[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:02:48.40,00:02:50.33
Pogledaj onog tipa tamo.
00:02:50.40,00:02:53.39
Nikada u cijelom ivotu nisam vidjela[br]neto tako gnjusno.
00:02:53.47,00:02:54.70
Reæi æu ti neto.
00:02:54.77,00:02:56.33
Gleda u nas.
00:02:56.40,00:02:58.57
Mislim da gleda u nas.
00:02:59.24,00:03:00.71
Mislim da nam se upucava.
00:03:00.78,00:03:01.87
Oh, to je uasno.
00:03:01.94,00:03:03.21
Moe li vjerovati?
00:03:03.28,00:03:05.51
Da putaju takva[br]èudovita ovdje.
00:03:05.58,00:03:08.17
Mislim, stvarno. To je...
00:03:23.36,00:03:25.36
Anne, to ti je?
00:03:25.43,00:03:26.40
Anne?
00:03:26.47,00:03:28.94
Oh! Oh, pomozite, molim vas.
00:03:29.64,00:03:31.10
Oh! Molim vas pomozite.
00:04:43.71,00:04:45.01
Kvragu!
00:05:50.41,00:05:53.31
Vi imate 35 godina, gospodine Vale.
00:05:54.98,00:05:59.11
Zato ste takvi?
00:05:59.19,00:06:02.18
Ljudski olo, propalica?
00:06:03.99,00:06:06.08
Odgovor je jednostavan.
00:06:06.16,00:06:08.32
Vis ste scanner,
00:06:08.40,00:06:10.56
ali to jo ne shvaæate,
00:06:11.23,00:06:14.76
i to je izvor vae agonije.
00:06:16.74,00:06:19.04
Ali ja æu vam sada pokazati
00:06:19.11,00:06:22.41
da to moe biti izvor[br]velike moæi.
00:06:29.32,00:06:30.98
Pustite ih unutra.
00:06:39.03,00:06:41.19
I nije ba neko mjesto, jelda?
00:06:41.26,00:06:44.49
Ipak, nisam platio to, pa...
00:06:57.71,00:06:59.24
Pourite.
00:07:09.82,00:07:11.79
Pourite!
00:10:16.34,00:10:18.18
Sada moemo prièati.
00:10:28.62,00:10:32.53
elio bih skenirati sve u sobi[br]jednog po jednog.
00:10:33.23,00:10:37.36
Moram vas podsjetiti da je[br]skeniranje obièno bolno,
00:10:37.43,00:10:39.90
ponekad uzrokuje krvarenje[br]iz nosa,
00:10:39.97,00:10:42.73
ui, bol u stomaku i vrtoglavicu.
00:10:42.80,00:10:45.74
...