1
00:05:41,280 --> 00:05:42,840
The professor?
2
00:05:43,400 --> 00:05:44,920
No, not yet.
3
00:05:50,760 --> 00:05:52,920
I'll tell him, once he's finished.
4
00:05:53,080 --> 00:05:55,880
Is not the greatest
of man's new hopes
5
00:05:56,040 --> 00:05:59,440
that of physical rejuvenation?
6
00:06:00,080 --> 00:06:01,440
This hope
7
00:06:01,600 --> 00:06:03,920
comes with the heterograft.
8
00:06:04,680 --> 00:06:07,680
But the heterograft -
in other words, the transplanting
9
00:06:07,840 --> 00:06:12,760
of living tissue or organs
from one human being to another -
10
00:06:12,920 --> 00:06:14,760
has only been possible until now
11
00:06:14,920 --> 00:06:17,720
when both subjects in question
12
00:06:18,280 --> 00:06:21,600
were perfectly identical
from a biological standpoint.
13
00:06:23,160 --> 00:06:25,480
This means biologically modifying
14
00:06:25,640 --> 00:06:30,080
the nature of the host organism.
15
00:06:30,840 --> 00:06:34,640
One method involves using
16
00:06:34,800 --> 00:06:38,200
heavy X-ray irradiation
17
00:06:38,360 --> 00:06:42,640
to destroy the antibodies that create
resistance to the heterograft.
18
00:06:43,240 --> 00:06:48,120
Unfortunately, this irradiation
requires such a high level of intensity
19
00:06:50,120 --> 00:06:52,720
that no human being can survive it.
20
00:06:54,120 --> 00:06:56,720
So we resort to exsanguination.
21
00:06:57,800 --> 00:07:01,040
We drain evevy last drop of blood
22
00:07:01,200 --> 00:07:02,880
from the subject
exposed to radiation.
23
00:07:10,360 --> 00:07:13,760
- You just had a call, Professor.
- From whom?
24
00:07:13,960 --> 00:07:17,040
The medico-legal -
You know, the morgue.
25
00:07:17,800 --> 00:07:20,160
They want to see you right away.
- Oh, Professor,
26
00:07:20,360 --> 00:07:23,120
your lecture was so invigorating.
27
00:07:23,280 --> 00:07:25,240
Thrilling, wasn't it, Carlo?
28
...