1
00:00:24,978 --> 00:00:27,978
Traducerea ºi adaptarea:
Felixuca, Hawkeye, SunnyBoy
2
00:00:27,979 --> 00:00:31,979
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
3
00:00:46,980 --> 00:00:48,538
Lucrurile vor sta diferit de acum încolo.
4
00:00:49,649 --> 00:00:50,775
Aºa va fi?
5
00:00:51,217 --> 00:00:52,309
Voi avea grijã de tine
6
00:00:52,552 --> 00:00:53,917
Gata cu spitalele,
7
00:00:54,154 --> 00:00:55,314
gata cu coºmarurile.
8
00:00:55,555 --> 00:00:57,318
Doar noi doi, împreunã
petru totdeauna..
9
00:00:57,557 --> 00:00:59,821
Vreau sã te simþi bine cu tine însãþi.
10
00:01:00,093 --> 00:01:01,754
Vreau sã te simþi în siguranþã.
11
00:01:04,397 --> 00:01:07,366
Nu e un sfat medical prea bun, doctore.
12
00:01:11,404 --> 00:01:12,564
Probabil cã par complet nebun.
13
00:01:12,806 --> 00:01:13,830
Poate cã eºti doar un bun mincinos.
14
00:01:14,074 --> 00:01:14,665
ªi ce am fãcut?
15
00:01:19,212 --> 00:01:20,076
Asta nu mã mai reprezintã.
16
00:01:20,313 --> 00:01:21,678
Totul aparþine de trecut.
17
00:01:22,148 --> 00:01:24,946
Trecut, prezent, viitor.
18
00:01:25,919 --> 00:01:27,443
Totul este în mintea ta.
19
00:01:29,489 --> 00:01:31,320
Nu este la fel, nu este,
20
00:01:31,825 --> 00:01:32,655
nu este real.
21
00:01:32,892 --> 00:01:35,360
Nu este, nu este real.
22
00:01:37,130 --> 00:01:38,495
Nu este real.
23
00:01:42,135 --> 00:01:46,367
Unde, unde, unde e fiica mea,
fiica mea, unde este?
24
00:01:46,606 --> 00:01:48,130
Este singurã.
25
00:01:49,642 --> 00:01:52,202
Într-un loc izolat ºi întunecat.
26
00:01:53,113 --> 00:01:56,139
Unde se aflã acest loc?
27
00:01:56,850 --> 00:01:58,181
Timp.
28
00:01:59,719 --> 00:02:01,243
Este foarte speriatã.
29
00:02:01,488 --> 00:02:02,887
Hai sã terminãm odatã.
30
00:02:03,123 --> 00:02:05,648
Unde este?
31
00:02:07,794 --> 00:02:10,661
Eºti clarvãzãtoare,
unde este?
32
...