Marque mais idiomas se quiser pesquisar em mais de uma língua

Perfil do usuário: noriegaRJ

Perfil
Nome de usuário:noriegaRJ ::
E-mail:private
Registrado em:Ter 18 Dez 17:06:01 2007 / Brazil
Último login:Seg 2 Nov 09:23:01 2009 / Brazil
Legendas baixadas:257
Legendas enviadas:1795
Legendas favoritas:1
Comentar

Efetuar login para escrever comentários.


cobracriada1974 @ 2008-10-27 10:34:47
Ola! Desculpe-me, mas é que estou atras de um convite para legendasdivx, se tiver um para me mandar eu agradfeceria. Tenho convite do TL, mas acho que vc ja tem conta la, não é msm? Mas se não tiver poderia trocar com vc, obrigado pela atenção, abraços.
noriegaRJ @ 2009-01-05 19:55:39
Cobracriada, me desculpe, só agora estou lendo a sua mensagem de 3 meses atrás. Bem, amigo, a questão é que não vou poder te ajudar pq, na verdade, também estou à procura de um convite para o Legendasdivx. Hehehe! Desculpa aí de novo e um abração.....
0liveirinha79 @ 2009-01-14 13:00:16
OI GOSTAVA DE ARRANJAR AS LEGENDAS PARA O FILME "HUNGER"; "FOME" EM PORTUGUES SERA QUE ALGUEM ME PODE AJUDAR
noriegaRJ @ 2009-01-14 13:27:11
Prezado, quando a conseguir postarei aqui no site, ok? Um abraço.
noriegaRJ @ 2009-02-01 05:01:36
Oliveirinha, conforme deixei mensagem para você há algum tempo atrás aqui no site que assim que conseguisse as legendas em português para "HUNGER", a postaria aqui e lhe avisaria, bem, estou cumprindo meu compromisso, pois acabei de postá-las. E são duas: uma para o release Screener e a outra para o release Rip, ok? Bom proveito e um abraço.
pavhane @ 2009-03-19 15:54:55
tem um subtitle em portugues mais o menos na busca, eu acabo de botar um subtitle em ingles com os dois da para fazer uma boa legenda em ptbr moro no estado do Rio perto de Itaguai sou Frances e adoro cinema para esse filme posso fazer em frances e espanhol tambem eu tenho um dvd americano com essa legendas... Paul pavhane@terra.com.br
noriegaRJ @ 2009-03-20 04:00:30
Prezado Paul (ou pavhane), primeiro lugar, muito obrigado pelo sua preocupação, solidariedade e disposição em ajudar! A questão é que estamos falando aqui de 2 filmes diferentes. Este HUNGER a que nos referimos trata-se de um filme irlandês agora de 2008, premiado no Festival de Cannes do ano passado e cujas legendas em BR já foram disponibilizadas aqui no Open por mim. O filme a que você se refere é o "clássico" THE HUNGER, de 1983, dirigido por Tony Scott, com Catherine Deneuve, Susan Sarandon e David Bowie no elenco. Vi que você disponibilizou legendas para ele em inglês e francês, mas, de qualquer forma, este também já tem aqui no Open uma boa legenda em BR postada. Agradeço de novo seu interesse e oferecimento, e saiba que amanhã (Sexta) ou Sábado (no máximo) estarei lhe escrevendo um e-mail, mas para tratar de outro assunto (uma proposta) referente à legendagem de filmes franceses, visto que você é francês, portanto domina perfeitamente o idioma, ok? Pode aguardar meu e-mail, Paul. E um grande abraço para você.
orwelldickens @ 2009-01-01 23:39:17
Muito obrigado por esta legenda. Um dos melhores filmes policiais da década de 70. Uma direção primorosa de Don Siegel e Walter Matthau está, como sempre, maravilhoso no papel principal.Eu proponho uma medalha para o nosso valoroso noriega! Keep up the good work and thanks a lot!
noriegaRJ @ 2009-01-05 19:51:56
Obrigado pela mensagem e um grande abraço, Orwell!!!
espantalho @ 2009-01-05 13:40:02
Parabésn pelo TOP do mês, do ANO NOVO, noriegaRJ! :o) Grande abraço!!!
noriegaRJ @ 2009-01-05 19:50:33
Amigo Lauro, obrigado pelos parabéns! Só que eu não sei porque o recebi. Hehehe! O que vc quis dizer com TOP do mês de Ano Novo??? Me explique, por favor! Grande abraço....
