a href='/sl/search/moviename-lc'>L C</a><a href='/sl/search/moviename-ld'>L D</a><a href='/sl/search/moviename-le'>L E</a><a href='/sl/search/moviename-lf'>L F</a><a href='/sl/search/moviename-lg'>L G</a><a href='/sl/search/moviename-lh'>L H</a><a href='/sl/search/moviename-li'>L I</a><a href='/sl/search/moviename-lj'>L J</a><a href='/sl/search/moviename-lk'>L K</a><a href='/sl/search/moviename-ll'>L L</a><a href='/sl/search/moviename-lm'>L M</a><a href='/sl/search/moviename-ln'>L N</a><a href='/sl/search/moviename-lo'>L O</a><a href='/sl/search/moviename-lp'>L P</a><a href='/sl/search/moviename-lq'>L Q</a><a href='/sl/search/moviename-lr'>L R</a><a href='/sl/search/moviename-ls'>L S</a><a href='/sl/search/moviename-lt'>L T</a><a href='/sl/search/moviename-lu'>L U</a><a href='/sl/search/moviename-lv'>L V</a><a href='/sl/search/moviename-lw'>L W</a><a href='/sl/search/moviename-lx'>L X</a><a href='/sl/search/moviename-ly'>L Y</a><a href='/sl/search/moviename-lz'>L Z</a><a href='/sl/search/moviename-l%23'>L #</a>]]></alphabet2>
		<UseNexts>
			<UseNext>
				<Name Date='13.05.2013' Size='447'><![CDATA[revenge.22122.hdtv-lol.mp4]]></Name>
				<UseNextLink><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=revenge.22122.hdtv-lol.mp4]]></UseNextLink>
			</UseNext>
			<UseNext>
				<Name Date='14.05.2013' Size='1779'><![CDATA[Game.of.Thrones.S03E07.The.Bear.and.the.]]></Name>
				<UseNextLink><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Game.of.Thrones.S03E07.The.Bear.and.the.Maiden.Fair.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb.mkv]]></UseNextLink>
			</UseNext>
			<UseNext>
				<Name Date='17.05.2013' Size='163'><![CDATA[The.Big.Bang.Theory.S06E24.HDTV.x264-LOL]]></Name>
				<UseNextLink><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=The.Big.Bang.Theory.S06E24.HDTV.x264-LOL.mp4]]></UseNextLink>
			</UseNext>
			<UseNext>
				<Name Date='16.05.2013' Size='292'><![CDATA[Arrow.S01E23.HDTV.x264-LOL.mp4]]></Name>
				<UseNextLink><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Arrow.S01E23.HDTV.x264-LOL.mp4]]></UseNextLink>
			</UseNext>
			<UseNext>
				<Name Date='13.05.2013' Size='492'><![CDATA[Game.of.Thrones.S03E05.WEB-DL.XviD.Hun-A]]></Name>
				<UseNextLink><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Game.of.Thrones.S03E05.WEB-DL.XviD.Hun-AXIOME.avi]]></UseNextLink>
			</UseNext>
			<UseNext>
				<Name Date='14.05.2013' Size='1483'><![CDATA[Hansel.and.Gretel.2013.1080p.BluRay.x264]]></Name>
				<UseNextLink><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=sl&file=Hansel.and.Gretel.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY.mp4]]></UseNextLink>
			</UseNext>
		</UseNexts>
		<msg type='msg hint'><![CDATA[<span style="float:left;"><a onclick="javascript:if(confirm('Bi želeli isati po SLV podnapisih in prikazati rezultate v sl jeziku?')) installSearchEngine('http://www.opensubtitles.org/sl/opensearch/sublanguageid-slv');" href="#" title="nastavite opensearch za opensubtitles.org v vaš brskalnik (FF, IE7,...)">nastavite si opensearch za brskalnik</a></span><span style="float:right;">Rezultati <b>1</b> - <b><a href='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/offset-40'>40 &gt;&gt;</a></b> od <b>1045</b> (0.067 sekunde)</span><div style="clear:both;"> </div>Če želite pridobiti rezultate iskanja v obliki <b>RSS</b>, kliknite na ikono na dnu.]]></msg>
	</search>
	<search_form>
		<subformats>
			<subformat>sub</subformat>
			<subformat>srt</subformat>
			<subformat>txt</subformat>
			<subformat>ssa</subformat>
			<subformat>smi</subformat>
			<subformat>mpl</subformat>
			<subformat>tmp</subformat>
		</subformats>
		<subsumcds>
			<subsumcd LinkSumCD='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/subsumcd-1'>1</subsumcd>
			<subsumcd LinkSumCD='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/subsumcd-2'>2</subsumcd>
			<subsumcd LinkSumCD='/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/xml/subsumcd-3'>3</subsumcd>
		</subsumcds>
		<moviefpses>
			<moviefps>23.976</moviefps>
			<moviefps>23.980</moviefps>
			<moviefps>24.000</moviefps>
			<moviefps>25.000</moviefps>
			<moviefps>29.970</moviefps>
			<moviefps>30.000</moviefps>
		</moviefpses>
		<movielanguages>
			<movielanguage>Abkhazian</movielanguage>
			<movielanguage>Aboriginal</movielanguage>
			<movielanguage>Acholi</movielanguage>
			<movielanguage>Afrikaans</movielanguage>
			<movielanguage>Albanian</movielanguage>
			<movielanguage>Algonquin</movielanguage>
			<movielanguage>Alsatian</movielanguage>
			<movielanguage>American Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Amharic</movielanguage>
			<movielanguage>Apache languages</movielanguage>
			<movielanguage>Arabic</movielanguage>
			<movielanguage>Aramaic</movielanguage>
			<movielanguage>Arapaho</movielanguage>
			<movielanguage>Armenian</movielanguage>
			<movielanguage>Assamese</movielanguage>
			<movielanguage>Assyrian Neo-Aramaic</movielanguage>
			<movielanguage>Athapascan languages</movielanguage>
			<movielanguage>Australian Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Awadhi</movielanguage>
			<movielanguage>Azerbaijani</movielanguage>
			<movielanguage>Bable</movielanguage>
			<movielanguage>Balinese</movielanguage>
			<movielanguage>Bambara</movielanguage>
			<movielanguage>Basque</movielanguage>
			<movielanguage>Belarusian</movielanguage>
			<movielanguage>Bengali</movielanguage>
			<movielanguage>Berber languages</movielanguage>
			<movielanguage>Bhojpuri</movielanguage>
			<movielanguage>Bicolano</movielanguage>
			<movielanguage>Bosnian</movielanguage>
			<movielanguage>Brazilian Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Breton</movielanguage>
			<movielanguage>British Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Bulgarian</movielanguage>
			<movielanguage>Burmese</movielanguage>
			<movielanguage>Cantonese</movielanguage>
			<movielanguage>Catalan</movielanguage>
			<movielanguage>Central Khmer</movielanguage>
