1
00:00:37,076 --> 00:00:40,912
PRAGA
REPUBBLICA CECA
2
00:01:09,703 --> 00:01:12,669
Ad M in realtà non importa che si
arrotondi lo stipendio, Dryden.
3
00:01:12,669 --> 00:01:15,635
Basta che non lo si faccia
vendendo segreti.
4
00:01:25,522 --> 00:01:29,477
Se questa commedia è per spaventarmi,
temo che abbia scelto l'uomo sbagliato, Mr. Bond.
5
00:01:30,466 --> 00:01:33,432
Se M fosse tanto sicura di questo..
6
00:01:33,432 --> 00:01:35,884
avrebbe mandato un agente "00".
7
00:01:35,913 --> 00:01:38,375
Tra i benefici dell'essere Capo Sezione...
8
00:01:38,375 --> 00:01:41,341
avrei saputo se qualcuno fosse
stato promosso "doppio-zero", non crede?
9
00:01:43,319 --> 00:01:46,285
Il suo stato di servizio non contiene alcun omicidio.
10
00:01:46,285 --> 00:01:48,262
-E ne servono..
- Due.
11
00:02:04,081 --> 00:02:05,070
E' un vero peccato..
12
00:02:06,059 --> 00:02:08,036
che non ci siamo conosciuti meglio.
13
00:02:11,991 --> 00:02:14,957
So dove tiene la pistola.
14
00:02:14,957 --> 00:02:17,923
Direi che è un buon inizio.
15
00:02:17,923 --> 00:02:18,912
Già.
16
00:02:21,878 --> 00:02:23,173
Com'è morto?
17
00:02:23,450 --> 00:02:24,844
Il suo contatto?
18
00:02:25,151 --> 00:02:26,535
Non bene.
19
00:03:09,336 --> 00:03:12,302
E' quel tipo di cosa che
lascia il segno, vero?
20
00:03:16,257 --> 00:03:18,234
Non si deve preoccupare.
21
00:03:18,234 --> 00:03:21,200
Il secondo é...
22
00:03:24,166 --> 00:03:25,155
Sì.
23
00:03:26,144 --> 00:03:29,110
Considerevolmente più facile.
24
00:03:45,918 --> 00:03:47,895
007 - Casino Royale
25
00:03:57,782 --> 00:04:03,714
Traduzione ed adattamento dialoghi:
putto72
26
00:07:11,567 --> 00:07:15,522
Allora, come faccio ad avere fiducia
in qualcuno che non ho mai incontrato e ad affidargli i miei soldi?
27
00:07:16,511 --> 00:07:17,499
Ci ha chiesto di presentarla.
28
00:07:18,004 --> 00:07:20,584
...