1
00:00:06,840 --> 00:00:11,834
<i>Vocês já ouviram falar da</i>
<i>lenda do Espantalho?</i>
2
00:00:24,824 --> 00:00:29,557
"MEDO SEM FIM"
3
00:03:32,512 --> 00:03:34,844
Por favor!
4
00:03:36,216 --> 00:03:38,707
Ajude-me!
5
00:04:04,744 --> 00:04:06,507
<i>E, em seu último suspiro...</i>
6
00:04:07,413 --> 00:04:10,348
<i>ela viu que o assassino era...</i>
7
00:04:11,784 --> 00:04:14,014
o Espantalho!
8
00:04:14,921 --> 00:04:18,379
Vocês devem estar pensando:
9
00:04:18,625 --> 00:04:22,152
"Por que Mike<i>,</i> meu mestre...
10
00:04:22,362 --> 00:04:26,799
está me contando esta babaquice
fantasmagórica...
11
00:04:27,000 --> 00:04:30,026
que aconteceu há dêcadas?"
12
00:04:30,236 --> 00:04:32,261
Por quê?
13
00:04:33,439 --> 00:04:36,408
Por causa disso.
14
00:04:40,647 --> 00:04:42,478
A jaqueta do time.
15
00:04:44,117 --> 00:04:45,778
Estão vendo o couro?
16
00:04:47,820 --> 00:04:51,950
Legal?
Isto ê sagrado para nós.
17
00:04:53,559 --> 00:04:57,051
Cem por cento de algodão<i>,</i>
contornos em couro...
18
00:04:57,263 --> 00:05:00,630
e um ímã garantido de
gatas do campus...
19
00:05:00,833 --> 00:05:03,427
que nenhum de vocês<i>,</i> vermes<i>,</i>
jamais terá em mãos.
20
00:05:05,238 --> 00:05:07,138
Pelo menos...
21
00:05:07,473 --> 00:05:12,672
não atê vocês ficarem cara a cara com
o Espantalho.
22
00:05:13,713 --> 00:05:15,442
O que está havendo aqui?
23
00:05:16,516 --> 00:05:18,916
Sei que não estão dando trote<i>,</i>
rapazes.
24
00:05:19,585 --> 00:05:23,112
Soltem-nos e dêem o fora daqui.
25
00:05:23,323 --> 00:05:24,847
Mike<i>,</i> Jack...
26
00:05:25,425 --> 00:05:27,188
já para o escritório!
27
00:05:30,363 --> 00:05:32,024
Onde estão com a cabeça?
28
00:05:32,231 --> 00:05:36,190
- O capitão e meu melhor jogador?
- Eles eram tão jovens.
29
00:05:36,869 --> 00:05:39,861
Sabem que<i>,</i> se forem pegos dando
...