			<movielanguage>Chaozhou</movielanguage>
			<movielanguage>Chechen</movielanguage>
			<movielanguage>Cherokee</movielanguage>
			<movielanguage>Cheyenne</movielanguage>
			<movielanguage>Chinese</movielanguage>
			<movielanguage>Corsican</movielanguage>
			<movielanguage>Cree</movielanguage>
			<movielanguage>Creek</movielanguage>
			<movielanguage>Creole</movielanguage>
			<movielanguage>Creoles and pidgins</movielanguage>
			<movielanguage>Croatian</movielanguage>
			<movielanguage>Crow</movielanguage>
			<movielanguage>Czech</movielanguage>
			<movielanguage>Dakota</movielanguage>
			<movielanguage>Danish</movielanguage>
			<movielanguage>Dari</movielanguage>
			<movielanguage>Dinka</movielanguage>
			<movielanguage>Dioula</movielanguage>
			<movielanguage>Djerma</movielanguage>
			<movielanguage>Dutch</movielanguage>
			<movielanguage>Dzongkha</movielanguage>
			<movielanguage>East-Greenlandic</movielanguage>
			<movielanguage>Eastern Frisian</movielanguage>
			<movielanguage>Egyptian (Ancient)</movielanguage>
			<movielanguage>English</movielanguage>
			<movielanguage>Esperanto</movielanguage>
			<movielanguage>Estonian</movielanguage>
			<movielanguage>Ewe</movielanguage>
			<movielanguage>Faliasch</movielanguage>
			<movielanguage>Faroese</movielanguage>
			<movielanguage>Filipino</movielanguage>
			<movielanguage>Finnish</movielanguage>
			<movielanguage>Flemish</movielanguage>
			<movielanguage>Fon</movielanguage>
			<movielanguage>French</movielanguage>
			<movielanguage>French Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Fur</movielanguage>
			<movielanguage>Gaelic</movielanguage>
			<movielanguage>Galician</movielanguage>
			<movielanguage>Gallegan</movielanguage>
			<movielanguage>Georgian</movielanguage>
			<movielanguage>German</movielanguage>
			<movielanguage>German Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Grebo</movielanguage>
			<movielanguage>Greek</movielanguage>
			<movielanguage>Greek, Ancient (to 1453)</movielanguage>
			<movielanguage>Greenlandic</movielanguage>
			<movielanguage>Guarani</movielanguage>
			<movielanguage>Gujarati</movielanguage>
			<movielanguage>Gumatj</movielanguage>
			<movielanguage>Gunwinggu</movielanguage>
			<movielanguage>Haitian</movielanguage>
			<movielanguage>Hakka</movielanguage>
			<movielanguage>Haryanvi</movielanguage>
			<movielanguage>Hassanya</movielanguage>
			<movielanguage>Hausa</movielanguage>
			<movielanguage>Hawaiian</movielanguage>
			<movielanguage>Hebrew</movielanguage>
			<movielanguage>Hindi</movielanguage>
			<movielanguage>Hmong</movielanguage>
			<movielanguage>Hokkien</movielanguage>
			<movielanguage>Hopi</movielanguage>
			<movielanguage>Hungarian</movielanguage>
			<movielanguage>Ibo</movielanguage>
			<movielanguage>Icelandic</movielanguage>
			<movielanguage>Indian Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Indonesian</movielanguage>
			<movielanguage>Inuktitut</movielanguage>
			<movielanguage>Inupiaq</movielanguage>
			<movielanguage>Irish</movielanguage>
			<movielanguage>Irish Gaelic</movielanguage>
			<movielanguage>Italian</movielanguage>
			<movielanguage>Japanese</movielanguage>
			<movielanguage>Japanese Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Kabuverdianu</movielanguage>
			<movielanguage>Kabyle</movielanguage>
			<movielanguage>Kalmyk-Oirat</movielanguage>
			<movielanguage>Kannada</movielanguage>
			<movielanguage>KarajÃ¡</movielanguage>
			<movielanguage>Kazakh</movielanguage>
			<movielanguage>Khanty</movielanguage>
			<movielanguage>Khmer</movielanguage>
			<movielanguage>Kinyarwanda</movielanguage>
			<movielanguage>Kirghiz</movielanguage>
			<movielanguage>Kirundi</movielanguage>
			<movielanguage>Klingon</movielanguage>
			<movielanguage>Korean</movielanguage>
			<movielanguage>Korean Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Korowai</movielanguage>
			<movielanguage>Kru</movielanguage>
			<movielanguage>Kuna</movielanguage>
			<movielanguage>Kurdish</movielanguage>
			<movielanguage>Kyrgyz</movielanguage>
			<movielanguage>Ladakhi</movielanguage>
			<movielanguage>Ladino</movielanguage>
			<movielanguage>Lao</movielanguage>
			<movielanguage>Latin</movielanguage>
			<movielanguage>Latvian</movielanguage>
			<movielanguage>Lingala</movielanguage>
			<movielanguage>Lithuanian</movielanguage>
			<movielanguage>Low German</movielanguage>
			<movielanguage>Luxembourgish</movielanguage>
			<movielanguage>Macedonian</movielanguage>
			<movielanguage>Malagasy</movielanguage>
			<movielanguage>Malay</movielanguage>
			<movielanguage>Malayalam</movielanguage>
			<movielanguage>Malinka</movielanguage>
			<movielanguage>Maltese</movielanguage>
			<movielanguage>Mandarin</movielanguage>
			<movielanguage>Mandingo</movielanguage>
			<movielanguage>Maori</movielanguage>
			<movielanguage>Mapudungun</movielanguage>
			<movielanguage>Marathi</movielanguage>
			<movielanguage>Marshallese</movielanguage>
			<movielanguage>Masai</movielanguage>
			<movielanguage>Maya</movielanguage>
			<movielanguage>Mende</movielanguage>
			<movielanguage>Middle English</movielanguage>
			<movielanguage>Min Nan</movielanguage>
			<movielanguage>Mohawk</movielanguage>
			<movielanguage>Mongolian</movielanguage>
			<movielanguage>More</movielanguage>
			<movielanguage>Nahuatl</movielanguage>
			<movielanguage>Nama</movielanguage>
			<movielanguage>Navajo</movielanguage>
			<movielanguage>Naxi</movielanguage>
			<movielanguage>Neapolitan</movielanguage>
			<movielanguage>Nenets</movielanguage>
			<movielanguage>Nepali</movielanguage>
			<movielanguage>Nisga'a</movielanguage>
			<movielanguage>None</movielanguage>
			<movielanguage>Norse, Old</movielanguage>
			<movielanguage>North American Indian</movielanguage>
			<movielanguage>Norwegian</movielanguage>
			<movielanguage>Nyanja</movielanguage>
			<movielanguage>Occitan</movielanguage>
			<movielanguage>Ojibwa</movielanguage>
			<movielanguage>Ojihimba</movielanguage>
			<movielanguage>Old English</movielanguage>
