1
00:00:25,840 --> 00:00:27,884
<i>Se ha dicho que algo
tan insignificante como el...</i>
2
00:00:28,385 --> 00:00:30,387
<i>aleteo de una mariposa,
puede provocar un tifón...</i>
3
00:00:30,804 --> 00:00:32,848
<i>alrededor del mundo.</i>
4
00:00:33,182 --> 00:00:35,184
<i>Teoría del Caos.</i>
5
00:01:10,890 --> 00:01:13,852
<i>"Si alguien encuentra esto...</i>
6
00:01:14,937 --> 00:01:19,900
<i>significa que el plan...
no funcionó...</i>
7
00:01:19,900 --> 00:01:23,029
<i>y que estoy muerto.</i>
8
00:01:24,906 --> 00:01:28,660
<i>Pero... si de alguna forma
puedo volver...</i>
9
00:01:28,660 --> 00:01:31,372
<i>al principio de todo esto...</i>
10
00:01:31,372 --> 00:01:34,417
<i>podría ser capaz...</i>
11
00:01:35,167 --> 00:01:37,211
<i>de salvarla."</i>
12
00:01:37,211 --> 00:01:38,630
¡Evan!
13
00:01:46,631 --> 00:01:59,631
EL EFECTO MARIPOSA
14
00:02:18,716 --> 00:02:23,263
<i>Trece años antes</i>
15
00:02:25,641 --> 00:02:26,725
¡Evan!
16
00:02:31,856 --> 00:02:33,483
Vamos a llegar tarde de nuevo.
17
00:02:34,108 --> 00:02:36,569
¿Desde cuándo te importa
llegar a la escuela a tiempo?
18
00:02:36,861 --> 00:02:38,697
Vamos a colocar los dibujos para
la noche de padres.
19
00:02:38,989 --> 00:02:41,492
No te preocupes, tenemos
tiempo suficiente.
20
00:02:44,537 --> 00:02:47,665
- ¿Vendrá papá?
- Ya sabes la respuesta a eso.
21
00:02:47,749 --> 00:02:49,542
¿No puede venir sólo por un día?
22
00:02:50,168 --> 00:02:53,505
Hemos discutido esto más de cien veces.
Es muy peligroso para él.
23
00:02:53,964 --> 00:02:55,883
Pero Lenny dijo que su padre iba a ir.
24
00:02:56,342 --> 00:02:58,094
Y el padre de Tommy y Kayleigh.
25
00:02:58,094 --> 00:02:59,971
Está bien, sé a qué te refieres.
26
00:03:01,431 --> 00:03:04,768
- ¿Pero no soy tan mala verdad?
- No.
27
00:03:19,784 --> 00:03:22,037
Que tengas buen día, te amo.
Te recojo luego.
28
...