1
00:04:07,287 --> 00:04:12,566
Kaikki valkeni minulle hypättyäni.
2
00:04:12,727 --> 00:04:16,515
Elämä on täydellistä.
Elämä on mahtavaa.
3
00:04:16,687 --> 00:04:24,321
Se on täynnä taikaa ja kauneutta,
mahdollisuuksia ja televisiota.
4
00:04:24,487 --> 00:04:27,957
Ja yllätyksiä, paljon yllätyksiä.
5
00:04:28,127 --> 00:04:31,881
Sitten on se,
jota kaikki haluavat -
6
00:04:32,047 --> 00:04:36,199
- mutta jonka he huomaavat
vasta sitten, kun sitä ei enää ole.
7
00:04:36,367 --> 00:04:43,717
Tajusin kaiken sen yhtäkkiä.
Sitä ei kai huomaa, kun on elossa.
8
00:04:48,327 --> 00:04:50,363
Voisi kai sanoa -
9
00:04:50,527 --> 00:04:55,555
- että oma elämäni oikeastaan
alkoi vasta kaksi viikkoa sitten.
10
00:04:55,727 --> 00:05:03,156
Menetin silloin parhaan ystäväni
Izzyn ja löysin Eloisen.
11
00:05:04,687 --> 00:05:11,365
Eloise... Siinä oli syy elää
ja siksi kai myös syy kuolla.
12
00:05:12,727 --> 00:05:17,084
Jotkut sanoivat häntä
vain tyhmäksi lutkaksi -
13
00:05:17,247 --> 00:05:21,399
- mutta minä tiesin,
ettei hän ollut tyhmä.
14
00:05:21,567 --> 00:05:26,083
Eloise sai minun puolestani
olla mitä tahansa.
15
00:05:26,247 --> 00:05:31,958
Hän oli suuri rakkauteni,
vaikken ollut tavannutkaan häntä.
16
00:05:32,127 --> 00:05:35,085
Vielä.
17
00:05:36,607 --> 00:05:40,282
Odota. Yllätys!
18
00:05:44,847 --> 00:05:49,204
Tämä on Million Dollar Hotelin
parhaita paikkoja.
19
00:05:49,367 --> 00:05:54,202
Sanomme sitä aulaksi. Tänne tulee
ihmisiä eri puolelta hotellia -
20
00:05:54,367 --> 00:05:57,518
- puhumaan
vanhoista hyvistä ajoista -
21
00:05:57,687 --> 00:06:03,080
- kun heillä vielä oli vakuutukset,
ja tietenkin katsomaan tv:tä.
22
00:06:03,247 --> 00:06:06,762
- Vaihda kanavaa, Hector.
- Vaihda kanavaa, Tom Tom.
23
00:06:06,927 --> 00:06:10,363
Viihde on jumalten ruokaa.
24
00:06:11,287 --> 00:06:16,600
Olin niihin aikoihin
vähän hidasjärkinen.
25
...