GiovanaFC @ 2009-02-04 10:55:05
Olá, queria saber se vc pretende continuar postando o resto da serie LE ROIS MAUDITS? Valeu por todo trabalho disponibilizado. Abraço
noriegaRJ @ 2009-02-05 05:33:52
Giovana, já foram disponibilizados os 2 primeiros, né? Ainda faltam 3. Pois é, esses 3 serão lançados aqui no Open também, só que será aos poucos, em ritmo meio devagar (a terceira já está quase saindo). Isso é porque esta minisérie francesa está sendo traduzida pelo grande legender fera em francês, Hawkeye147 (da Equipe Art Subs, da qual faço parte também), DO ÁUDIO (de ouvido), sem qq ajuda de alguma legenda base em outro idioma, por isso que o processo é lento, e muitíssimo trabalhoso, pode ter certeza. Mas está sendo feito pelo Haw com toda dedicação, empenho, qualidade e carinho. São as primeiras legendas mundiais dela (as que apareceram depois, principalmente a em inglês, estão horríveis e feitas pelo tradutor automático). Por isso, repito, serão lançadas as 3 que faltam, com certeza. Só pedimos um tiquinho mais de paciência da galera, ok? Muito obrigado a vc e a todos pela compreensão, e um abraço.
noriegaRJ @ 2009-04-01 09:35:39
Giovana, só pra te avisar que acabei de postar aqui no Open o terceiro capítulo da minisérie. Os 2 últimos não devem demorar tanto assim a serem disponibilizados, ok? Um abraço....
marcya @ 2009-02-04 14:55:37
Se eu tinha alguma dúvida em assistir este filme, após ler o seu comentário, elas se dissiparam por completo. Muito obrigada por disponibilizá-la, abraços!
GiovanaFC @ 2009-02-08 06:11:50
Querido Noriega, reconheço o trabalho e dedicação de todos os legenders em especial o de vcs (Art Subs) por se empenharem em traduções mais complicadas, aguardo (aguardamos) com a maior paciência do mundo pois sei que sempre vale a pena esperar pelas legendas. Também dei uma olhada na legenda em inglês, mas como não tenho nenhuma noção de francês ficou meio difícil acompanhar, tão pouco notar as falhas na tradução. Minha dúvida realmente era se o trabalho não havia sido abandonado, visto que a tradução da série continua estarei (estaremos) aguardando. Grata por todo trabalho, sempre. Grande abraço
nanaka @ 2009-02-12 14:52:20
Oi! Sou nova por aqui e talvez vc possa me tirar uma dúvida. É possível descobrir o Frame Rate das legendas postadas aqui para que eu possa baixá-las sem probemas de sincronia? Muitíssimo obrigada!
noriegaRJ @ 2009-02-13 15:21:46
Nanaka, que eu saiba, para se descobrir o Frame Rate certíssimo das legendas têm que colocá-las no programa "Subtitle Workshop" e ele informa na hora. Entretanto, confesso, que me especializei mais em fazer legendas, e que da "parte técnica" do processo em geral ainda sou um mero aprendiz. Hehehe! Espero ter ajudado. Um abraço.
philverde @ 2009-02-13 15:11:23
Pessoal, alguém entre vocês pode me enviar um convite para o LegendasDivx ? Obrigado! Abraço em todos e todas!!! :-)
noriegaRJ @ 2009-02-13 15:32:17
Philverde, infelizmente não posso te ajudar pq também estou à procura de um, mas confesso que não faço muita questão não, pois o site "LegendasTV" é bem superior e me satisfaz completamente. E ainda mais agora que estão se reestruturando, virão melhores ainda. Você já o conhece? Se não conhece, precisa conhecer rapidinho, apesar de que no momento estão apenas com uma versão Lite, mas, como já disse, em uma semana, no máximo, já estarão reestruturados e com carga total. Deixa o LegendasDivx no chinelo. Um abraço.
