1
00:01:39,800 --> 00:01:42,400
Izvolite, gðice.
-Hvala vam.
2
00:01:44,000 --> 00:01:45,960
Proðite, molim vas.
3
00:01:48,120 --> 00:01:50,240
Otvorite laptop, molim vas.
4
00:01:55,200 --> 00:01:58,040
Izgleda da ljudi u dananje
vrijeme svuda nose raèunala sa sobom.
5
00:01:58,200 --> 00:01:59,520
Sigurnosna dekica.
6
00:01:59,680 --> 00:02:01,120
Sretna dekica.
7
00:02:02,640 --> 00:02:04,040
Slijedeæi.
8
00:02:18,160 --> 00:02:20,800
Èak i sami otvarate vrata, senatore.
9
00:02:20,960 --> 00:02:22,840
Zadivljena sam.
-Takav mi je mentalitet.
10
00:02:23,040 --> 00:02:24,640
Volim znati tko me posjeæuje.
11
00:02:24,800 --> 00:02:28,080
Uz to, moja tajnica, Laura,
otila je na rani ruèak.
12
00:02:28,520 --> 00:02:30,720
Posjeæuje vas Caroline Eldridge
iz magazina "Family First".
13
00:02:30,880 --> 00:02:33,600
Uranili ste. Sviða mi se to. Uðite.
14
00:02:37,400 --> 00:02:40,000
Idemo na kauè.
-Ok.
15
00:02:42,080 --> 00:02:44,880
Nadam se da vam neæe
smetati ako ovo izvadim.
16
00:02:45,040 --> 00:02:48,200
Moj hard drive je sada slubeno
moj jedini izvor memorije...
17
00:02:48,360 --> 00:02:51,960
...a ja elim sve one staromodne
vrijednosti toèno prikazati.
18
00:02:52,160 --> 00:02:55,240
Kao to znate, mi sastavljamo
prigodnu "Family First" brouru...
19
00:02:55,400 --> 00:02:58,080
...i imamo slike koje bi mogli iskoristiti.
20
00:02:58,720 --> 00:03:00,600
Pucajte.
-Ok.
21
00:03:00,800 --> 00:03:03,600
Poènimo sa ovom.
22
00:03:03,760 --> 00:03:07,520
To sam ja i neko osoblje u
Meksièkom zaljevu poslije Katrine.
23
00:03:08,080 --> 00:03:10,040
To ti slomi srce.
24
00:03:10,520 --> 00:03:11,840
Ok.
25
00:03:12,000 --> 00:03:13,520
Nazovimo ovu:
26
00:03:13,680 --> 00:03:16,120
``Senator Sachs i osoblje
pomau nakon uragana.
27
00:03:19,360 --> 00:03:21,120
Dobro.
-to kaete na ovu?
28
00:03:21,280 --> 00:03:22,840
To je jedan od mojih
...