1
00:02:35,855 --> 00:02:37,618
Good morning?
2
00:02:38,591 --> 00:02:40,422
Good morning, are you going away
or coming back so early?
3
00:02:40,527 --> 00:02:45,396
I'm coming back, I took the night
train from Szczecin...
4
00:02:45,498 --> 00:02:47,329
Ah, I see you've made a good deal?
5
00:02:47,767 --> 00:02:51,294
A series... Showing the German flight
to the North Pole of 1931...
6
00:02:51,471 --> 00:02:54,907
the Polarfahrt
7
00:02:55,742 --> 00:02:56,265
A Zeppelin, I guess?
8
00:02:56,409 --> 00:02:59,310
Three of them, they're great
9
00:02:59,445 --> 00:03:02,471
You must show them to me one day
10
00:03:06,819 --> 00:03:07,877
I'll be glad to show them to you
11
00:06:30,857 --> 00:06:31,789
Good morning
12
00:06:31,891 --> 00:06:33,620
Good morning, Professor?
13
00:06:35,128 --> 00:06:38,564
The dean would like to speak to you
14
00:06:45,538 --> 00:06:47,403
Come on in, please
15
00:06:56,883 --> 00:06:59,545
This is Mrs. Elibieta Loranz
from New York
16
00:07:01,154 --> 00:07:02,678
We've already met
17
00:07:03,623 --> 00:07:07,525
In the States, do I remember well?
18
00:07:08,060 --> 00:07:10,085
You translated my works,
didn't you?
19
00:07:10,797 --> 00:07:11,161
Nearly all of them
20
00:07:11,731 --> 00:07:15,599
Your Polish is perfect! And to
think I've been breaking my tongue
21
00:07:15,835 --> 00:07:16,767
You did very well
22
00:07:16,903 --> 00:07:20,805
Yes, Mrs. Loranz is here
on scientific exchange
23
00:07:20,907 --> 00:07:23,671
She's interested in
your works, Professor
24
00:07:23,943 --> 00:07:28,710
If I got her right,
she'd like to attend your classes
25
00:07:29,081 --> 00:07:30,605
That will be a pleasure for me
26
00:07:31,083 --> 00:07:32,846
Do you want to come today?
27
00:07:34,053 --> 00:07:35,543
If I may
28
00:07:35,855 --> 00:07:37,482
Will you excuse me?
29
00:07:57,210 --> 00:08:00,179
...