1
00:00:58,664 --> 00:01:04,664
Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi team
www.subtitrari-noi.ro
2
00:01:05,065 --> 00:01:08,057
ªtiu, Soren.
Nu trebuie sã o spui.
3
00:01:09,069 --> 00:01:11,333
Suntem în întârziere, Maiestatea Voastrã.
4
00:01:11,404 --> 00:01:13,099
Trebuie sã semnaþi astea,
5
00:01:13,173 --> 00:01:16,336
sunt niºte invitaþii pe care trebuie
sã le acceptaþi sau sã le refuzaþi,
6
00:01:16,409 --> 00:01:19,344
ºi sunt puþin îngrijorat
de data întoarcerii dvs.
7
00:01:19,412 --> 00:01:20,606
Soren...
8
00:01:21,815 --> 00:01:23,214
unde este regina?
9
00:01:23,283 --> 00:01:26,116
ªi ea este în întârziere.
10
00:01:27,120 --> 00:01:29,850
Mutã interviul la prânz.
O sã vizitez orfelinatul la ora 9:00...
11
00:01:29,923 --> 00:01:33,359
Nu schimb asta...
ºi am sã mã întorc luni.
12
00:01:33,426 --> 00:01:35,656
Nicio veste de la spitalul din Copenhaga?
13
00:01:50,310 --> 00:01:51,368
Reginã Paige.
14
00:01:52,779 --> 00:01:53,803
Rege Edvard.
15
00:01:53,880 --> 00:01:56,075
Simt cã nu te-am vãzut de secole.
16
00:01:56,149 --> 00:01:57,707
Nu m-ai vãzut.
17
00:01:57,784 --> 00:01:59,718
Ai fost un rege foarte ocupat.
18
00:02:00,386 --> 00:02:02,047
ªi un soþ groaznic,
19
00:02:02,122 --> 00:02:04,454
cã te-am fãcut sã aºtepþi
atât de mult luna de miere.
20
00:02:04,524 --> 00:02:05,718
Ar trebui sã îmi fie ruºine.
21
00:02:05,792 --> 00:02:07,123
Ar trebui.
22
00:02:07,193 --> 00:02:08,785
Îmi este.
23
00:02:08,862 --> 00:02:10,989
Nu am putut face guvernul
sã facã o pauzã pentru mine.
24
00:02:12,332 --> 00:02:14,766
Atunci de ce este bine sã fii rege?
25
00:02:15,835 --> 00:02:16,995
Exact.
26
00:02:21,941 --> 00:02:23,875
Scuzaþi întreruperea, Maiestãþile Voastre,
27
00:02:23,943 --> 00:02:26,275
dar dacã vreþi sã plecaþi în luna de miere,
28
00:02:26,346 --> 00:02:28,644
putea aþi vrea sã nu pierdeþi avionul.
29
...