			<movielanguage>Oriya</movielanguage>
			<movielanguage>Panjabi</movielanguage>
			<movielanguage>Papiamento</movielanguage>
			<movielanguage>Parsee</movielanguage>
			<movielanguage>Pashtu</movielanguage>
			<movielanguage>Pawnee</movielanguage>
			<movielanguage>Persian</movielanguage>
			<movielanguage>Peul</movielanguage>
			<movielanguage>Polish</movielanguage>
			<movielanguage>Polynesian</movielanguage>
			<movielanguage>Portuguese</movielanguage>
			<movielanguage>Punjabi</movielanguage>
			<movielanguage>Purepecha</movielanguage>
			<movielanguage>Pushto</movielanguage>
			<movielanguage>Quechua</movielanguage>
			<movielanguage>Quenya</movielanguage>
			<movielanguage>Raeto-Romance</movielanguage>
			<movielanguage>Rajasthani</movielanguage>
			<movielanguage>Romanian</movielanguage>
			<movielanguage>Romansh</movielanguage>
			<movielanguage>Romany</movielanguage>
			<movielanguage>Russian</movielanguage>
			<movielanguage>Russian Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Ryukyuan</movielanguage>
			<movielanguage>Saami</movielanguage>
			<movielanguage>Samoan</movielanguage>
			<movielanguage>Sanskrit</movielanguage>
			<movielanguage>Sardinian</movielanguage>
			<movielanguage>Scanian</movielanguage>
			<movielanguage>Scots</movielanguage>
			<movielanguage>Scottish Gaelic</movielanguage>
			<movielanguage>Serbian</movielanguage>
			<movielanguage>Serbo-Croatian</movielanguage>
			<movielanguage>Shanghainese</movielanguage>
			<movielanguage>Shanxi</movielanguage>
			<movielanguage>Shona</movielanguage>
			<movielanguage>Shoshoni</movielanguage>
			<movielanguage>Sicilian</movielanguage>
			<movielanguage>Sign Languages</movielanguage>
			<movielanguage>Sindarin</movielanguage>
			<movielanguage>Sindhi</movielanguage>
			<movielanguage>Sinhala</movielanguage>
			<movielanguage>Sinhalese</movielanguage>
			<movielanguage>Sioux</movielanguage>
			<movielanguage>Slovak</movielanguage>
			<movielanguage>Slovenian</movielanguage>
			<movielanguage>Somali</movielanguage>
			<movielanguage>Sotho</movielanguage>
			<movielanguage>Southern Sotho</movielanguage>
			<movielanguage>Spanish</movielanguage>
			<movielanguage>Swahili</movielanguage>
			<movielanguage>Swedish</movielanguage>
			<movielanguage>Swiss German</movielanguage>
			<movielanguage>Sylheti</movielanguage>
			<movielanguage>Syriac</movielanguage>
			<movielanguage>Tagalog</movielanguage>
			<movielanguage>Tajik</movielanguage>
			<movielanguage>Tamashek</movielanguage>
			<movielanguage>Tamil</movielanguage>
			<movielanguage>Tarahumara</movielanguage>
			<movielanguage>Tatar</movielanguage>
			<movielanguage>Telugu</movielanguage>
			<movielanguage>Teochew</movielanguage>
			<movielanguage>Thai</movielanguage>
			<movielanguage>Tibetan</movielanguage>
			<movielanguage>Tlingit</movielanguage>
			<movielanguage>Tok Pisin</movielanguage>
			<movielanguage>Tonga (Tonga Islands)</movielanguage>
			<movielanguage>Tswana</movielanguage>
			<movielanguage>Tulu</movielanguage>
			<movielanguage>Tupi</movielanguage>
			<movielanguage>Turkish</movielanguage>
			<movielanguage>Turkmen</movielanguage>
			<movielanguage>Tzotzil</movielanguage>
			<movielanguage>Uighur</movielanguage>
			<movielanguage>Ukrainian</movielanguage>
			<movielanguage>Ungwatsi</movielanguage>
			<movielanguage>Urdu</movielanguage>
			<movielanguage>Uzbek</movielanguage>
			<movielanguage>Vietnamese</movielanguage>
			<movielanguage>Visayan</movielanguage>
			<movielanguage>Washoe</movielanguage>
			<movielanguage>Welsh</movielanguage>
			<movielanguage>Western Frisian</movielanguage>
			<movielanguage>Wolof</movielanguage>
			<movielanguage>Xhosa</movielanguage>
			<movielanguage>Yakut</movielanguage>
			<movielanguage>Yiddish</movielanguage>
			<movielanguage>Yoruba</movielanguage>
			<movielanguage>Zulu</movielanguage>
		</movielanguages>
		<moviecountries>
			<moviecountry>Afghanistan</moviecountry>
			<moviecountry>Albania</moviecountry>
			<moviecountry>Algeria</moviecountry>
			<moviecountry>Andorra</moviecountry>
			<moviecountry>Angola</moviecountry>
			<moviecountry>Argentina</moviecountry>
			<moviecountry>Armenia</moviecountry>
			<moviecountry>Aruba</moviecountry>
			<moviecountry>Australia</moviecountry>
			<moviecountry>Austria</moviecountry>
			<moviecountry>Azerbaijan</moviecountry>
			<moviecountry>Bahamas</moviecountry>
			<moviecountry>Bangladesh</moviecountry>
			<moviecountry>Belarus</moviecountry>
			<moviecountry>Belgium</moviecountry>
			<moviecountry>Bhutan</moviecountry>
			<moviecountry>Bolivia</moviecountry>
			<moviecountry>Bosnia and Herzegovina</moviecountry>
			<moviecountry>Botswana</moviecountry>
			<moviecountry>Brazil</moviecountry>
			<moviecountry>Bulgaria</moviecountry>
			<moviecountry>Burkina Faso</moviecountry>
			<moviecountry>Cambodia</moviecountry>
			<moviecountry>Cameroon</moviecountry>
			<moviecountry>Canada</moviecountry>
			<moviecountry>Chad</moviecountry>
			<moviecountry>Chile</moviecountry>
			<moviecountry>China</moviecountry>
			<moviecountry>Colombia</moviecountry>
			<moviecountry>Costa Rica</moviecountry>
			<moviecountry>Croatia</moviecountry>
			<moviecountry>Cuba</moviecountry>
			<moviecountry>Cyprus</moviecountry>
			<moviecountry>Czech Republic</moviecountry>
			<moviecountry>Czechoslovakia</moviecountry>
			<moviecountry>Democratic Republic of Congo</moviecountry>
			<moviecountry>Democratic Republic of the Congo</moviecountry>
			<moviecountry>Denmark</moviecountry>
			<moviecountry>Dominican Republic</moviecountry>
			<moviecountry>East Germany</moviecountry>
			<moviecountry>Ecuador</moviecountry>
			<moviecountry>Egypt</moviecountry>
			<moviecountry>Estonia</moviecountry>
			<moviecountry>Ethiopia</moviecountry>
			<moviecountry>Federal Republic of Yugoslavia</moviecountry>
			<moviecountry>Federated States of Micronesia</moviecountry>
			<moviecountry>Finland</moviecountry>
			<moviecountry>France</moviecountry>
