1
00:00:25,099 --> 00:00:30,299
Tradução: POSTMASTER
2
00:03:22,600 --> 00:03:26,991
- É a Christina.
- Hey, é August.
3
00:03:27,200 --> 00:03:30,476
Hey, meu irmãozinho redimido.
4
00:03:32,680 --> 00:03:36,468
Estarei parado em uma semana.
Quero saber se vai vir.
5
00:03:36,680 --> 00:03:40,036
Não vou passar por isso mais uma vez.
6
00:03:41,280 --> 00:03:46,434
- Vai ser menino ou menina?
- Uma menina.
7
00:03:47,400 --> 00:03:49,675
E então?
8
00:03:52,720 --> 00:03:55,712
Ela não merece uma vida melhor?
9
00:03:55,920 --> 00:04:00,391
Por aí existe muita gente que
precisa ser salva. Vá encontrá-las!
10
00:05:33,440 --> 00:05:37,035
CHRISTINA: NASCIDA A 15 DE JUNHO DE 1975
MORTA A 12 DE DEZEMBRO DE 2004
11
00:05:56,440 --> 00:05:59,477
Não tenho mais o maldito leite!
12
00:06:08,560 --> 00:06:11,233
Foi você quem a encontrou?
13
00:06:11,440 --> 00:06:15,035
Fui deixar Mia,
mas o cheiro era horrível.
14
00:06:15,240 --> 00:06:18,038
Então chamei a polícia.
15
00:06:19,680 --> 00:06:22,433
Onde ela está?
16
00:06:22,640 --> 00:06:25,598
Mia? No quarto dela.
17
00:06:29,800 --> 00:06:34,555
- Como ela é?
- Uma madura mulher de cinco anos.
18
00:06:34,760 --> 00:06:38,275
Por que não tomou conta delas?
19
00:06:38,480 --> 00:06:44,589
Christina não queria ajuda.
Nem sequer queria falar comigo.
20
00:06:44,800 --> 00:06:48,156
E então você foi rezar
os dez malditos mandamentos.
21
00:06:48,360 --> 00:06:52,069
Enquanto em casa sua irmã
lentamente se encaminhava até a morte.
22
00:06:54,280 --> 00:06:57,989
Isso é o que chamo caridade.
23
00:06:59,560 --> 00:07:03,075
- Fiz o que pude.
- Fez uma merda.
24
00:07:03,280 --> 00:07:07,353
- Nesse caso então ela não estaria morta agora?
- Eu vim levar Mia.
25
00:07:07,560 --> 00:07:10,074
E você o que é?
26
00:07:10,280 --> 00:07:15,673
Diga, de que diabos está falando?
Não pode simplesmente levá-la.
27
...