1
00:00:14,881 --> 00:00:18,749
O AMOR EXISTE
2
00:00:20,286 --> 00:00:24,154
Director: Maurice Pialat
3
00:01:33,993 --> 00:01:35,119
Hai ben de tempo,
4
00:01:35,195 --> 00:01:36,753
vivía nos arrabaldes.
5
00:01:37,497 --> 00:01:40,261
A miña primeira lembranza
é a dos arrabaldes.
6
00:01:40,900 --> 00:01:44,859
No fondo da memoria, pasa un tren.
7
00:01:45,405 --> 00:01:46,872
Igual que no cinema.
8
00:01:47,907 --> 00:01:51,570
A memoria e os filmes están cheos
de obxectos que xa non temos.
9
00:01:57,016 --> 00:01:59,576
Vivín ben de tempo
na zona de Courbevoie.
10
00:01:59,919 --> 00:02:04,322
As bombas demoliran as casas vellas mais
a igrexa que se salvou foi despexada.
11
00:02:06,359 --> 00:02:10,819
Volvo colocar un amigo da escola, como
unha vítima, contra esas pedras sagradas.
12
00:02:10,964 --> 00:02:12,829
Cantabamos xuntos na aula.
13
00:02:13,066 --> 00:02:14,590
Morir pola patria.
14
00:02:14,667 --> 00:02:16,532
Un día de gloria vale
por cen anos de vida.
15
00:02:26,079 --> 00:02:30,539
Os mapas de Vidal-Lablache metéronme
o desexo de viaxar, lonxe,
16
00:02:30,683 --> 00:02:34,744
mais mantiveron especialmente a ilusión
entre as nosas pobres paisaxes.
17
00:02:35,788 --> 00:02:38,848
Aínda pode atoparse unha ollada pura,
sen amargor, aquí onde o estrume,
18
00:02:38,992 --> 00:02:43,656
o pó e a ferruxe eran como un sainte
dos estratos máis fondos da pedra.
19
00:02:51,404 --> 00:02:54,066
Palace, Eden, Magic, Lux, Kursaal.
20
00:02:54,707 --> 00:02:57,835
A tarde dos xoves convertiuse
no mellor momento da semana.
21
00:02:57,911 --> 00:03:00,311
Apiñados nas filas de diante,
nos mellores asentos, nenos e nenas tiñan
22
00:03:00,446 --> 00:03:03,711
todo un reino de dúas horas
por catro pesos.
23
00:03:14,260 --> 00:03:17,923
Por mor das torres dos muíños de Pantin,
que eran como unha vila pintada por Hugo,
24
00:03:18,064 --> 00:03:21,727
...