			<moviecountry>Gabon</moviecountry>
			<moviecountry>Georgia</moviecountry>
			<moviecountry>Germany</moviecountry>
			<moviecountry>Ghana</moviecountry>
			<moviecountry>Gibraltar</moviecountry>
			<moviecountry>Greece</moviecountry>
			<moviecountry>Greenland</moviecountry>
			<moviecountry>Guadeloupe</moviecountry>
			<moviecountry>Guatemala</moviecountry>
			<moviecountry>Guinea</moviecountry>
			<moviecountry>Haiti</moviecountry>
			<moviecountry>Honduras</moviecountry>
			<moviecountry>Hong Kong</moviecountry>
			<moviecountry>Hungary</moviecountry>
			<moviecountry>Iceland</moviecountry>
			<moviecountry>IMDb Canada section</moviecountry>
			<moviecountry>IMDb Denmark section</moviecountry>
			<moviecountry>IMDb France section</moviecountry>
			<moviecountry>IMDb Greece section</moviecountry>
			<moviecountry>IMDb Mexico section</moviecountry>
			<moviecountry>IMDb UK section</moviecountry>
			<moviecountry>IMDb USA section</moviecountry>
			<moviecountry>India</moviecountry>
			<moviecountry>Indonesia</moviecountry>
			<moviecountry>Iran</moviecountry>
			<moviecountry>Iraq</moviecountry>
			<moviecountry>Ireland</moviecountry>
			<moviecountry>Isle of Man</moviecountry>
			<moviecountry>Israel</moviecountry>
			<moviecountry>Italy</moviecountry>
			<moviecountry>Ivory Coast</moviecountry>
			<moviecountry>Jamaica</moviecountry>
			<moviecountry>Japan</moviecountry>
			<moviecountry>Jordan</moviecountry>
			<moviecountry>Kazakhstan</moviecountry>
			<moviecountry>Kenya</moviecountry>
			<moviecountry>Korea</moviecountry>
			<moviecountry>Kuwait</moviecountry>
			<moviecountry>Kyrgyzstan</moviecountry>
			<moviecountry>Laos</moviecountry>
			<moviecountry>Latvia</moviecountry>
			<moviecountry>Lebanon</moviecountry>
			<moviecountry>Liberia</moviecountry>
			<moviecountry>Libya</moviecountry>
			<moviecountry>Liechtenstein</moviecountry>
			<moviecountry>Lithuania</moviecountry>
			<moviecountry>Luxembourg</moviecountry>
			<moviecountry>Macedonia</moviecountry>
			<moviecountry>Madagascar</moviecountry>
			<moviecountry>Malaysia</moviecountry>
			<moviecountry>Mali</moviecountry>
			<moviecountry>Malta</moviecountry>
			<moviecountry>Marshall Islands</moviecountry>
			<moviecountry>Martinique</moviecountry>
			<moviecountry>Mauritania</moviecountry>
			<moviecountry>Mexico</moviecountry>
			<moviecountry>Micronesia</moviecountry>
			<moviecountry>Moldova</moviecountry>
			<moviecountry>Monaco</moviecountry>
			<moviecountry>Mongolia</moviecountry>
			<moviecountry>Montenegro</moviecountry>
			<moviecountry>Morocco</moviecountry>
			<moviecountry>Mozambique</moviecountry>
			<moviecountry>Namibia</moviecountry>
			<moviecountry>Nepal</moviecountry>
			<moviecountry>Netherlands</moviecountry>
			<moviecountry>Netherlands Antilles</moviecountry>
			<moviecountry>New Zealand</moviecountry>
			<moviecountry>Nicaragua</moviecountry>
			<moviecountry>Niger</moviecountry>
			<moviecountry>Nigeria</moviecountry>
			<moviecountry>North Korea</moviecountry>
			<moviecountry>Norway</moviecountry>
			<moviecountry>Occupied Palestinian Territory</moviecountry>
			<moviecountry>Pakistan</moviecountry>
			<moviecountry>Palestine</moviecountry>
			<moviecountry>Panama</moviecountry>
			<moviecountry>Papua New Guinea</moviecountry>
			<moviecountry>Paraguay</moviecountry>
			<moviecountry>Peru</moviecountry>
			<moviecountry>Philippines</moviecountry>
			<moviecountry>Poland</moviecountry>
			<moviecountry>Portugal</moviecountry>
			<moviecountry>Puerto Rico</moviecountry>
			<moviecountry>Qatar</moviecountry>
			<moviecountry>Republic of Macedonia</moviecountry>
			<moviecountry>Reunion</moviecountry>
			<moviecountry>Romania</moviecountry>
			<moviecountry>Russia</moviecountry>
			<moviecountry>Rwanda</moviecountry>
			<moviecountry>Samoa</moviecountry>
			<moviecountry>Saudi Arabia</moviecountry>
			<moviecountry>Senegal</moviecountry>
			<moviecountry>Serbia</moviecountry>
			<moviecountry>Serbia and Montenegro</moviecountry>
			<moviecountry>Singapore</moviecountry>
			<moviecountry>Slovakia</moviecountry>
			<moviecountry>Slovenia</moviecountry>
			<moviecountry>South Africa</moviecountry>
			<moviecountry>South Korea</moviecountry>
			<moviecountry>Soviet Union</moviecountry>
			<moviecountry>Spain</moviecountry>
			<moviecountry>Sri Lanka</moviecountry>
			<moviecountry>Sudan</moviecountry>
			<moviecountry>Suriname</moviecountry>
			<moviecountry>Sweden</moviecountry>
			<moviecountry>Switzerland</moviecountry>
			<moviecountry>Syria</moviecountry>
			<moviecountry>Taiwan</moviecountry>
			<moviecountry>Tajikistan</moviecountry>
			<moviecountry>Tanzania</moviecountry>
			<moviecountry>Thailand</moviecountry>
			<moviecountry>The Democratic Republic Of Congo</moviecountry>
			<moviecountry>Trinidad and Tobago</moviecountry>
			<moviecountry>Tunisia</moviecountry>
			<moviecountry>Turkey</moviecountry>
			<moviecountry>UK</moviecountry>
			<moviecountry>Ukraine</moviecountry>
			<moviecountry>United Arab Emirates</moviecountry>
			<moviecountry>Uruguay</moviecountry>
			<moviecountry>USA</moviecountry>
			<moviecountry>Uzbekistan</moviecountry>
			<moviecountry>Venezuela</moviecountry>
			<moviecountry>Vietnam</moviecountry>
			<moviecountry>West Germany</moviecountry>
			<moviecountry>Yugoslavia</moviecountry>
			<moviecountry>Zaire</moviecountry>
			<moviecountry>Zambia</moviecountry>
			<moviecountry>Zimbabwe</moviecountry>
		</moviecountries>
		<genres>
			<genre>Action</genre>
			<genre>Adult</genre>
			<genre>Adventure</genre>
			<genre>Animation</genre>
			<genre>Biography</genre>
			<genre>Comedy</genre>
			<genre>Crime</genre>
			<genre>Documentary</genre>
			<genre>Drama</genre>
			<genre>Family</genre>
			<genre>Fantasy</genre>
			<genre>Film-Noir</genre>
			<genre>Game-Show</genre>
			<genre>History</genre>
			<genre>Horror</genre>
			<genre>Music</genre>
			<genre>Musical</genre>
			<genre>Mystery</genre>
			<genre>News</genre>
			<genre>Reality-TV</genre>
