1
00:01:07,125 --> 00:01:16,125
Traducerea si adaptarea:
Marius Voicu Pop & Marioland Sincronizarea: Samanosuke
2
00:03:07,125 --> 00:03:09,125
Sus!
3
00:03:19,625 --> 00:03:21,625
Repede!
4
00:03:27,958 --> 00:03:29,958
Nu te împinge!
5
00:03:35,250 --> 00:03:37,250
Repede!
6
00:03:45,625 --> 00:03:47,625
Sus în copac, repede!
7
00:03:50,833 --> 00:03:54,917
Trage-l jos repede!
8
00:03:57,083 --> 00:03:59,083
Prinde steagul.
9
00:04:00,208 --> 00:04:02,208
Stai.
10
00:04:11,667 --> 00:04:13,667
Nu-l lãsa sã coboare.
11
00:04:27,250 --> 00:04:29,250
Repede!
12
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
Cu grijã!
13
00:01:12,333 --> 00:01:17,333
SATUL NONG PRADU
14
00:05:13,417 --> 00:05:15,250
Calmaþi-vã!
15
00:05:15,375 --> 00:05:20,667
<i>Câºtigãtorul din acest an...
este Ai Bak Tim.</i>
16
00:05:32,042 --> 00:05:35,000
Sawadee toatã lumea...
din Nong Pradu.
17
00:05:35,083 --> 00:05:37,958
<i>Ne adunam</i>
18
00:05:38,042 --> 00:05:42,125
<i>pentru merite deosebite la acest festival,
sã le dãm robe cãlugãrilor ºi lui Ong Bak,</i>
19
00:05:44,244 --> 00:05:48,369
<i>care e icoanã protectoare asupra
bunãstãrii satului nostru.</i>
20
00:05:42,208 --> 00:05:45,917
<i>Acest festival...
e pentru a ne reaminti...</i>
21
00:05:46,042 --> 00:05:49,500
<i>festivalUL Ong- Bak...</i>
22
00:05:49,583 --> 00:05:53,125
<i>ca în 7 zile îl vom sãrbãtori.</i>
23
00:05:53,208 --> 00:05:56,667
<i>Ultima datã....</i>
24
00:05:56,792 --> 00:06:00,333
<i>fiind acum 24 ani.</i>
25
00:06:00,417 --> 00:06:10,458
<i>Asta înseamnã...ca toatã prosperitatea
se va întoarce cãtre noi încã o datã.</i>
26
00:06:20,792 --> 00:06:22,792
Unde-i amuleta Lui Budda ?
27
00:06:27,042 --> 00:06:31,750
<i>Sunt mici distrugeri.</i>
28
00:06:31,875 --> 00:06:34,000
<i>Nu chiar perfect.</i>
29
00:06:34,125 --> 00:06:37,167
200 000 de baht pentru asta,
nu-i ieftin.
30
00:06:37,250 --> 00:06:39,042
...