1
00:01:30,924 --> 00:01:32,176
Welkom.
2
00:01:32,259 --> 00:01:34,178
Dr. Atherton, neem ik aan.
3
00:01:34,261 --> 00:01:36,513
Wacht. Niet zo snel.
4
00:01:36,597 --> 00:01:38,515
We hebben haast, Mr. Manley.
5
00:01:38,599 --> 00:01:41,018
Neem alleen je uitrusting mee.
6
00:01:41,101 --> 00:01:43,729
Miguel Higueras, mijn assistent.
7
00:01:43,812 --> 00:01:45,731
Uitstekend.
Het spijt me dat ik te laat ben.
8
00:01:45,814 --> 00:01:49,484
Ik heb koorts gehad.
Het is nog niet over.
9
00:01:49,568 --> 00:01:51,695
Ziek zijn doe je maar in je eigen tijd.
10
00:01:53,864 --> 00:01:57,409
Ik wil close-ups van elk monster
en van de 'tepuis. '
11
00:01:57,492 --> 00:01:58,744
De wat?
12
00:01:58,827 --> 00:02:01,205
'Tepui' betekent
'berg' in het Indisch...
13
00:02:01,288 --> 00:02:03,457
waar organismen in isolatie
gedurende miljoenen jaren...
14
00:02:03,498 --> 00:02:05,459
hebben overleefd.
15
00:02:05,501 --> 00:02:08,879
Nog mens-etende dinosauriërs?
- Alleen Atherton.
16
00:02:08,962 --> 00:02:11,798
Je boft. We treffen een nieuwe.
17
00:02:11,840 --> 00:02:14,343
Is iemand ooit verdwaald geraakt?
18
00:02:14,384 --> 00:02:16,845
De legende vertelt dat mensen...
19
00:02:16,887 --> 00:02:19,598
die in de 'regenwoestijn' klimmen
nooit terugkeren,
20
00:02:19,681 --> 00:02:23,227
maar wij, jagers, klimmen niet.
We vliegen.
21
00:02:46,750 --> 00:02:48,544
Is hij vriendelijk?
22
00:02:48,627 --> 00:02:51,588
Dat hoop ik. Hij is onze gids.
23
00:02:51,672 --> 00:02:53,799
Blijf dicht bij elkaar.
24
00:03:15,571 --> 00:03:17,197
Vierentwintig!
25
00:03:22,744 --> 00:03:24,288
24-uurs mier.
26
00:03:24,371 --> 00:03:26,164
Bijten ze?
27
00:03:26,248 --> 00:03:30,085
Ze moorden, Mr. Manly,
in grote getale.
28
00:03:30,169 --> 00:03:34,214
Net als sommige kikkers.
Raak ze niet aan.
29
00:03:35,299 --> 00:03:36,758
Geweldig.
30
00:03:56,445 --> 00:03:58,363
...