			<genre>Romance</genre>
			<genre>Sci-Fi</genre>
			<genre>Short</genre>
			<genre>Sport</genre>
			<genre>Talk-Show</genre>
			<genre>Thriller</genre>
			<genre>War</genre>
			<genre>Western</genre>
		</genres>
		<movieyearsigns>
			<sign value='1'>=</sign>
			<sign value='2'>&lt;</sign>
			<sign value='3'>&lt;=</sign>
			<sign value='4'>&gt;</sign>
			<sign value='5'>&gt;=</sign>
			<sign value='6'>!=</sign>
		</movieyearsigns>
		<movieimdbratingsigns>
			<sign value='1'>=</sign>
			<sign value='2'>&lt;</sign>
			<sign value='3'>&lt;=</sign>
			<sign value='4'>&gt;</sign>
			<sign value='5'>&gt;=</sign>
			<sign value='6'>!=</sign>
		</movieimdbratingsigns>
		<subadddate>
			<period value='1'>Danes</period>
			<period value='2'>Včeraj¸</period>
			<period value='3'>7 dni nazaj</period>
			<period value='4'>15 dni nazaj</period>
			<period value='5'>1 mesec nazaj</period>
			<period value='6'>6 mesecev nazaj</period>
			<period value='7'>1 leto nazaj</period>
		</subadddate>
		<request>
			<moviename>l</moviename>
			<sublanguageid>slv</sublanguageid>
		</request>
	</search_form>
	<weblang lang='sl'>
		<search>
			<advanced_search><![CDATA[napredno iskanje]]></advanced_search>
			<very_advanced_search><![CDATA[podrobno iskanje]]></very_advanced_search>
			<movie_info><![CDATA[Film]]></movie_info>
			<subtitle_info><![CDATA[Podnapisi]]></subtitle_info>
			<search_subtitles><![CDATA[Iskanje podnapisov]]></search_subtitles>
			<searching><![CDATA[Iskanje]]></searching>
			<fulltext_use_and><![CDATA[Po celem besedilu z uporabo pogoja IN]]></fulltext_use_and>
			<fulltext_use_or><![CDATA[Po celem besedilu z uporabo pogoja ALI]]></fulltext_use_or>
			<in_comments><![CDATA[V komentrjih uporabnika]]></in_comments>
			<in_akas><![CDATA[V filmih AKA]]></in_akas>
			<in_release_names><![CDATA[V nazivih izdaje]]></in_release_names>
			<use_like><![CDATA[Uporabi KOT v SQL poizvedbi]]></use_like>
			<language><![CDATA[Jezik]]></language>
			<movie_name><![CDATA[Naziv filma]]></movie_name>
			<movie_year><![CDATA[Leto filma]]></movie_year>
			<imdb_rating><![CDATA[Ocena filma]]></imdb_rating>
			<sub_format><![CDATA[Format]]></sub_format>
			<sub_added><![CDATA[Naloženo]]></sub_added>
			<no_of_cds><![CDATA[CD-ji]]></no_of_cds>
			<genre><![CDATA[Žanr]]></genre>
			<movie_fps><![CDATA[FPS]]></movie_fps>
			<movie_hash><![CDATA[Hash filma]]></movie_hash>
			<imdb_id><![CDATA[IMDB ID]]></imdb_id>
			<uploader><![CDATA[Nalaganje preko]]></uploader>
			<movie_id><![CDATA[ID filma]]></movie_id>
			<user_id><![CDATA[ID uporabnika]]></user_id>
			<subject_id><![CDATA[ID osebja]]></subject_id>
			<search><![CDATA[Iskanje]]></search>
			<reset><![CDATA[Ponastavi]]></reset>
			<downloaded><![CDATA[Naloženo]]></downloaded>
			<movie_size><![CDATA[Velikost datoteke (byte)]]></movie_size>
			<sub_rating><![CDATA[Ocena podnapisov]]></sub_rating>
			<movie_language><![CDATA[Jezik filma]]></movie_language>
			<movie_country><![CDATA[Država filma]]></movie_country>
			<period_today><![CDATA[Danes]]></period_today>
			<period_1_day_ago><![CDATA[Včeraj¸]]></period_1_day_ago>
			<period_7_days_ago><![CDATA[7 dni nazaj]]></period_7_days_ago>
			<period_15_days_ago><![CDATA[15 dni nazaj]]></period_15_days_ago>
			<period_1_month_ago><![CDATA[1 mesec nazaj]]></period_1_month_ago>
			<period_6_months_ago><![CDATA[6 mesecev nazaj]]></period_6_months_ago>
			<period_1_year_ago><![CDATA[1 leto nazaj]]></period_1_year_ago>
			<sort_sort><![CDATA[Razvrščanje po]]></sort_sort>
			<sort_MovieName><![CDATA[Naziv filma]]></sort_MovieName>
			<sort_LanguageName><![CDATA[Jezik]]></sort_LanguageName>
			<sort_SubSumCD><![CDATA[Skupno število CD-jev]]></sort_SubSumCD>
			<sort_SubFormat><![CDATA[Format]]></sort_SubFormat>
			<sort_MovieFPS><![CDATA[FPR]]></sort_MovieFPS>
			<sort_SubAddDate><![CDATA[Datum objave]]></sort_SubAddDate>
			<sort_SubRating><![CDATA[Ocena podnapisov]]></sort_SubRating>
			<sort_SubDownloadsCnt><![CDATA[Čas nalaganja]]></sort_SubDownloadsCnt>
			<sort_MovieImdbRating><![CDATA[Ocena filma]]></sort_MovieImdbRating>
			<sort_UserNickName><![CDATA[Nalaganje z]]></sort_UserNickName>
			<sort_Newest><![CDATA[Zadnji]]></sort_Newest>
			<sort_asc><![CDATA[naraščajoče]]></sort_asc>
			<sort_desc><![CDATA[padajoče]]></sort_desc>
			<get_results_as><![CDATA[Pridobi rezultate kot]]></get_results_as>
			<results><![CDATA[Rezultati]]></results>
			<of><![CDATA[od]]></of>
			<seconds><![CDATA[sekunde]]></seconds>
			<latest><![CDATA[Zadnji]]></latest>
			<thanks_to_donors><![CDATA[Hvala donatorjem (prispevajte)]]></thanks_to_donors>
			<latest_comments><![CDATA[Zadnji komentarji]]></latest_comments>
			<note><![CDATA[Opomba]]></note>
			<user><![CDATA[Uporabnik]]></user>
			<date><![CDATA[Datum]]></date>
			<monthly_top_uploaders><![CDATA[Najbolj vzorni uporabniki]]></monthly_top_uploaders>
			<weekly_most_down_subs><![CDATA[Tedensko največkrat naloženi podnapisi]]></weekly_most_down_subs>
			<why_use_server><![CDATA[<div class="left_box" style="height: 150px; text-align: center;">
<h2>Why use OpenSubtitles.org?</h2>
<div style="float:left; width: 360px; text-align: left; padding-top: 20px;">
<ul>
<li>- <b>največja</b> večjezikovna baza podnaslovov</li>
<li>- <b>brez registracije</b> za pridobivanje podnaslovov</li>
<li>- <b>napredno iskane</b> filtri (po žanru, ocenah, letnicah...)</li>
<li>- iščite po <b>več kot enem jeziku</b></li>
<li>- iščite po več podnaslovih simultano (<b>multi-iskalnik</b>)</li>
</ul>
</div>
<div style="float: left; width: 360px; text-align: left; padding-top: 20px;">
<ul>
<li>- prejmite rezultate iskanja <b>po elektronski pošti ali preko rss</b></li>
<li>- stran je "open" (lahko pridobite vsako stran kot <b>XML</b>)</li>
<li>- podpora <b>kodiranim spletnim aplikacijam</b> (samodejno nalaganje, prevzem)</li>
<li>- lahko postane <b>strežnik za podnaslove</b> ostalim spletnim stranem s podnapisi</li>
<li>- iščemo <b>vaše zahtevke za funkcionalnosti</b> (stran je še v izdelavi)</li>
