Bloqueio de anúncio detectado, considere apoiar www.OpenSubtitles.org de outra forma
X
Pesquisa avançada
Assista seus filmes legendados utilizando o Open Subtitles MKV Player. É grátis, limpo e compatível com Windows.

Legendas para filmes HD/(Alta Definição)

"The Listener" Lady in the Lake S02E01 Portuguese (BR) Legendas (2011) 1CD srt

Temporada: 2 - Episódio: 1

- Todas as legendas para esta Série de TV
film

Comprar na Amazon

Detalhes da legenda

Baixar
Muito obrigado.

Avalie a qualidade desta legenda

Avalie a QUALIDADE da legenda com 1 pontos (Muito ruim)Avalie a QUALIDADE da legenda com 3 pontos (Ruim)Avalie a QUALIDADE da legenda com 5 pontos (Ok)Avalie a QUALIDADE da legenda com 7 pontos (Bom)Avalie a QUALIDADE da legenda com 10 pontos (Excelente)

Comentar

Esqueça a web, baixe legendas com Open Subtitles MKV Player

Nome da legendaThe.Listener.S02E01.HDTV.XviD-2HD.srt (50626bytes) Mostrar prévia

Comentário do autorThe Listener, temporada 2
Episódio 1 : "Lady in the Lake"
Release: The.Listener.S02E01.HDTV.XviD-2HD
Tradução: Lyly_JP & Spetson
Sincronia: Spetson
Revisão e Correções : Samira1980
Valeu Samira!!!
Detalhes e Curiosidades:
-----------
Lalapalooza, foi traduzido como "Rock in Rio", pois o sentido é o mesmo e algumas pessoas não saberiam o que é a Lalapalooza.
(pt.wikipedia.org/wiki/Lollapalooza)
"Con Man" Ficou mais para Estelionatário mesmo.
"jogger" = pessoa que corre na rua, então não me ocorreu uma outra coisa se não "Corredor", acho que dá para entender né?
"corporate fixer" é o cara que faz gambiarras para a empresa, eu realmente não sei qual seria essa palavra em português, então usei
o termo "arranjador corporativo". (óia que chique)
"bogey game" é uma gíria norte americana, e não veio nada semelhante na minha cabeça em português, bogey=meleca, e a princípio eu iria traduzir como "presa" (na legenda espanhol eles traduziram como presa também), mas dado ao contexto do que rolava na cena, lembrei que "bogey game" no golf a expressão fica mais para algo "chato, inexperado" então eu traduzi como "Penetra".
Agradecimentos à Lyly_jp pelo toque da "Balsa" kkk, já que pensei que "Ferry" era apenas o nome da embarcação. (Os espanhóis também pensaram, então dá um desconto kkkk)
Abraços.
Nome da versão (release)The.Listener.S02E01.HDTV.XviD-2HD23.976 FPS
AutorAnonymous @ . baixado165x () . Excluir dos favoritosAdicionar aos favoritos . Corrigir legendasCorrigir legendas

Carregadas via BSPlayer v2.57 desenvolvido por bst2

Comentar

Efetuar login para escrever comentários.

The Listener Legendas Portuguese (BR) S02E01
Nome da versão (release)#CD EnviadaBaixadasPontuação da legendaAutor
The.Listener.S02E01.HDTV.XviD-2HDLengendas de fonte confiável1CD154x 0.00noriegaRJ
The.Listener.S02E01.HDTV.XviD-2HD1CD735x 0.00
Links interessantes
Todas as legendas para este filme neste idiomaTodas as legendas para este filme
Todas as legendas deste usuárioPedir esta legenda para uma versão diferente
Sobre o filme:Sobre o filme @ http://www.imdb.comAchar arquivo:The Listener downloadAchar arquivo @ http://torrentsdown.comDownload warez
Release:Release @ http://www.btarena.orgRelease @ http://nfo.raidrush.wsTrailers:Trailers @ http://www.imdb.com
Posters:Posters @ http://www.imdb.comCapas:Capas @ http://www.allcdcovers.comCapas @ http://www.cdcovers.ccCapas @ http://www.cdcovers.to
Outros:Ponha seu link aqui
Detalhes do filmePontuação do filme:7.7 / 10 (263)
[ ] - Toby (Craig Olejnik) helps a woman with amnesia regain her memory, which includes some unsavory corporate behaviours. But his actions draw the attention and suspicions of Sgt. Michelle McCluskey (Lauren Lee Smith) at the IIB.
Dirigido por:
Créditos de autor:
País:
Idioma:
Remover propaganda
download subtitle