philverde @ 2009-03-09 17:04:31
oi, noriega! desculpa responder apenas agora, näao havia visto tua msg antes. Valeu, muito obrigado pela dica, ainda não conhecia esse site. Um abraço, e obrigadão pelas 'tuas' legendas postadas aqui no opens.! :-)
alinecrsouza @ 2009-02-22 16:10:43
Olá! Estou a procura da legenda do filme Australia na versão AXXO. Vc conseguiria pra mim? Um abraço, Aline
noriegaRJ @ 2009-02-22 16:38:35
Aline, que coincidência! Acabei de postá-lo no site. Divirta-se, querida!
elianet @ 2009-03-10 16:47:27
Olá, acabo de baixar "Synecdoche, New York" mas a única legenda que encontrei (POB) é incompatível com o release SecretMyth (Kingben Release). O filme é considerado de altíssima qualidade, portanto a legenda também precisa sê-lo. Por isso recorro a vocês, que sem dúvida estão entre os mais competentes. Posso ter esperanças? (rsrsrs).
noriegaRJ @ 2009-03-10 18:44:46
Elianet, meu amigo legender (e perfeccionista) Cffcosta está terminando de fazer esta legenda para BR, com todo esmero e capricho. Assim que ele acabar a postarei aqui no Open, com certeza. É só ter um tiquinho mais de paciência, ok? Beijão....
polly1802 @ 2009-03-20 02:50:33
Oi, eu queria saber se vc pode conseguir a legenda em português do filme "A Night in the Life of Jimmy Reardon". Aguardo a resposta.
noriegaRJ @ 2009-03-20 03:39:12
Polly, é um filme de 1988 com o River Phoenix adolescente ainda, né isso? Olha, vasculhei a net TODA e infelizmente "não existe legenda alguma para ele", em nenhum idioma, nem mesmo em inglês, que poderia servir de base para a confecção em outros idiomas. Um abraço.....
polly1802 @ 2009-03-22 02:00:02
É esse mesmo, que pena, eu queria tanto assistir esse filme com legenda, dá pra entender algumas coisas, mas com a legenda é melhor. Alguém se habilita a legendar?
sniktaw @ 2009-03-31 03:38:38
alo estou procurando legenda para "lush life" em portugues 'vida boemia' filme americano de 1993 com forrest whitaker
noriegaRJ @ 2009-04-01 09:42:15
Sniktaw, dei uma vasculhada geral e infelizmente não encontrei legenda alguma para este filme, nem em inglês, aliás em nenhum idioma.
sniktaw @ 2009-04-02 23:27:20
alo obrigado,grande abraço
rquindere @ 2009-03-31 14:52:17
Estou atras de happy go lucky 1 cd. obrigado
noriegaRJ @ 2009-04-01 10:08:47
Rquindere, acabei de postar no site 2 legendas de 1 CD para o filme, dos releases LTT e KLAXXON, para vc poder escolher.
elianet @ 2009-04-06 16:12:38
Olá, pretendem oferecer legendas para "Last chance Harvey" e "The burning plain"? Grata.
noriegaRJ @ 2009-04-07 13:27:38
Elianet, a questão desses dois filmes é que, por enquanto, não existem legendas em nenhum idioma (nem mesmo em inglês) para ambos, para servir de base e sincronia na tradução. Mas assim que aparecer alguma, com certeza absoluta que eles ganharão legendas em BR também. Só vai precisar de um pouco de paciência, ok? Um abraço....
noriegaRJ @ 2009-04-23 22:55:56
Elianet, como havia escrito antes, apareceu finalmente a legenda do subpack em inglês do filme "Last Chance Harvey", postada aqui no Open pelo Leapinlar. Com isso, já surgiram diversas em outros idiomas, inclusive já algumas também em PT-BR, que não sei se estão de boa qualidade. Se você não for daqueles usuários desesperados que querem ver o filme "ontem", com qualquer legenda que aparecer (independente se ela presta ou não), já posso te adiantar que está sendo feita uma com todo esmero e qualidade pelo meu amigo e ótimo legender Diogo.vix, e que a postarei aqui assim que ficar pronta, ok? Um abraço....
Gustavo_Borges @ 2009-04-15 05:57:28
Olá Noriega boa noite! vc traduziria uma série de video aulas?
noriegaRJ @ 2009-04-16 05:34:15
Não, Gustavo, desculpe! Só traduzo FILMES, cara. Nem seriado eu traduzo. Não me leve a mal, ok? Um abraço....