</ul>
</div>
</div>]]></why_use_server>
			<each_movie_new_line><![CDATA[Napišite vsak film v svojo vrstico]]></each_movie_new_line>
			<fix_input><![CDATA[Popravite vnos]]></fix_input>
			<available_subtitles><![CDATA[Razpoložljivi podnapisi]]></available_subtitles>
			<uploaded_by_program><![CDATA[Podnapisi so bili naloženi skupaj s programom]]></uploaded_by_program>
			<install_search><![CDATA[nastavite si opensearch za brskalnik]]></install_search>
			<install_search_title><![CDATA[nastavite opensearch za opensubtitles.org v vaš brskalnik (FF, IE7,...)]]></install_search_title>
			<why_use_opensubtitles><![CDATA[Zakaj uporabljati OpenSubtitles.org?]]></why_use_opensubtitles>
			<latest_forum_topics><![CDATA[Zadnje teme s foruma]]></latest_forum_topics>
			<latest_blog_articles><![CDATA[Zadnje objave v blogih]]></latest_blog_articles>
			<topic><![CDATA[Tema]]></topic>
			<hearing_impaired><![CDATA[Podnapisi za slušno prizadete]]></hearing_impaired>
			<install_search_question><![CDATA[Bi želeli isati po %value% podnapisih in prikazati rezultate v %value2% jeziku?]]></install_search_question>
			<from_trusted><![CDATA[Subtitles from trusted source]]></from_trusted>
			<auto_translated><![CDATA[Subtitles are machine translated]]></auto_translated>
			<high_definition><![CDATA[Subtitles for high-definition movie]]></high_definition>
			<featured_subs><![CDATA[Featured subtitles]]></featured_subs>
			<season><![CDATA[Season]]></season>
			<episode><![CDATA[Episode]]></episode>
			<unclassified_episodes><![CDATA[unclassified episodes]]></unclassified_episodes>
			<onlymovies><![CDATA[Search only in Movies]]></onlymovies>
			<onlytvseries><![CDATA[Search only in TV Series]]></onlytvseries>
			<subversions><![CDATA[Subtitles versions]]></subversions>
			<download_highspeed><![CDATA[Prevzemite pri 25 MBit]]></download_highspeed>
			<download_highspeed2><![CDATA[Prevzemite l pri 25 MBit]]></download_highspeed2>
			<search_p2p><![CDATA[Lščite P2P datoteke ]]></search_p2p>
			<votes><![CDATA[glasovi]]></votes>
			<link_web><![CDATA[Download l movie]]></link_web>
			<subtitle_language><![CDATA[Jezik podnapisa]]></subtitle_language>
		</search>
		<global>
			<form_select><![CDATA[Izberite]]></form_select>
			<system_message><![CDATA[Sporočilo sistema]]></system_message>
			<subtitles><![CDATA[podnapisi]]></subtitles>
			<no_results><![CDATA[Ni zadetkov]]></no_results>
			<no_access><![CDATA[Dostop zavrnjen; Morate se prijaviti ali registrirati]]></no_access>
			<new_window><![CDATA[Povezava se odpre v novem oknu]]></new_window>
			<close_window><![CDATA[Zaprite okno]]></close_window>
			<search><![CDATA[Iskanje]]></search>
			<comment><![CDATA[Komentar]]></comment>
			<log_in><![CDATA[Prijava]]></log_in>
			<to_post_comments><![CDATA[ za objavo komentarjev]]></to_post_comments>
			<post><![CDATA[Objavite]]></post>
			<not_logged><![CDATA[Niste prijavljeni!]]></not_logged>
			<all><![CDATA[VSE]]></all>
			<support_us><![CDATA[Podprite nas]]></support_us>
			<downloaded_from><![CDATA[Naloženo iz %value%]]></downloaded_from>
			<series><![CDATA[TV Series]]></series>
		</global>
		<html>
			<title><![CDATA[Podnapisi - naložite Divx podnapise z največje prosto dostopne zbirke podnapisov.]]></title>
			<description><![CDATA[Podnapisi brezplačno nalaganje za Divx filme, iskanje med mnogimi jeziki na večjezični strani. Tisoče prevedenih podnapisov za Xvid filme in TV serije.]]></description>
			<keywords><![CDATA[podnapisi, divx, nalaganje, film, brezplačno, datoteka, dodaj, naloži, program, dvd, grško, angleško, arabsko, finsko, fansub, film, iskanje, prevod, prevedeno, serije, xvid, avi, video, dvd, cd, tv, poglavje, podnapisi, datoteka, hdtv, bluray, torrent, anime, media, codecs, zadnji]]></keywords>
			<icon><![CDATA[Podnapisi - naložite Divx podnapise z največje prosto dostopne zbirke podnapisov.]]></icon>
		</html>
		<profile>
			<profile_for_user><![CDATA[Profil za uporabnika]]></profile_for_user>
			<last_login><![CDATA[Zadnja prijava]]></last_login>
			<registered_on><![CDATA[Registriran na]]></registered_on>
			<downloaded_subs><![CDATA[Naložite si podnapise]]></downloaded_subs>
			<uploaded_subs><![CDATA[Naložite podnapise]]></uploaded_subs>
			<change_mail_legend><![CDATA[Spremenite elektronski naslov]]></change_mail_legend>
			<change_mail><![CDATA[Spremenite naslov]]></change_mail>
			<current_password><![CDATA[Trenutno geslo]]></current_password>
			<mail><![CDATA[Elektronski naslov]]></mail>
			<new_mail><![CDATA[Nov elektronski naslov]]></new_mail>
			<change_pass_legend><![CDATA[Spremenite geslo]]></change_pass_legend>
			<new_pass><![CDATA[Novo geslo]]></new_pass>
			<new_pass_again><![CDATA[Novo geslo (potrditev)]]></new_pass_again>
			<change_pass><![CDATA[Spremenite geslo]]></change_pass>
			<change_settings_leg><![CDATA[Spremenite nastavitve]]></change_settings_leg>
			<change_settings><![CDATA[Posredujte spremembe]]></change_settings>
			<web_language><![CDATA[Jezik strani]]></web_language>
			<prefered_subtitles><![CDATA[Želeni jezik podnapisov]]></prefered_subtitles>
			<contact_visible_to><![CDATA[Profil je viden]]></contact_visible_to>
			<news_to_mail_period><![CDATA[Pogostost obveščanja]]></news_to_mail_period>
			<results_per_page><![CDATA[Rezultatov na stran]]></results_per_page>
			<comment><![CDATA[Komentar]]></comment>
			<all><![CDATA[vsi]]></all>
			<logged><![CDATA[prijavljeni uporabniki]]></logged>
			<nobody><![CDATA[noben]]></nobody>
			<never><![CDATA[nikoli]]></never>
			<daily><![CDATA[dnevno]]></daily>
			<weekly><![CDATA[tedensko]]></weekly>
			<monthly><![CDATA[mesečno]]></monthly>
			<quarterly><![CDATA[kvartalno]]></quarterly>
			<username><![CDATA[Uporabniško ime]]></username>
			<password><![CDATA[Geslo]]></password>
			<password_again><![CDATA[Geslo (potrdite)]]></password_again>
			<login><![CDATA[Prijava]]></login>
			<remember_me><![CDATA[zapomni si me]]></remember_me>
			<forgotten_pass><![CDATA[Pozabljeno geslo]]></forgotten_pass>
