1
00:01:08,268 --> 00:01:09,496
Toalhas...
2
00:01:39,800 --> 00:01:41,062
Lorde Miraz?
3
00:01:42,002 --> 00:01:43,560
você tem um filho.
4
00:01:46,907 --> 00:01:49,535
Os céus abençoaram-nos.
5
00:01:52,279 --> 00:01:54,543
Sabe as suas ordens...
6
00:01:59,219 --> 00:02:01,084
General Glozelle?
7
00:02:03,457 --> 00:02:05,220
Sim, meu senhor.
8
00:02:39,927 --> 00:02:41,053
Mais cinco minutos.
9
00:02:41,128 --> 00:02:43,995
Não vai querer ver as estrelas
esta noite, meu Príncipe?
10
00:02:44,064 --> 00:02:46,055
Ande, temos de nos despachar.
11
00:02:49,202 --> 00:02:52,433
- Professor, o que se passa?
- A sua tia deu à luz.
12
00:02:53,640 --> 00:02:54,971
...Um filho.
13
00:03:00,347 --> 00:03:01,644
Ande.
14
00:03:52,332 --> 00:03:54,527
- Deve dirigir-se para aos bosques.
15
00:03:54,601 --> 00:03:56,967
- Para os bosques?
Eles não o seguirão lá.
16
00:04:00,073 --> 00:04:02,735
Eu levei muitos anos para
descobrir isto.
17
00:04:04,878 --> 00:04:07,938
Não o use, excepto
quando precisar mesmo.
18
00:04:08,015 --> 00:04:10,210
- Alguma vez o voltarei a ver?
19
00:04:10,283 --> 00:04:13,275
- Eu espero bem que sim, meu Príncipe.
20
00:04:13,353 --> 00:04:17,187
Eu tinha muitas
mais coisas para lhe contar.
21
00:04:17,257 --> 00:04:20,920
Tudo o que conhece
está prestes a mudar.
22
00:04:20,994 --> 00:04:23,053
Fechem a ponte levadiça!
23
00:04:23,730 --> 00:04:25,163
Agora vá!
24
00:04:30,971 --> 00:04:33,166
- Alto!
- Alto!
25
00:04:48,989 --> 00:04:51,287
Um filho! Um filho!
26
00:04:51,358 --> 00:04:55,920
A Senhora Prunaprismia acabou
de dar a Lorde Miraz um filho!
27
00:05:10,200 --> 00:05:14,500
As Crónicas de Nárnia:
O Príncipe Caspian
28
00:05:48,915 --> 00:05:52,874
Qual de vocês, velhas supersticiosas,
quer passar a noite numa cela?
28
00:08:05,218 --> 00:08:06,708
Ele viu-nos!
29
00:08:20,967 --> 00:08:22,400
Trata dele!
30
...