1
00:00:03,036 --> 00:00:08,825
Da cómoda, da colcha, do candeeiro,
da televisão, do telefone...
2
00:00:08,917 --> 00:00:12,201
O Randy estava a enumerar as coisas
do motel de que ia sentir a falta.
3
00:00:12,294 --> 00:00:14,916
Era a nossa última noite lá.
Íamos mudar-nos.
4
00:00:15,005 --> 00:00:17,757
... da máquina lá fora que aceita botões,
5
00:00:17,841 --> 00:00:21,091
do Paul, o tipo sonâmbulo lá de baixo.
6
00:00:21,178 --> 00:00:25,923
Também vou sentir a falta do Paul.
Passámos bons bocados neste quarto.
7
00:00:26,015 --> 00:00:28,851
Menos quando houve a fuga de gás.
Foi um pouco assustador.
8
00:00:28,935 --> 00:00:31,971
Não foi assim tão mau.
Dormimos quase o tempo todo.
9
00:00:32,063 --> 00:00:34,933
Porque é que eu e o Randy nos íamos mudar?
10
00:00:35,023 --> 00:00:38,641
Há pouco tempo tinha percebido
que me impedi de me tornar adulto.
11
00:00:38,735 --> 00:00:43,646
Por isso, pus o Earl Hickey na lista.
Passei nos testes do Ensino Recorrente,
12
00:00:43,740 --> 00:00:45,531
arranjei um emprego a sério,
13
00:00:47,118 --> 00:00:50,237
e, finalmente,
íamos mudar-nos para um apartamento.
14
00:00:53,832 --> 00:00:56,205
De que cor é o tecto do teu quarto?
15
00:00:56,293 --> 00:00:58,285
- É branco.
- O meu também.
16
00:00:58,378 --> 00:01:01,130
E se os passarinhos
desimpedissem a linha nove?
17
00:01:01,214 --> 00:01:06,256
- É uma linha de emergência.
- Desculpe. Boa noite, Randy.
18
00:01:06,344 --> 00:01:09,593
Boa noite, Earl.
Boa noite, linha de emergência.
19
00:01:09,680 --> 00:01:11,720
Chega!
20
00:01:13,392 --> 00:01:15,799
O meu nome é Earl.
21
00:01:19,815 --> 00:01:25,021
Estávamos a tomar o primeiro
pequeno-almoço no novo apartamento.
22
00:01:25,111 --> 00:01:27,436
As pessoas são muito simpáticas aqui.
23
00:01:27,530 --> 00:01:30,401
Um vizinho até me deu um conselho útil.
24
00:01:30,491 --> 00:01:34,571
...