			<no_user><![CDATA[Uporabnik ne obstaja]]></no_user>
			<profile><![CDATA[Profil]]></profile>
			<protected><![CDATA[zavarovano (vidno le prijavljenim uporabnikom)]]></protected>
			<private><![CDATA[zasebno (dostop ni mogoč)]]></private>
			<register><![CDATA[Registrirajte se]]></register>
			<user_registration><![CDATA[Registracija novega uporabnika]]></user_registration>
			<privacy_policy><![CDATA[Strinam se z vašimi Pogoji uporabe]]></privacy_policy>
			<reports><![CDATA[Prijave filmi]]></reports>
			<allow_info_mails><![CDATA[Dovolite informativna sporočila]]></allow_info_mails>
			<favourite_subtitles><![CDATA[Priljubljeni podnapisi]]></favourite_subtitles>
			<requested_subtitles><![CDATA[Requested subtitles]]></requested_subtitles>
			<delete_account><![CDATA[Delete account]]></delete_account>
			<delete_account_warning><![CDATA[<b>Warning:</b> in case of deletion of your account you will not be able to login again. This action cannot be undone ]]></delete_account_warning>
		</profile>
		<vajax>
			<score><![CDATA[Rezultat]]></score>
			<votes><![CDATA[Glasovi]]></votes>
			<moment><![CDATA[trenutek prosim...]]></moment>
			<show_preview><![CDATA[pokaži predogled]]></show_preview>
			<hide_preview><![CDATA[skrij predogled]]></hide_preview>
			<show_trailer><![CDATA[Prikaži izvleček]]></show_trailer>
			<hide_trailer><![CDATA[Skrij izvleček]]></hide_trailer>
			<write_new_comment><![CDATA[Napišite nov komentar]]></write_new_comment>
			<write_reply_to><![CDATA[Napišite odgovor za]]></write_reply_to>
			<original_comment><![CDATA[Izvirni komentar:]]></original_comment>
			<available_subtitles><![CDATA[available subtitles]]></available_subtitles>
		</vajax>
	</weblang>
	<rss url='http://www.opensubtitles.org/sl/search/moviename-l/sublanguageid-slv/rss_2_00'><![CDATA[Rezultati]]></rss>
	<carousel_data_link>/libs/js/jquery.agile-carousel/agile_carousel_data.php?sublanguageid=slv&amp;wl=sl</carousel_data_link>
	<scrubbuad>
		<message><![CDATA[var scrub_message='Prevzemite <b>l (direct download)</b> pri 25 MBit<br /><b style="color:#e22"></b>';]]></message>
		<smessage><![CDATA[var scrub_smessage='bCAoZGlyZWN0IGRvd25sb2FkKQ==';]]></smessage>
		<weblang><![CDATA[var weblang='sl';]]></weblang>
		<filename><![CDATA[var filename='l (direct download)';]]></filename>
		<gUrl><![CDATA[var gUrl = '/addons/servead.php?weblang=sl&amp;file=l&amp;adtype=ds';]]></gUrl>
		<scrub_background><![CDATA[var scrub_background = 'background: #9EA';]]></scrub_background>
	</scrubbuad>
	<weblang lang='sl'>
		<menu>
			<upload><![CDATA[Naložite]]></upload>
			<downloads><![CDATA[Naložite]]></downloads>
			<search><![CDATA[Iskanje]]></search>
			<select_language><![CDATA[Jezik podnapisov]]></select_language>
			<register><![CDATA[Registracija]]></register>
			<log_in><![CDATA[Prijava]]></log_in>
			<web_language><![CDATA[Jezik strani]]></web_language>
			<logged_in_as><![CDATA[Prijavljeni ste kot:]]></logged_in_as>
			<profile><![CDATA[Profil]]></profile>
			<logout><![CDATA[Odjava]]></logout>
			<prepare><![CDATA[V izvajanju]]></prepare>
			<request><![CDATA[Zahteva]]></request>
			<statistics><![CDATA[Statistika]]></statistics>
			<slogan><![CDATA[iskanje med 2159898 podnapisi]]></slogan>
			<faq><![CDATA[Vprašanja in odgovori]]></faq>
			<latest_subtitles><![CDATA[Novi podnapisi]]></latest_subtitles>
			<forum><![CDATA[Forum]]></forum>
			<contact><![CDATA[Kontakt]]></contact>
			<disclaimer><![CDATA[Pogoji]]></disclaimer>
			<multisearch><![CDATA[Navzkrižno iskanje]]></multisearch>
			<links><![CDATA[Povezave]]></links>
			<support><![CDATA[Podprite nas]]></support>
			<software><![CDATA[Program]]></software>
			<developers><![CDATA[Razvijalci]]></developers>
			<blog><![CDATA[Blog]]></blog>
			<player><![CDATA[Player]]></player>
			<application><![CDATA[OpenSuber v0.2]]></application>
		</menu>
		<profile>
			<profile_for_user><![CDATA[Profil za uporabnika]]></profile_for_user>
			<last_login><![CDATA[Zadnja prijava]]></last_login>
			<registered_on><![CDATA[Registriran na]]></registered_on>
			<downloaded_subs><![CDATA[Naložite si podnapise]]></downloaded_subs>
			<uploaded_subs><![CDATA[Naložite podnapise]]></uploaded_subs>
			<change_mail_legend><![CDATA[Spremenite elektronski naslov]]></change_mail_legend>
			<change_mail><![CDATA[Spremenite naslov]]></change_mail>
			<current_password><![CDATA[Trenutno geslo]]></current_password>
			<mail><![CDATA[Elektronski naslov]]></mail>
			<new_mail><![CDATA[Nov elektronski naslov]]></new_mail>
			<change_pass_legend><![CDATA[Spremenite geslo]]></change_pass_legend>
			<new_pass><![CDATA[Novo geslo]]></new_pass>
			<new_pass_again><![CDATA[Novo geslo (potrditev)]]></new_pass_again>
			<change_pass><![CDATA[Spremenite geslo]]></change_pass>
			<change_settings_leg><![CDATA[Spremenite nastavitve]]></change_settings_leg>
			<change_settings><![CDATA[Posredujte spremembe]]></change_settings>
			<web_language><![CDATA[Jezik strani]]></web_language>
			<prefered_subtitles><![CDATA[Želeni jezik podnapisov]]></prefered_subtitles>
			<contact_visible_to><![CDATA[Profil je viden]]></contact_visible_to>
			<news_to_mail_period><![CDATA[Pogostost obveščanja]]></news_to_mail_period>
			<results_per_page><![CDATA[Rezultatov na stran]]></results_per_page>
			<comment><![CDATA[Komentar]]></comment>
			<all><![CDATA[vsi]]></all>
			<logged><![CDATA[prijavljeni uporabniki]]></logged>
			<nobody><![CDATA[noben]]></nobody>
			<never><![CDATA[nikoli]]></never>
			<daily><![CDATA[dnevno]]></daily>
			<weekly><![CDATA[tedensko]]></weekly>
			<monthly><![CDATA[mesečno]]></monthly>
			<quarterly><![CDATA[kvartalno]]></quarterly>
			<username><![CDATA[Uporabniško ime]]></username>
			<password><![CDATA[Geslo]]></password>
			<password_again><![CDATA[Geslo (potrdite)]]></password_again>
			<login><![CDATA[Prijava]]></login>
			<remember_me><![CDATA[zapomni si me]]></remember_me>
			<forgotten_pass><![CDATA[Pozabljeno geslo]]></forgotten_pass>
