[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:17.00,00:00:18.80
Os Miseráveis - primeiro episódio
00:00:50.80,00:00:52.20
Vamos, Valjean. Quer andar depressa?
00:00:52.40,00:00:53.40
Mas onde estão me levando?
00:00:55.00,00:00:56.80
Que te importa?
00:01:18.60,00:01:20.00
Queremos sopa!
00:01:29.80,00:01:30.80
É o alarme.
00:01:33.80,00:01:35.21
É uma fuga.
00:02:20.53,00:02:21.53
Deixem-nos sair.
00:02:21.53,00:02:23.33
Abram as grades! Pelo amor de Deus!
00:02:29.21,00:02:31.01
Venha, Cochepaille.
00:02:37.21,00:02:38.61
Tem outro com ele.
00:02:59.41,00:03:00.81
Vamos, Cochepaille.
00:03:03.41,00:03:05.01
Ele vai morrer.
00:03:05.17,00:03:07.58
Pena, porque, para a justiça, este homem
00:03:09.22,00:03:11.62
cumpriu apenas a metade da pena.
00:03:12.42,00:03:14.82
Socorro! Ajudem-me!
00:03:41.62,00:03:43.42
Vamos, sai daí, depressa.
00:03:47.42,00:03:48.62
Vamos, temos que escapar
00:03:49.42,00:03:51.22
levante-se, homem.
00:04:23.54,00:04:25.94
Sr. Valjean, eu mesmo quis dar a boa notícia.
00:04:28.23,00:04:30.03
Vamos, Sr. Javert, em frente.
00:04:30.03,00:04:31.83
Jean Valjean, em virtude da sua conduta heróica,
00:04:31.83,00:04:33.63
a comissão de justiça
00:04:33.63,00:04:35.43
concedeu-lhe uma redução de pena.
00:04:35.43,00:04:36.43
Quanto?
00:04:38.43,00:04:39.43
Dois.
00:04:41.43,00:04:42.43
Dois anos?
00:04:43.83,00:04:46.03
Me deram 2 anos? Então estou livre?
00:04:47.23,00:04:48.23
Dois meses.
00:04:50.63,00:04:52.43
Os 2 meses de menos acabam de transformar-se
00:04:52.43,00:04:53.43
em 2 meses a mais.
00:04:55.03,00:04:56.83
O que são 2 meses em uma vida?
00:04:56.83,00:04:59.83
Aliás, pode-se chamar de vida
00:05:00.03,00:05:03.03
o que vive nesta prisão há 18 anos?
00:05:05.23,00:05:07.03
Quando eu sair...
...