Gustavo_Borges @ 2009-04-16 15:45:03
Tranquilo, sem problemas. Mas seria um trabalho mesmo Noriega, remunerado. Abraço
noriegaRJ @ 2009-04-23 08:46:46
Gustavo, fico muito lisonjeado com sua oferta, pode ter certeza, mas realmente no momento não tenho condições de assumir um empreendimento desses, mesmo remunerado. Estou com alguns problemas particulares e em um momento profissional muito desgastante. Por conta disso diminuí até a quantidade de legendas que normalmente fazia. Agradeço de novo a confiança no meu trabalho demonstrado através do seu convite/proposta, mas atualmente não está sendo possível mesmo, Gustavo. Me desculpe. No futuro, quando as coisas melhorarem para mim e essas situações estiverem resolvidas ou, ao menos, mais tranquilas, se vc precisar de alguma outra tradução, quem sabe não dará para, aí sim, eu poder colaborar, né verdade? Um grande abraço....
Gustavo_Borges @ 2009-04-24 05:54:40
Ow rapaz q pena. Espero q vc consiga resolver td o quanto antes, de verdade. Mas se vc puder me indicar alguém tb agradeço demais. Trabalho com animacao e tenho alguns tutoriais especificos entao gostaria de aprimorar a tecnica. Mesmo assim obrigado pela atenção. Grande abraço.
krica @ 2009-04-22 00:10:50
Oi! NoriegaRJ Um amigo que adora cinema como vc me indicou 2 filmes Patrick 1,5 e Un Conte de Noel ele começou a fazer a legenda e por motivos pessoais e parou e não consigo falar com ele atraves de MP (será que vc me entende?) será que vc consegue essas 2 legendas, estou aflita para assistir essas 2 indicações. Um grande abraço Krica
noriegaRJ @ 2009-04-23 08:58:38
Krica querida, tenho certeza que esse seu amigo vai retomar as duas traduções dos filmes que vc deseja tanto ver e em breve as disponibilizará, viu? Acho que ele está só precisando de um "tempo mais" para se recuperar da enorme decepção que está passando devido ao total desrespeito com que foi tratado no outro site. E vc não está conseguindo falar com ele lá, por MP, pois ele foi "banido" do fórum. Tenha só um pouquinho de paciência mais que daqui a mais algum tempo ambas ficarão prontas, ok? Um beijo.....
reginamaria @ 2009-04-23 18:49:33
Oi Noriega Tentei te passar uma MP mas não foi possível,algo a ver com pontos que eunão entendi.Gostaria de saber se vc tem a última legenda em inglês ou francês da série Les Rois Maudits.Obrigado,um abraço,Regina
reginamaria @ 2009-04-23 18:49:49
Oi Noriega Tentei te passar uma MP mas não foi possível,algo a ver com pontos que eunão entendi.Gostaria de saber se vc tem a última legenda em inglês ou francês da série Les Rois Maudits.Obrigado,um abraço,Regina
noriegaRJ @ 2009-04-23 23:10:21
Regina, já havia recebido seu pedido através da sua mensagem deixada no próprio post da legenda da minisérie (aqui no Open, quando um usuário escreve algum comentário nos posts ou aqui nesta página pessoal do legender, além de ficar registrado para conhecimento geral, uma cópia nos é enviada para nosso e-mail e portanto sempre tomamos conhecimento, para podermos respondê-las e sermos atenciosos com vocês). Já lhe respondi por lá, mas como vc registrou o pedido aqui também, vou repetí-lo, até para que os demais usuários que acaso tenham uma dúvida ou desejo semelhante ao seu, já tomem conhecimento também. Vamos lá então: a tradução desta minisérie está sendo feita do áudio (de ouvido) da versão original francesa, com o maior cuidado para não haver erros (por isso que cada episódio está sendo disponibilizado de forma demorada). Já existem legendas em PT-BR aqui no Open para os 3 primeiros capítulos. Faltam só mais 2 (são 5 ao todo), que serão disponibilizados também aqui muito em breve, ok? Só pedimos um pouquinho de paciência, porque realmente a tradução desta minisérie da forma como está sendo feita é muito, muito trabalhosa e, pode ter certeza, um verdadeiro ato de abnegação por parte do Hawkeye147, da Dhara Maria e da Lady Devon (os legenders), apenas em troca de que os usuários possam ter acesso a uma ótima obra francesa, que passaria despercebida não fosse este ato por parte dos 3. Repare que "não existe" legenda para ela em qualquer outro idioma (nem em francês, o idioma original). As pouquíssimas em outro idioma que já surgiram foram "em cima" (tendo como base de ajuda e principalmente na sincronia das falas) desta nossa em português. Existe (nem sei se ainda está disponível, pois era tão horrível que já deve ter sido deletada pela administração) uma em inglês, mas foi feita com "tradutor automático" e as falas não tinham sentido algum. Peço desculpas por não poder te atender, mas repito, aguarde só mais um pouco que as legendas para os 2 últimos episódios que faltam serão lançadas aqui (estou te garantindo), só que em PT-BR como as anteriores. Um grande abraço....
