1
00:02:31,159 --> 00:02:33,163
Pokuavao sam da pobegnem.
2
00:02:36,390 --> 00:02:40,170
Gospode Boe, ne!
3
00:02:45,923 --> 00:02:47,772
Ne elim da umrem!
4
00:02:53,139 --> 00:02:54,968
Ja æu te oèistiti.
5
00:03:00,153 --> 00:03:01,581
Izvini.
6
00:03:04,166 --> 00:03:06,073
Nisam hteo.
7
00:03:57,337 --> 00:04:01,719
OGLEDALA
8
00:05:45,194 --> 00:05:57,305
UBIJEN NJUJORKI POLICAJAC
9
00:06:36,000 --> 00:06:39,290
Æao seko.
- Koliko je sati?
10
00:06:39,460 --> 00:06:42,370
Prolo je osam.
- Hoæe kuvati kafu?
11
00:06:42,540 --> 00:06:44,560
Neæu, moram da idem.
Nazvaæu te kasnije.
12
00:06:45,200 --> 00:06:47,280
Siguran si da ne mogu
nikako da ti pomognem?
13
00:06:47,440 --> 00:06:51,320
Ne brini, sve æe biti u redu,
vrati se na spavanje.
14
00:07:32,240 --> 00:07:35,210
Evo me, stiem.
15
00:07:38,290 --> 00:07:40,780
Ben Karson.
- Lorenco Sapeli.
16
00:07:41,220 --> 00:07:44,240
Èekao sam te. Uði.
- Hvala.
17
00:07:51,080 --> 00:07:56,120
Koliko dugo radi ovde?
- 15 godina.
18
00:07:57,540 --> 00:08:02,270
Je l' si bio ovde kad je izbio poar?
- Naalost, da.
19
00:08:03,260 --> 00:08:06,650
Cela zgrada je izgorela
u poaru.
20
00:08:15,620 --> 00:08:18,190
Prolo je pet godina od tada.
21
00:08:18,330 --> 00:08:21,820
Jo uvek vodimo bitku sa
osiguravajuæom kompanijom.
22
00:08:21,960 --> 00:08:25,170
Nemoguæe je raèistiti celo
ovo mesto.
23
00:08:25,330 --> 00:08:27,570
Ne verujem da æe se ovo
ikada obnoviti.
24
00:08:28,360 --> 00:08:31,970
Ko bi jo eleo doæi ovde,
nakon onoga to se dogodilo.
25
00:08:32,870 --> 00:08:39,870
Porodica Merida je kupila ovu zgradu,
nakon to je bolnica Sv. Metjuz zatvorena 1952.
26
00:08:40,090 --> 00:08:43,840
To je bila prva robna kuæa,
koja je otvorena na istoènoj obali.
27
00:08:45,290 --> 00:08:48,620
Osiguravajuæa kompanija trai da
pregledam zgradu na svaka dva sata.
28
...