			<no_user><![CDATA[Uporabnik ne obstaja]]></no_user>
			<profile><![CDATA[Profil]]></profile>
			<protected><![CDATA[zavarovano (vidno le prijavljenim uporabnikom)]]></protected>
			<private><![CDATA[zasebno (dostop ni mogoč)]]></private>
			<register><![CDATA[Registrirajte se]]></register>
			<user_registration><![CDATA[Registracija novega uporabnika]]></user_registration>
			<privacy_policy><![CDATA[Strinam se z vašimi Pogoji uporabe]]></privacy_policy>
			<reports><![CDATA[Prijave filmi]]></reports>
			<allow_info_mails><![CDATA[Dovolite informativna sporočila]]></allow_info_mails>
			<favourite_subtitles><![CDATA[Priljubljeni podnapisi]]></favourite_subtitles>
			<requested_subtitles><![CDATA[Requested subtitles]]></requested_subtitles>
			<delete_account><![CDATA[Delete account]]></delete_account>
			<delete_account_warning><![CDATA[<b>Warning:</b> in case of deletion of your account you will not be able to login again. This action cannot be undone ]]></delete_account_warning>
		</profile>
	</weblang>
	<robots>1</robots>
	<revisit_after>1 day</revisit_after>
	<VisitorsOnline><![CDATA[<a style='text-decoration:none;color:#808080;' href='/sl/realtimestats'>web:2254/103 api:6967 online</a>]]></VisitorsOnline>
	<SubsDownloads><![CDATA[956777649 pod dwls]]></SubsDownloads>
	<SubFiles><![CDATA[2159898 datoteke]]></SubFiles>
	<UsersRegistered><![CDATA[1059553 uporabniki]]></UsersRegistered>
	<Movies><![CDATA[148213 filmi]]></Movies>
	<MoviesAKAs><![CDATA[333567 AKAs]]></MoviesAKAs>
	<ProcessTime><![CDATA[0.221 s]]></ProcessTime>
	<DbQueries><![CDATA[2 q]]></DbQueries>
	<alphabet><![CDATA[<a title='podnapisi'  href='/sl/search/sublanguageid-all'>Novi podnapisi</a><a title='podnapisi - a' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-a'>A</a><a title='podnapisi - b' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-b'>B</a><a title='podnapisi - c' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-c'>C</a><a title='podnapisi - d' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-d'>D</a><a title='podnapisi - e' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-e'>E</a><a title='podnapisi - f' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-f'>F</a><a title='podnapisi - g' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-g'>G</a><a title='podnapisi - h' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-h'>H</a><a title='podnapisi - i' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-i'>I</a><a title='podnapisi - j' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-j'>J</a><a title='podnapisi - k' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-k'>K</a><a title='podnapisi - l' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-l'>L</a><a title='podnapisi - m' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-m'>M</a><a title='podnapisi - n' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-n'>N</a><a title='podnapisi - o' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-o'>O</a><a title='podnapisi - p' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-p'>P</a><a title='podnapisi - q' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-q'>Q</a><a title='podnapisi - r' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-r'>R</a><a title='podnapisi - s' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-s'>S</a><a title='podnapisi - t' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-t'>T</a><a title='podnapisi - u' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-u'>U</a><a title='podnapisi - v' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-v'>V</a><a title='podnapisi - w' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-w'>W</a><a title='podnapisi - x' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-x'>X</a><a title='podnapisi - y' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-y'>Y</a><a title='podnapisi - z' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-z'>Z</a><a title='podnapisi - %23' href='/sl/search/sublanguageid-all/moviename-%23'>#</a>]]></alphabet>
	<login_hint type='msg hint'><![CDATA[ČE želite biti stalno prijaveljeni, označite opcijo <b>zapomni se me</b>]]></login_hint>
	<top_msg type='msg star'><![CDATA[Watch movies with subtitles using <a href="/player">Open Subtitles MKV Player</a>. It is free and clean, works under Windows.]]></top_msg>
	<ad728x30>&lt;script type='text/javascript'&gt;&lt;!--//&lt;![CDATA[
   var m3_u = (location.protocol=='https:'?'https://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ajs.php':'http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ajs.php');
   var m3_r = Math.floor(Math.random()*99999999999);
   if (!document.MAX_used) document.MAX_used = ',';
   document.write (&quot;&lt;scr&quot;+&quot;ipt type='text/javascript' src='&quot;+m3_u);
   document.write (&quot;?zoneid=43&amp;amp;target=_blank&quot;);
   document.write ('&amp;amp;cb=' + m3_r);
   if (document.MAX_used != ',') document.write (&quot;&amp;amp;exclude=&quot; + document.MAX_used);
   document.write (document.charset ? '&amp;amp;charset='+document.charset : (document.characterSet ? '&amp;amp;charset='+document.characterSet : ''));
   document.write (&quot;&amp;amp;loc=&quot; + escape(window.location));
   if (document.referrer) document.write (&quot;&amp;amp;referer=&quot; + escape(document.referrer));
   if (document.context) document.write (&quot;&amp;context=&quot; + escape(document.context));
   if (document.mmm_fo) document.write (&quot;&amp;amp;mmm_fo=1&quot;);
   document.write (&quot;'&gt;&lt;\/scr&quot;+&quot;ipt&gt;&quot;);
//]]&gt;--&gt;&lt;/script&gt;&lt;noscript&gt;&lt;a href='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ck.php?n=a6270e61&amp;amp;cb=445751' target='_blank'&gt;&lt;img src='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/avw.php?zoneid=43&amp;amp;cb=445751&amp;amp;n=a6270e61' border='0' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/noscript&gt;</ad728x30>
	<unused1></unused1>
</opensubtitles>