tovejixuhi @ 2009-04-23 18:49:50
Oi Noriega Tentei te passar uma MP mas não foi possível,algo a ver com pontos que eunão entendi.Gostaria de saber se vc tem a última legenda em inglês ou francês da série Les Rois Maudits.Obrigado,um abraço,Regina
Neisa @ 2009-06-08 01:26:11
Caro noriega. Estou atrás das legendas em portugues br dos filmes: "morte branca em água azul" (white death in blue water)e "abençoai as feras e as crianças" (bless the beast and children) que peguei na net. Você teria como me ajudar? Obrigada.
polly1802 @ 2009-06-09 02:57:12
vc pode conseguir a legenda em portugues pro filme 'Tune in Tomorrow'(Tia Júlia e o Escrevinhador)?
fabiolow @ 2009-06-27 22:17:33
noriega, eu sempre baixo as suas legendas pois eu acho as melhores em portugues br. eu gostaria de contribuir com o site com as legendas que eu tenho dos meus dvds originais. mas eu não sei como eu faço para retira-las do dvd e fazer um upload delas. eu nnao tenho intenção de fazer nenhuma tradução, apenas disponibilizar as subtitles que eu tenho (originais dos dvs) como uma forma de retribuiçnao pelas legendas que eu já baixei. vc teria um passo-a-passo para eu fazer isso ? rippar as legendas do dvd em arquivo .srt ? ou pelo menos o termo que esse "rippar" se chama para eu procurar em algum forum. eu trabalho com mac, mas tb posso fazer isso num pc. agradeco desde já e agradeço pelas legendas disponibilizadas. abs fabio.
elianet @ 2009-09-02 00:29:15
Olá Noriega, só você e sua superequipe poderão salvar os que, como eu, esperam em vão há meses por legendas em Português para o release "Pranzo di Ferragosto" (Almoço em Agosto). Título do release: Pranzo.Di.Ferragosto.2008.iTALiAN.DVDRip.XviD-Republic. Abraços.
rafaelrubim @ 2009-10-09 03:44:11
Parabéns pela legenda do filme Man on Wire, o filme é maravilhoso e a legenda igualmente.
Sub4Fun @ 2009-10-14 01:26:58
Olá, Noriega. Tenho uma dúvida e vc talvez possa me ajudar. Tenho algumas legendas DVDRip q ripei usando o SubRip, mas não consigo fazer upload de forma alguma para o opensubtitles. Não consigo fazer usando o Subdownloader e quando tento diretamente pelo site, recebo a msg: Unsupported subtitle format for CD 1. Only srt, sub, smi, txt and ssa formats are supported Como vc faz para fazer o upload? Tenho umas legendas ripadas de uns filmes clássicos e gostaria de colaborar. Valeu ! Sub4Fun
elianet @ 2009-10-20 14:19:13
Olá Noriega, gostaria de cumprimentar vc e sua equipe pela excelente tradução para o Português da legenda de "Whatever Works". Tenho feito minhas próprias traduções para consumo doméstico quando percebo que não há legendas à altura do original. Estava trabalhando nesta quando vi a legenda da sua equipe. Já deletei a minha que, modéstia à parte, também estava ficando muito boa (rsrsrs). Abs!

TOPlist