1
00:02:45,120 --> 00:02:46,120
O quê?
2
00:02:52,920 --> 00:02:55,331
Bem, Senhorita Escola Chique,
não está muito falante hoje?
3
00:02:56,280 --> 00:02:58,438
Por que você trocou de escola?
4
00:02:58,639 --> 00:03:01,639
Eles não te queriam mais lá?
Ou você não era boa o suficiente?
5
00:03:09,080 --> 00:03:10,107
Você está bem?
6
00:03:11,655 --> 00:03:12,748
Esqueça.
7
00:03:13,554 --> 00:03:15,545
Eu te avisei, ele é um babaca.
8
00:03:15,880 --> 00:03:18,065
Só não demonstre a ele
que está chateada.
9
00:03:18,100 --> 00:03:20,798
Deixe-me apresentá-los,
Henri, Junie, minha prima.
10
00:03:21,533 --> 00:03:25,157
-É o Otto com o cachecol.
-Desculpe pela recepção.
11
00:03:25,392 --> 00:03:27,494
-E esse é o Jacob.
-Olá.
12
00:03:27,929 --> 00:03:30,673
Sou Marie.
Irmão daquele cretino pretensioso.
13
00:03:32,000 --> 00:03:35,060
-E por último, Catherine.
-Você não tem que lembrar o meu nome.
14
00:03:35,160 --> 00:03:37,872
Se tem um nome que você tem
que guardar é o de Catherine.
15
00:04:07,840 --> 00:04:09,671
-Ele e sua água!
-Eu sei.
16
00:04:09,880 --> 00:04:12,113
Henri, você e sua maldita água!
17
00:04:12,447 --> 00:04:15,447
Sim, eu tive uma ótima noite também, Nicole,
e tudo graças a você!
18
00:04:17,400 --> 00:04:19,630
Sadrin, não amole as garotas, por favor.
19
00:04:20,400 --> 00:04:23,597
-Henri IV te expulsou?
-Eles não podem te obrigar a ficar.
20
00:04:24,280 --> 00:04:26,840
-As aulas são melhores lá?
-Eu te conto em uma semana.
21
00:04:28,440 --> 00:04:32,752
-Crianças, não é permitido fumar, vocês sabem!
-Vai Nicole, relaxe.
22
00:04:33,856 --> 00:04:35,897
Fale com minha mão,
a cabeça não está ouvindo.
23
00:04:39,486 --> 00:04:42,302
Você não poderia ter ficado no Henri IV
e morando em casa?
24
00:04:43,280 --> 00:04:45,714
Eu tomei essa decisão.
Eu tinha meus motivos.
25
00:04:46,760 --> 00:04:48,910
Talvez, mas você não estava
...