1
00:13:40,735 --> 00:13:42,965
U glavnim ulogama:
2
00:13:50,215 --> 00:13:52,490
NE OKREÆI SE
3
00:14:21,415 --> 00:14:23,804
Redatelj:
4
00:14:50,135 --> 00:14:52,251
Ophodnja Action Man-a.
Otvori vatru.
5
00:14:56,335 --> 00:14:58,530
Govori tvoj zapovjednik...
6
00:15:05,055 --> 00:15:07,205
Napad minobacaèem.
Ukopaj se.
7
00:16:07,215 --> 00:16:09,524
to to èita?
8
00:16:10,055 --> 00:16:12,808
Traila sam odgovor na pitanje
koje mi je Christine postavila.
9
00:16:13,735 --> 00:16:16,295
Ako je svijet okrugao, zato
je zaleðeni ribnjak ravan?
10
00:16:24,375 --> 00:16:26,605
To je dobro pitanje.
11
00:16:53,975 --> 00:16:56,887
Evo...Jezero Ontario
zavija vie od tri stupnja
12
00:16:57,175 --> 00:16:59,405
od svoje najistoènije
do svoje najzapadnije obale.
13
00:16:59,695 --> 00:17:02,129
Stoga, zaleðena voda
nije ravna.
14
00:17:02,415 --> 00:17:05,293
Nita nije kako se èini.
-Valjda.
15
00:17:05,575 --> 00:17:08,248
Jesi li skupila sve
dijapozitive prozora?
16
00:17:08,495 --> 00:17:10,929
Ne, duplikate sam
stavila na svoj pladanj.
17
00:17:26,655 --> 00:17:29,010
Ophodnja Action Man-a.
Postrojite se.
18
00:17:30,735 --> 00:17:33,203
Neprijatelj na vidiku.
Domet: 1000.
19
00:17:42,935 --> 00:17:45,085
Sranje.
20
00:18:13,695 --> 00:18:15,890
to je?
21
00:18:16,695 --> 00:18:18,845
Nita.
22
00:18:28,495 --> 00:18:31,009
Tata!
23
00:21:48,975 --> 00:21:51,091
to radi? -Piem Johnnyju.
24
00:21:51,455 --> 00:21:53,650
to si rekla?
-Nita, to je samo pismo.
25
00:21:54,015 --> 00:21:56,131
Kako je prolo? -O, Boe.
26
00:21:56,375 --> 00:21:58,650
to dublje buimo,
to je vie bizantski.
27
00:21:58,855 --> 00:22:00,971
Restauriram falsifikat.
-Nevjerojatno je
28
00:22:01,215 --> 00:22:03,365
da ne moe promijeniti tijek.
-Nemaju dovoljno novca.
29
00:22:03,655 --> 00:22:06,328
Moemo ili obnoviti falsifikat
ili mu dopustiti da potone.
30
...