Bloqueio de anúncio detectado, considere apoiar www.OpenSubtitles.org de outra forma
X
Pesquisa avançada
Remover propaganda

Legendas para filmes HD/(Alta Definição)Legendas feitas por tradutor automático.

Wir sind die Nacht Portuguese (BR) Legendas (2010) 1CD srt

film

Comprar na Amazon

Detalhes da legenda

Baixar
Muito obrigado.1 Agradecimentos recebidos.

Avalie a qualidade desta legenda

Avalie a QUALIDADE da legenda com 1 pontos (Muito ruim)Avalie a QUALIDADE da legenda com 3 pontos (Ruim)Avalie a QUALIDADE da legenda com 5 pontos (Ok)Avalie a QUALIDADE da legenda com 7 pontos (Bom)Avalie a QUALIDADE da legenda com 10 pontos (Excelente)

Comentar

Stream this movie on alluc.com

Comentar

Efetuar login para escrever comentários.


verm2er @
Ilegível. Esse ícone "a" é garantia de porcaria. Não se deixem enganar pelo "gold member"
johner1977 @
Legenda traduzida automaticamente via software. Contém inconsistências de tradução e sentido. Não há até agora uma versão oficial (de dvd mesmo) em inglês, apenas do alemão.
johner1977 @
@verm2er: a legenda em PT-BR é um "quebra-galho" até alguém ter saco/fluência necessária para traduzir linha-a-linha a legenda em alemão. Pode ser usada para entender o contexto do filme e não ficar perdido nos diálogos. A legenda em inglês está mais clara neste sentido que a em PT-BR. Pode ajudar na tradução/melhoria das mesmas, por favor? Só crítica sem ajuda técnica de legendagem e/ou tradução da mesma não tem validade nenhuma.
verm2er @
Não consigo ver mérito nenhum em dar alguns clics em tradutor automático, mas eu não reclamaria se avisassem antes. Desse jeito é enganação.
johner1977 @
@verm2er: o "A" que a legenda traz consigo significa que ela é traduzida automaticamente. Isso o próprio site agrega como funcionabilidade. E legenda automática pressupõe que contenha erros e/ou inconsistências de tradução e contexto. Claro: traduções automáticas normalmente não captam nuances, duplo-sentidos, riqueza vocabular e demais elementos que um tradutor humano competente consiga fazê-lo. Mérito? Sim, há: o filme achei interessante e quis disponibilizar a legenda para quem se interessar. Tem em alemão, a original do dvd. Depois, usei a tradução automática para o inglês. E, por fim, ao português. Claro que elas não estão com a mesma qualidade de sentido que a legenda do dvd. Porém, como não há nenhuma legenda de dvd original disponível em outra língua além do alemão, não quis esperar que o filme fosse lançado nos EUA para poder ver o filme. Aliás, há filmes que dificilmente são lançados por lá. E este talvez seja um deles. Então, para não ficar "boiando" nos diálogos em alemão ( e por não dominar a lí9ngue e nem conhecer alguém que a entenda e possa me ajudar na tradução) apelei para o programa de tradução automática. Fica um serviço "tosco"? Sim, fica! Concordo! Porém, pelo menos na legenda em inglês, a maior parte do contexto do filme pode ser subentendida sem maiores problemas. O ideal seria uma tradução linha-a-linha. Só que alemão não é tão comum de ser falado e traduzido na scene do subtitling. Então, para não deixar quem tivesse interesse no filme perdidos, sem ter como entender nada dos diálogos, com os "releases" disponíveis espalhados net afora, só que inacessíveis pela barreira lingüìstica, resolvi apelar para a tradução automática. Desse jeito, pelo menos uma boa parte do filme já dá para ser entendida, mesmo que de forma precária. Talvez você não tenha visto a letra "A" marcada na legenda, informando que era traduzida automaticamente. Mas ela estava. Ninguém foi enganado. A qualidade não seria igual à da legenda do dvd original na língua-materna. Se você puder contribuir com uma tradução linha-a-linha do alemão, seria muito bom para a comunidade. Até ficaria grato por isso. Eu poderia ter feito uma revisão manual para tentar minimizar um pouco esses disparates da tradução automática. Mas, não tenho tempo e paciência para isso. Fica aí o início para outros "subtitlers" se aventurarem, caso queiram. Já vi legenda em italiano deste filme. Provavelmente, feita também pelo "automático", quem sabe?
Agora, se eu ver uma legenda do dvd original em inglês ou espanhol, postarei aqui prontamente, para os interessados avaliarem a qualidade das mesmas. Por hora, infelizmente, somente estas "adaptações" estão disponíveis. Espero que sirvam como um "quebra-galho" provisório, até material melhor aparecer. Grato pela compreensão. E reforçando: quem puder ajudar técnicamente na confecção e tradução linha-a-linha da legenda será bem-vindo e incentivado.
Wir sind die Nacht Legendas Portuguese (BR)
Nome da versão (release)#CD EnviadaBaixadasPontuação da legendaAutor
Wir.Sind.Die.Nacht.2010.DVDRip.XViD.AC3-LuCiFeR1CD47x 0.00
We.Are.The.Night.2010.DVDRip.XviD-ViP3R1CD109x 0.00
We.Are.The.Night.2010.DVDRip.XviD-ViP3R1CD94x 0.00
Wir.sind.die.Nacht.2010.DVDRip.Xvid.dCd1CD336x 0.00johner1977
As.Donas.da.Noite.2011.720p-terribleHD.DUAL-ZMGLengendas de fonte confiável1CD419x 10.00dougsan
We.Are.The.Night.2010.BRRip.XviD-VLiSLengendas de fonte confiável1CD629x 0.00
Wir.Sind.Die.Nacht.2010.DVDRip.XViD.AC3-LuCiFeRLengendas de fonte confiável1CD224x 0.00noriegaRJ
Wir.Sind.Die.Nacht.2010.BRRip.XviD-dCd.PT-BR1CD247x 0.00
Links interessantes
Todas as legendas para este filme neste idiomaTodas as legendas para este filme
Todas as legendas deste usuárioPedir esta legenda para uma versão diferente
Sobre o filme:Sobre o filme @ http://www.imdb.comAchar arquivo:Download Wir sind die NachtWir sind die Nacht watch online for freeWir sind die Nacht downloadDownload warez
Release:Release @ http://www.btarena.orgRelease @ http://nfo.raidrush.wsPágina oficial:Official site | Official site [de] | Official site [fr]
Trailers:Trailers @ http://www.imdb.comPosters:Wir sind die Nacht movie postersPosters @ http://www.imdb.com
Capas:Capas @ https://www.allcdcovers.comCapas @ http://www.cdcovers.ccCapas @ http://www.cdcovers.to
Detalhes do filmeTambém conhecido por:As Donas da Noite (pob), We Are the Night (eng), Wir sind die Nacht (eng)
Pontuação do filme:6.3 / 10 (6782)
[ Immortal. Insatiable. ] - In Berlin, a cop closes in on an all-female vampire trio who just took in a new member, Lena.
Dirigido por:
Créditos de autor:
País:
Idioma:
Remover propaganda
download subtitle