1
00:00:01,000 --> 00:00:13,500
NOSFERATU
õuduste sümfoonia
2
00:01:35,000 --> 00:01:41,000
See on 1843. Winsborgi
Suure Surma kroonika.
3
00:01:44,001 --> 00:01:50,001
Nosferatu! Kas see nimi ei kõla
nagu Surma kesköine kutse?
4
00:01:50,010 --> 00,01.54,000
Lausu seda vaid sosinal või elu muutub
tühipaljaks varjuks ja luupainajad
ärkavad ellu toitumaks su verest.
5
00:01:56,000 --> 00:02:06,000
Ma olen pikalt juurelnud oma kodulinna
Wisborgi Suure Surma alguse ja lõpu üle.
6
00:02:06,010 --> 00:02:17,000
Lugu ise on järgmine: Wisborgis elas Hutteri-
nimeline mees koos oma noore naise Elleniga...
7
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
"Miks sa oled sa need ilusad
lilled rikkunud?"
8
00:03:59,000 --> 00:04:08,000
"Ära kiirusta, mu noor sõber?
Keegi ei pääse oma saatuse eest."
9
00:04:19,000 --> 00:04:26,000
Oli ka Knocki-nimeline maakler, veider mees kelle
kohta oli palju kuulujutte. Kuid üks oli kindel:
ta maksis oma töötajatele hästi.
10
00:05:15,000 --> 00:05:23,000
"Krahv Orlok - Tema Kõrgeausus Transilvaaniast -
kavatseb osta majakese - meie väikeses linnakeses..."
11
00:05:27,000 --> 00:05:35,000
"Sa võid sellega kena kopika teenida."
12
00:05:39,000 --> 00:05:48,000
"Sul on ees imeline reis - kas natuke
valu - või isegi veidike verd - on
vastutasuks palju nõutud?"
13
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
"Ta tahab kena mahajäetud maja..."
14
00:06:53,000 --> 00:06:58,000
"See maja seal, sinu oma vastas.
Paku talle seda!"
15
00:07:01,000 --> 00:07:10,000
"Mine kohe, mu noor sõber. Tee
kiire visiit viirastuste maale!
16
00:07:29,000 --> 00:07:37,000
"Kallis Ellen, mul võib kuluda mitu kuud
võõrsil, kummituste ja röövlite riigis."
17
00:08:29,000 --> 00:08:37,000
Nii usaldas Hutter murest murtud naise
oma sõprade - rikka laevaehitaja Hardingi
ja tolle õe Ruthi - hoolde.
18
00:08:57,000 --> 00:09:02,000
"Ära muretse."
19
00:09:53.000 --> 00:10:01,000
Väljalt väljale, läbi kapjade alt tõusva tolmu
...