1
00:00:31,727 --> 00:00:35,766
''O filme começa dentro de 5 minutos,''
disse a voz em ''off''.
2
00:00:36,887 --> 00:00:39,799
''Quem não tem lugar, tem que
esperar pela próxima sessão''.
3
00:00:41,367 --> 00:00:44,643
Entrámos na sala,
com calma e vagar.
4
00:00:45,727 --> 00:00:48,719
A sala era enorme e
estava silenciosa.
5
00:00:49,807 --> 00:00:53,641
Quando nos sentámos e apagaram as
luzes, a voz disse:
6
00:00:55,967 --> 00:01:00,085
''O espectáculo esta noite não traz
nada que vocês não conheçam.
7
00:01:00,487 --> 00:01:03,684
Viram o nascimento, a morte e a vida.
Talvez se lembrem do resto.
8
00:01:04,087 --> 00:01:06,601
Vocês divertiram-se
antes de morrerem?
9
00:01:07,007 --> 00:01:09,157
Dá para fazer um filme''?
10
00:01:10,007 --> 00:01:12,726
Ó Jim,
tu fazes anos hoje!
11
00:01:13,127 --> 00:01:16,005
Vamos adiar
isto para outra noite.
12
00:01:18,247 --> 00:01:20,715
Baixa um pouco
a luz, está bem?
13
00:01:28,087 --> 00:01:31,284
Porque é que os Doors
não colaboram nisto?
14
00:01:33,167 --> 00:01:35,362
Sem música não há Doors.
Vá lá, grava!
15
00:01:37,127 --> 00:01:38,526
Está a gravar.
16
00:01:54,287 --> 00:01:56,482
Estão cá todos?
17
00:01:56,887 --> 00:01:58,764
Estão cá todos?
18
00:02:00,367 --> 00:02:02,676
Estão cá todos?
19
00:02:03,127 --> 00:02:05,357
A cerimónia vai começar.
20
00:02:11,207 --> 00:02:14,802
Vou contar-vos a dor
e a perda de Deus.
21
00:02:15,287 --> 00:02:18,643
O desnorteamento
na noite do desespero.
22
00:02:19,327 --> 00:02:23,036
Aqui fora, entre fronteiras,
não há estrelas.
23
00:02:23,847 --> 00:02:27,601
Aqui fora,
estamos completamente drogados.
24
00:02:32,607 --> 00:02:35,963
Que lindas,
olha para estas nuvens gigantes.
25
00:02:36,367 --> 00:02:37,686
Jimmy, acorda!
26
00:02:39,087 --> 00:02:40,281
Vá lá!
27
00:02:48,527 --> 00:02:50,245
O que se passa?
28
00:02:50,727 --> 00:02:52,365
...