1
00:02:58,378 --> 00:03:00,972
Idemo sada. Gdje ti je prijatelj?
2
00:03:01,047 --> 00:03:02,480
Vani je, pia.
3
00:03:02,549 --> 00:03:04,141
Odmah æe doæi.
4
00:03:04,217 --> 00:03:06,879
Pitolj ti ne valja. Daj mi.
5
00:03:06,953 --> 00:03:08,079
Ne. To je vrlo dobar pitolj.
6
00:03:08,154 --> 00:03:10,179
Daj mi svoj pitolj.
Razumije?
7
00:03:10,256 --> 00:03:12,315
Razumijem.
Samo ti ne dam svoj pitolj.
8
00:03:15,728 --> 00:03:17,992
Daj mu pitolj, Archer.
9
00:03:18,064 --> 00:03:19,998
ali se, ne?
10
00:03:21,401 --> 00:03:24,427
Svaki dvanaestogodinjak u ovoj
zemlji nosi kalanjikov.
11
00:03:24,504 --> 00:03:26,529
Ba zato tvoj pitolj ne znaèi nita.
12
00:03:26,606 --> 00:03:27,698
Daj mu ga.
13
00:04:57,662 --> 00:05:02,290
Ahmedov sam prijatelj.
Doao sam poslovno.
14
00:05:05,000 --> 00:05:07,113
Ahmed nije ovdje.
15
00:05:07,500 --> 00:05:09,342
<i>to eli? </i>
16
00:05:11,696 --> 00:05:13,755
Tebe ne poznam.
17
00:05:14,213 --> 00:05:15,840
Odkuda si?
18
00:05:17,483 --> 00:05:19,178
Od svugdje pomalo.
19
00:05:19,252 --> 00:05:20,913
Ali roðen sam u Sudanu.
20
00:05:22,755 --> 00:05:25,246
Engleski ti je vrlo dobar.
21
00:05:25,325 --> 00:05:27,054
Tvoj takoðer.
22
00:05:28,628 --> 00:05:31,324
to radi ovdje?
23
00:05:31,397 --> 00:05:33,592
Ahmed je traio da doðem.
24
00:05:36,235 --> 00:05:37,862
Meni nije rekao.
25
00:05:45,044 --> 00:05:47,444
Ne mogu ovako pregovarati.
26
00:05:48,715 --> 00:05:51,240
Pregovarati o èemu?
27
00:05:53,519 --> 00:05:55,646
Imam 6 sanduka Semtexa,
28
00:05:55,722 --> 00:05:58,691
posebno izraðene detonatore,
u svom kamionu.
29
00:05:58,758 --> 00:06:00,817
Jeste li zainteresirani?
30
00:06:06,332 --> 00:06:07,822
Molim te...
31
00:06:09,635 --> 00:06:11,466
Sjedni, sjedni...
32
00:06:19,612 --> 00:06:22,911
Mogu vam pokazati kako da ih koristite,
a da se ne raznesete.
33
...